Уильямс, Роуэн Даглас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роуэн Даглас Уильямс
Rowan Douglas Williams
Архиепископ Кентерберийский
Епископское посвящение 1991
Интронизация 27 февраля 2003
Конец правления 31 декабря 2012
Предшественник Джордж Леонард Кэри
Преемник Джастин Уэлби
Другая должность Епископ Монмутский (1992-2002)
Архиепископ Уэльский (2000-2002)
Родился 14 июня 1950(1950-06-14) (73 года)
Суонси
Подпись [[Файл:|125px|подпись]]

Роуэн Даглас Уильямс, барон Уильямс Ойстермаутский (англ. Rowan Douglas Williams, Baron Williams of Oystermouth, род. 14 июня 1950, Суонси, Уэльс) — 104-й архиепископ Кентерберийский (в 2002—2012 годах), митрополит провинции Кентербери, примас всей Англии и глава всех англикан, поэт, теолог.





Воззрения

Уильямс считается одним из ведущих теологов Англиканского Сообщества, также проявляет серьёзный интерес к политике. Неоднократно выступал против войны в Ираке и призывал Тони Блэра задуматься о её последствиях. «Никого нельзя сбрасывать со счёта, ни одну группу, ни одну нацию, ни одно меньшинство, никого нельзя делать козлом отпущения за наши страхи», — говорит епископ.

Критикует негативные стороны свободнорыночной экономики и уклонение от уплаты налогов. Высказывался в поддержку кампании за налог Робин Гуда и списания внешнего долга Греции.

Считая теорию эволюции не противоречащей религиозным взглядам, называл креационизм разновидностью категориальной ошибки.

Уильямс известен тем, что впервые рукоположил гея в епископы. При этом он настаивает на том, что Библия говорит о недопустимости секса вне моногамного брака.

Уильямс заявлял, что считает неизбежным введение норм шариата в законодательство Великобритании. По его словам, включение определённых правил шариата в юридическую практику способствовало бы сохранению единства в британском обществе, так как мусульманам «не пришлось бы выбирать между преданностью национальной культуре и верностью стране».

Несколько лидеров британских мусульман, в том числе депутаты Палаты Общин, осудили высказывания Уильямса, так как «они могут привести к антиисламской агрессии» и «все граждане Великобритании должны быть равны перед законом».

9 февраля 2008 года члены Генерального Синода — верховного органа Церкви Англии — призвали Роуэна Уильямса покинуть пост в связи с его высказываниями о неизбежности введения норм шариата в законодательство Великобритании. Между тем сам архиепископ опубликовал заявление, согласно которому он не предлагает использовать нормы шариата наравне с гражданскими законами. По словам Уильямса, его главной целью является «разделение возникающих вопросов вокруг прав религиозных групп в рамках светского государства»[1].

У простых верующих он вызывает большие симпатии. Уильямс женат. У него двое детей школьного возраста. По собственным словам, читает на девяти-десяти языках, но говорит только на трёх, включая родной — валлийский[2]. Предпочитает простую одежду чёрного цвета расшитым сутанам, в которые обычно облачаются другие иерархи церкви.

В марте 2012 года заявил об уходе со своего поста в декабре 2012 года и о намерении начать преподавание в Кембриджском университете[3].

Экуменизм. Уильямс и православие

В юности под влиянием русской религиозной философии подумывал о переходе в православие, но «чувствовал, что в таком шаге таится некоторая опасность»: «скорее всего, мне на самом деле очень хотелось стать русским», но «поскольку я урожденный валлиец, это было трудновато»[2].

Р. Уильямс владеет русским языком, является автором работ о религиозной философии В. Н. Лосского и Ф. М. Достоевского[2]. Как отмечает ректор Библейско-богословского института святого апостола Андрея А. Э. Бодров, труд Уильямса о Достоевском — не литературоведческий, а «о богословии Достоевского. Это взгляд современного богословия на то, чем Достоевский адекватен современному богословию и миру»[4].

Является одним из руководителей экуменического Содружества Святого Албания и Святого Сергия, созданного с целью сближения англиканской и православной церквей.

Награды

Библиография

  • Уильямс, Роуэн. Достоевский: Язык, вера, повествование = Dostoevsky: Language, Faith and Fiction / Пер. с англ. Н. Пальцев. — М: РОССПЭН, 2013. — 295 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-8243-1556-1.

Напишите отзыв о статье "Уильямс, Роуэн Даглас"

Примечания

  1. Телеканал SkyNews
  2. 1 2 3 [news.bbc.co.uk/hi/russian/entertainment/newsid_7724000/7724574.stm «Роуэн Уильямс: Я подумывал перейти в православие»] Интервью Роуэна Уильямса Русской службе Би-би-си, 12.11.2008 г.
  3. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2012/03/120316_rn_archbishop_canterbury.shtml Главный архиепископ Англиканской церкви покидает свой пост]
  4. Диакон Антоний Борисов [www.bogoslov.ru/text/print/570101.html Экуменизм или академический диалог? ББИ св. апостола Андрея и его роль в развитии научно-богословской среды в России] // Богослов.ру, 28.01.2010 г.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Уильямс, Роуэн Даглас

Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.