Уильямсон, Генри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Генри Уильямсон
Имя при рождении:

Генри Уильямсон

Дата рождения:

1 декабря 1895(1895-12-01)

Место рождения:

Бромли,
Великобритания

Дата смерти:

13 августа 1977(1977-08-13) (81 год)

Место смерти:

Джорджхэм,
Великобритания

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Род деятельности:

прозаик

Жанр:

Повести, сказки, хроники

Язык произведений:

английский,

Премии:

Готорденская премия

Ге́нри Уи́льямсон (1 декабря 189513 августа 1977) — английский писатель-натуралист. Получил Готорнденскую премию по литературе в 1928 году за книгу Выдра по имени Тарка.





Биография

Генри Уильямсон родился в Бромли, юго-востоке Лондона, и учился в школе в Кольфе. Он жил в сельской местности при условии легкого доступа к деревне Кент, и поэтому он разработал глубокую любовь к природе на протяжении всего своего детства.

В январе 1914 года он поступил на службу в стрелковую бригаду Лондона, а после Первой мировой войны ему было объявлено, что он будет мобилизован 5 августа. Снова став военным, его отправили в пулеметный корпус, где он был назначен лейтенантом, а с 1917 года, был прикреплен к полку Бедфордшир.

После войны он читал книгу Ричарда Джеффриса «История моего сердца»[1]. Она вдохновила его начать писать серьезно. В 1921 году он переехал в графство Девон и жил в небольшом коттедже. Он женился на Иде Хибберт в 1925 году. Вместе у них было шестеро детей.

В 1927 году Уильямсон опубликовал свою самую известную книгу «Выдра по имени Тарка». Книга получила Готорденскую премию. Он также очень долго дружил с Лоуренс, Томас Эдвард. В 1935 году Генри Уильямсон посетил Национал-социалистический конгресс в Нюрнберге и был поражен, в частности, движением гитлерюгенда, чей здоровый взгляд на жизнь он сравнил с болезненной молодежью в трущобах Лондона.[1][2] Он сказал известное убеждение, что Гитлер, по сути был хорошим человеком, который хотел только того, чтобы построить новое и лучшее в Германии."[3] Впоследствии он присоединился к британскому Союзу фашистов Освальда Мосли в 1937 году. В 1936 году он купил ферму в Стиффки, Норфолк.

В начале Второй мировой войны Уильямсон попадает под стражу из-за своих известных политических взглядов, но был освобожден только после выходных в полиции. И в книге «In The Gale of the World» последней книге своей хроники, опубликованной в 1969 году главный герой Филипп Мэдисон задаётся вопросом «моральной и правовой справедливости Нюрнбергского процесса».

После войны семья уехала на ферму. В 1946 году Уильямсон стал жить только на Кресте Ox в Северном Девоне, где он построил небольшой дом, в котором продолжил писать. В 1947 году Генри и Ида развелись. Уильямсон влюбился в молодую учительницу, Кристин Даффилд, и они поженились в 1949 году. Он начал писать свою серию из пятнадцати романов известных под общим названием «Хроники древнего солнечного света». В 1950 году родился его единственный ребенок от нового брака — Гарри Уильямсон, многообещающий молодой поэт, он редактировал сборник стихов и рассказов Джеймса Фаррар, который умер в возрасте 20 лет, во время Второй мировой войны. С 1951—1969 Уильямсон писал почти каждый год по роману, и этому способствовали «Sunday Express» и «The European» (журнал под редакцией Дианы Мосли). Видимо, именно постоянная занятость, погруженность в творчество поставили под сомнение брак, и в 1968 году, он и его жена развелись после долгих лет разлуки.

После общей анестезии при небольшой операции, состояние его здоровья ухудшилось. Один день он мог гулять и рубить дрова, а на следующий день менялся до неузнаваемости и забывал, кто его семья. Страдал от старческого слабоумия. Умер в тот самый день, когда начались съёмки фильма "Выдра по имени Тарка" (Tarka the Otter) по совместному с Уильямсоном сценарию. Похоронен на кладбище Джорджхэм. В 1980 году было основано Общество Генри Уильямсона, которое существует и по сей день.

Произведения

  • The Flax of Dreams — тетралогия после жизни Вилли Мэдисона
    • The Beautiful Years (1921)
    • Dandelion Days (1922)
    • The Dream of Fair Women (1924)
    • The Pathway (1928)
  • A Chronicle of Ancient Sunlight — полу-автобиографическая серия из 15 книг после жизни Филиппа Мэдисон от рождения до начала 1950-х годов.
    • The Dark Lantern (1951)
    • Donkey Boy (1952)
    • Young Phillip Maddison (1953)
    • How Dear Is Life (1954)
    • A Fox Under My Cloak (1955)
    • The Golden Virgin (1957)
    • Love and the Loveless (1958)
    • A Test to Destruction (1960)
    • The Innocent Moon (1961)
    • It Was the Nightingale (1962)
    • The Power of the Dead (1963)
    • The Phoenix Generation (1965)
    • A Solitary War (1967)
    • Lucifer Before Sunrise (1967)
    • The Gale of the World (1969)
  • Остальные работы
    • The Lone Swallows (1922)
    • The Peregrine’s Saga, and Other Stories of the Country Green (1923)
    • The Old Stag (1926)
    • Tarka the Otter (1927)
    • The Linhay on the Downs (1929)
    • The Ackymals (1929)
    • The Wet Flanders Plain (1929)
    • The Patriot’s Progress (1930)
    • The Village Book (1930)
    • The Labouring Life (1932)
    • The Wild Red Deer of Exmoor (1931)
    • The Star-born (1933)
    • The Gold Falcon or the Haggard of Love (1933)
    • On Foot in Devon (1933)
    • The Linhay on the Downs and Other Adventures in the Old and New Worlds (1934)
    • Devon Holiday (1935)
    • Salar the Salmon (1935)
    • Goodbye West Country (1937)
    • The Children of Shallowford (1939)
    • The Story of a Norfolk Farm (1941)
    • Genius of Friendship: T.E. Lawrence (1941)
    • As the Sun Shines (1941)
    • The Incoming of Summer (undated)
    • Life in A Devon Village (1945)
    • Tales of a Devon Village (1945)
    • The Sun in the Sands (1945)
    • The Phasian Bird (1948)
    • The Scribbling Lark (1949)
    • Tales of Moorland and Estuary (1953)
    • A Clearwater Stream (1958)
    • In The Woods, a biographical fragment (1960)
    • The Scandaroon (1972)
  • Сочинения опубликованы посмертно обществом Генри Уильямсона
    • Days of Wonder (1987)
    • From a Country Hilltop (1988)
    • A Breath of Country Air (2 vols, 1990-91)
    • Spring Days in Devon, and other Broadcasts (1992)
    • Pen and Plough: Further Broadcasts (1993)
    • Threnos for T.E. Lawrence and Other Writings (1994)
    • Green Fields and Pavements (1995)
    • The Notebook of a Nature-lover (1996)
    • Words on the West Wind: Selected Essays from The Adelphi (2000)
    • Indian Summer Notebook: A Writer’s Miscellany (2001)
    • Heart of England: Contributions to the Evening Standard, 1939-41 (2003)
    • Chronicles of a Norfolk Farmer: Contributions to the Daily Express, 1937-39 (2004)
    • Stumberleap, and other Devon Writings: Contributions to the Daily Express and Sunday Express, 1915—1935 (2005)
    • Atlantic Tales: Contributions to the Atlantic Monthly, 1927—1947 (2007).

Книги о Генри Уильямсоне

  • Дэниель Фарсон — Henry: An Appreciation of Henry Williamson. 1982 год. ISBN 0-7181-2122-8
  • Дэвид Хиттингботтом — Intellectuals and British Fascism: A Study of Henry Williamson. 1992 год. ISBN 1-85756-085-X
  • Лоис Ламплю — A Shadowed Man: Henry Williamson. 1991 год. ISBN 0-900131-70-5
  • Хьюго Мэтьюз — Henry Williamson. A Bibliography. 2004 год. ISBN 1-84114-364-2
  • Джон Мюрри — The Novels of Henry Williamson. 1959 год.
  • Брокар Сьюэлл — Henry Williamson: The Man, The Writings: A Symposium. 1980 год. ISBN 0-907018-00-9
  • Гербер Вест — The Dreamer of Dreams: An Essay on Henry Williamson. 1932 год.
  • Энн Уильямсон — Henry Williamson: Tarka and the Last Romantic. 1997 год. ISBN 0-7509-1492-0
  • Энн Уильямсон — A Patriot’s Progress: Henry Williamson and the First World War. 1998 год. ISBN 0-7509-1339-8
  • Питер Уилсон — T. E. Lawrence. Correspondence with Henry Williamson. 2000 год.

Напишите отзыв о статье "Уильямсон, Генри"

Ссылки

  1. 1 2 Deavin, Mark [www.natall.com/national-vanguard/117/wlmson.html «Henry Williamson: Nature’s Visionary»] in National Vanguard Magazine No. 117 (March-April 1997)
  2. Williamson Henry. The Phoenix Generation. — 1965.
  3. [www.henrywilliamson.co.uk/index.php?option=com_content&view=article&id=71&Itemid=82 The Norfolk Farm] at The Henry Williamson Society


Отрывок, характеризующий Уильямсон, Генри

Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.