Уилсон, Чарльз Несбитт
Чарльз Уилсон Charles Wilson | ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
3 января 1973 — 8 октября 1996 | ||||
Предшественник: | Джон Дауди[en] | |||
Преемник: | Джеймс Тёрнер[en] | |||
Рождение: | 1 июня 1933 Тринити, Техас, США | |||
Смерть: | 10 февраля 2010 (76 лет) Лафкин , Техас, США | |||
Партия: | Демократическая партия США |
Чарльз Несбитт «Чарли» Уилсон (англ. Charles Nesbitt «Charlie» Wilson) (1 июня 1933 — 10 февраля 2010) — морской офицер, конгрессмен США. С 1973 по 1997 представлял в Конгрессе 2-й избирательный округ от штата Техас. Известен тем, что в начале 80-х годов организовал финансирование самой крупной тайной операции ЦРУ, в рамках которой поставлялось оружие афганским моджахедам во время Афганской войны (Операция «Циклон»).
Биография
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Чарльз Несбитт Уилсон родился 1 июня 1933 года в Триникси (штат Техас) в семье бухгалтера Чарльза Эдвина Уилсона и флориста Уилмут Уилсон. Его младшая сестра Шэрон - бывший председатель американского отделения IPPF и Международной федерации планирования семьи. Обучался в Университете Сэма Хьюстона, получил степень бакалавра в Морской академии США. Служил на флоте в ранге лейтенанта.
В 1956-60 годах занимался бизнесом по производству пиломатериалов. В 1960 году Уилсон избирается в законодательное собрание штата Техас. С 1973 года до 8 октября 1996 года был представителем 2-го избирательного округа штата Техас в нижней палате Конгресса США.
10 февраля 2010, в возрасте 76 лет, скончался от сердечного приступа в госпитале в Техасе[1]. Погребён на Арлингтонском национальном кладбище в Вирджинии.
Операция «Циклон»
В интервью Би-би-си Чарльз Уилсон сказал[2]:
Я был возмущен советским вторжением в небольшую и, очевидно, беззащитную страну. Вторжение было очень грубым. Я пришел к выводу, что:
1) афганцы очень хорошие воины
2) они решились воевать не на жизнь, а насмерть.
Красная Армия была побеждена, и она была побеждена неграмотными и босоногими воинами, кочевниками и пастухами.Оригинальный текст (англ.)I was outraged by Soviet invasion of a small country that was apparently defenseless. A very harsh invasion.
I came to the conclusion that
1) Afghans were very good warriors;
2) That they themselves have made a decision to fight to the deathI visited hospitals (in Pakistan). Visiting hospitals certainly made me even more passionate about doing damage to the Soviets.
...
The Red Army was defeated and it was defeated by warriors who were barefooted and illiterate, mostly tribesmen and shepherds.
Генерал-полковник Громов, последний командующий 40-й армией (руководил выводом войск из Афганистана), в своей книге «Ограниченный контингент» высказал мнение о том, что перед советскими войсками никто и никогда не ставил задачу одержать в Афганистане военную победу [3].
С другой стороны, генерал-майор Евгений Никитенко, в 1985—1987 годах заместитель начальника оперативного отдела штаба 40-й армии отмечал, что на протяжении всей войны СССР преследовал неизменные цели — подавление сопротивления вооружённой оппозиции и укрепление власти афганского правительства[4].
См. также
Напишите отзыв о статье "Уилсон, Чарльз Несбитт"
Примечания
- ↑ [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2010/02/100211_rn_wilson_dies.shtml БиБиСи: «В Техасе в возрасте 76 лет скончался экс-конгрессмен США Чарли Уилсон»]
- ↑ [www.bbc.co.uk/worldservice/outlook/index.shtml Интервью ББС с Чарльзом Уилсоном, 5.02.08 (на англ.яз.)]
- ↑ [www.rsva.ru/biblio/prose_af/limited_contingent/5.shtml?part=17 www.rsva.ru ]
- ↑ Никитенко Е. Г. Афганистан: От войны 80-х до прогноза новых войн. —М.: Астрель; АСТ, 2004. — С. 278.
Литература
- Дж. Крайл. Война Чарли Уилсона. — М.: Совершенно секретно, 2008.
Ссылки
- [lenta.ru/articles/2010/02/11/charlie/ В центре «Циклона». Умер Чарли Уилсон — конгрессмен, помогавший моджахедам] (рус.)
- [www.biography.com/search/article.do?id=259665 Charlie Wilson biography at biography.com] (accessed 2007-12-23) (англ.)
- [library.sfasu.edu/findingaids/?p=collections/controlcard&id=253 Charles Wilson Congressional Papers in the East Texas Research Center at Stephen F. Austin State University] (англ.)
Отрывок, характеризующий Уилсон, Чарльз Несбитт
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.