Уильям-стрит (Манхэттен)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уильям-стрит (Манхэттен)Уильям-стрит (Манхэттен)

</tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>

Улица Нью-Йорка
Уильям-стрит
англ. William Street
Вид в северном направлении с пересечения с Пайн-стрит
40°42′28″ с. ш. 74°00′29″ з. д. / 40.707838° с. ш. 74.008161° з. д. / 40.707838; -74.008161 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.707838&mlon=-74.008161&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 40°42′28″ с. ш. 74°00′29″ з. д. / 40.707838° с. ш. 74.008161° з. д. / 40.707838; -74.008161 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.707838&mlon=-74.008161&zoom=14 (O)] (Я)
БороМанхэттен
РайонФинансовый квартал
МетроУолл-стрит (2, 3)
Фултон-стрит (2, 3)
Уильям-стрит

Уи́льям-стрит (англ. William Street) — одностороняя улица в нижнем Манхэттене, Нью-Йорк. Уильям-стрит начинается от Брод-стрит и идёт на север до Спрус-стрит. Участок между Бивер- и Брод-стрит носит название Саут-Уильям-стрит (англ. South William Street, «южная Уильям-стрит»). Между Бикман- и Спрус-стрит улица является пешеходной.

Во времена Нового Амстердама улица не пользовалась популярностью у зажиточных горожан. На Уильям-стрит располагалось множество полуразваленных лачуг, в которых ютились бедняки.[1] В те годы на улице было множество таверн. Так, участок к северу от Мейден-Лейн назывался Хорс-энд-Карт-Лейн (англ. Horse and Cart Lane) по находившейся на нём таверне Хорс-энд-Карт. Нижняя часть Уильям-стрит меняла название не раз.[2][3] Сначала она называлась Слейк-Стиг (нидерл. Slyck Steegh, «грязная дорога»). В 1657 году улица стала называться Глейзьерс-стрит (англ. Glaziers Street) в честь жившего на ней стекольщика (англ. glazier) Эверта Дёйкинга (нидерл. Evert Duyckingh). Позже улица сменила название на Миллс-стрит (англ. Mills Street) по находившимся на ней с 1628 года мельницам (англ. mills). Своё современное название улица получила под одной версии — в честь Виллема III,[4] по другой — в 1738 году в честь крупного местного землевладельца Вильгельмуса Бикмана (нидерл. Wilhelmus Beeckman,[5] 1623—1707).[6][7]

В 1760-х годах в парусной мастерской, находившейся на Уильям-стрит, собирались прихожане возникшей незадолго до этого методистской церкви.[8] В 1769 году[9] на углу Уильям- и Фултон-стрит была воздвигнута кальвинистская Северная Голландская Церковь (англ. North Dutch Church).[10] Она простояла до 1875 года. На стыке XVIII и XIX веков Уильям-стрит наряду с Бродвеем и Мейден-Лейн стала популярным местом у торговцев.[11] К 1830-м годам спрос на коммерческие помещения возрос настолько, что многие жилые дома на улице в те годы сносились, и на их месте возводились торговые помещения.[12] Во второй четверти XIX века на Уильям-стрит было проведено газовое освещение.[13] Улица серьёзно пострадала в результате крупного пожара, произошедшего в ночь с 16 на 17 декабря 1835 года.[14] После него многие здания улицы были перестроены в неогреческом стиле.[15] К середине столетия Уильям- и Уолл-стрит превратились в ядро делового центра города. По состоянию на 1856 год на них располагалось 25 банков, 90 страховых компаний и 130 маклерских контор.[16] На Уильям-стрит и по сей день находятся офисы множества крупных финансовых компаний, среди которых Chase Manhattan Bank[en], Citibank и HSBC.

На Уильям-стрит расположены станции Уолл-стрит (2, 3) и Фултон-стрит (2, 3) Нью-Йоркского метрополитена.[17]

Напишите отзыв о статье "Уильям-стрит (Манхэттен)"



Примечания

  1. Burrows, Wallace, 2000, p. 88.
  2. Federal Writers' Project (N.Y.). New York City Guide: A Comprehensive Guide to the Five Boroughs of the Metropolis: Manhattan, Brooklyn, the Bronx, Queens, and Richmond. — N. Y.: Random House, 1939. — С. 89. — 828 с.
  3. John J. Post. [openlibrary.org/books/OL6906502M/Old_streets_roads_lanes_piers_and_wharves_of_New_York. Old streets, roads, lanes, piers and wharves of New York]. — N. Y.: R. D. Cooke, 1882. — С. 65. — 76 с.
  4. Kenneth Holcomb Dunshee. As You Pass By. — N. Y.: Hastings House, 1952. — С. 105. — 286 с.
  5. Kenneth T. Jackson, Lisa Keller, Nancy Flood. [books.google.ru/books?id=lI5ERUmHf3YC The Encyclopedia of New York City] / Lisa Keller. — 2. — Yale University Press, 2010. — С. 111. — 1584 с. — ISBN 0300182570.
  6. Henry Moscow. [books.google.ru/books?id=xOhzui9AObUC The Street Book: An Encyclopedia of Manhattan's Street Names and Their Origins]. — 2. — Fordham Univ Press, 1990. — С. 94. — 119 с. — ISBN 0823212750.
  7. Sanna Feirstein. [books.google.ru/books?hl=ru&id=7ourZIpRoJEC Naming New York: Manhattan Places and How They Got Their Names]. — NYU Press, 2001. — С. 31. — 207 с. — ISBN 0814727123.
  8. Burrows, Wallace, 2000, p. 208.
  9. J. H. Colton. [books.google.ru/books?id=9I2f0acPiAEC A Summary Historical, Geographical, and Statistical View of the City of New York: Together with Some Notices of Brooklyn, Williamsburgh, &c]. — 1836. — С. 29. — 46 с. — (Selected Americana from Sabin's Dictionary).
  10. Burrows, Wallace, 2000, p. 177.
  11. Burrows, Wallace, 2000, pp. 339-340.
  12. Burrows, Wallace, 2000, p. 576.
  13. Burrows, Wallace, 2000, p. 439.
  14. Burrows, Wallace, 2000, p. 597.
  15. Burrows, Wallace, 2000, p. 599.
  16. Burrows, Wallace, 2000, p. 726.
  17. [www.mta.info/nyct/maps/subwaymap.pdf New York City Subway] (англ.). MTA. Проверено 12 июня 2013. [www.webcitation.org/6Gjg1x5hH Архивировано из первоисточника 19 мая 2013].

Литература

  • Edwin G. Burrows, Mike Wallace. [books.google.ru/books?id=XW3nM-utGBYC Gotham:A History of New York City to 1898]. — N. Y.: Oxford University Press, 2000. — 1383 с. — (The History of NYC Series). — ISBN 978-0-19-514049-1.

Отрывок, характеризующий Уильям-стрит (Манхэттен)




Наполеон начал войну с Россией потому, что он не мог не приехать в Дрезден, не мог не отуманиться почестями, не мог не надеть польского мундира, не поддаться предприимчивому впечатлению июньского утра, не мог воздержаться от вспышки гнева в присутствии Куракина и потом Балашева.
Александр отказывался от всех переговоров потому, что он лично чувствовал себя оскорбленным. Барклай де Толли старался наилучшим образом управлять армией для того, чтобы исполнить свой долг и заслужить славу великого полководца. Ростов поскакал в атаку на французов потому, что он не мог удержаться от желания проскакаться по ровному полю. И так точно, вследствие своих личных свойств, привычек, условий и целей, действовали все те неперечислимые лица, участники этой войны. Они боялись, тщеславились, радовались, негодовали, рассуждали, полагая, что они знают то, что они делают, и что делают для себя, а все были непроизвольными орудиями истории и производили скрытую от них, но понятную для нас работу. Такова неизменная судьба всех практических деятелей, и тем не свободнее, чем выше они стоят в людской иерархии.
Теперь деятели 1812 го года давно сошли с своих мест, их личные интересы исчезли бесследно, и одни исторические результаты того времени перед нами.
Но допустим, что должны были люди Европы, под предводительством Наполеона, зайти в глубь России и там погибнуть, и вся противуречащая сама себе, бессмысленная, жестокая деятельность людей – участников этой войны, становится для нас понятною.
Провидение заставляло всех этих людей, стремясь к достижению своих личных целей, содействовать исполнению одного огромного результата, о котором ни один человек (ни Наполеон, ни Александр, ни еще менее кто либо из участников войны) не имел ни малейшего чаяния.
Теперь нам ясно, что было в 1812 м году причиной погибели французской армии. Никто не станет спорить, что причиной погибели французских войск Наполеона было, с одной стороны, вступление их в позднее время без приготовления к зимнему походу в глубь России, а с другой стороны, характер, который приняла война от сожжения русских городов и возбуждения ненависти к врагу в русском народе. Но тогда не только никто не предвидел того (что теперь кажется очевидным), что только этим путем могла погибнуть восьмисоттысячная, лучшая в мире и предводимая лучшим полководцем армия в столкновении с вдвое слабейшей, неопытной и предводимой неопытными полководцами – русской армией; не только никто не предвидел этого, но все усилия со стороны русских были постоянно устремляемы на то, чтобы помешать тому, что одно могло спасти Россию, и со стороны французов, несмотря на опытность и так называемый военный гений Наполеона, были устремлены все усилия к тому, чтобы растянуться в конце лета до Москвы, то есть сделать то самое, что должно было погубить их.
В исторических сочинениях о 1812 м годе авторы французы очень любят говорить о том, как Наполеон чувствовал опасность растяжения своей линии, как он искал сражения, как маршалы его советовали ему остановиться в Смоленске, и приводить другие подобные доводы, доказывающие, что тогда уже будто понята была опасность кампании; а авторы русские еще более любят говорить о том, как с начала кампании существовал план скифской войны заманивания Наполеона в глубь России, и приписывают этот план кто Пфулю, кто какому то французу, кто Толю, кто самому императору Александру, указывая на записки, проекты и письма, в которых действительно находятся намеки на этот образ действий. Но все эти намеки на предвидение того, что случилось, как со стороны французов так и со стороны русских выставляются теперь только потому, что событие оправдало их. Ежели бы событие не совершилось, то намеки эти были бы забыты, как забыты теперь тысячи и миллионы противоположных намеков и предположений, бывших в ходу тогда, но оказавшихся несправедливыми и потому забытых. Об исходе каждого совершающегося события всегда бывает так много предположений, что, чем бы оно ни кончилось, всегда найдутся люди, которые скажут: «Я тогда еще сказал, что это так будет», забывая совсем, что в числе бесчисленных предположений были делаемы и совершенно противоположные.
Предположения о сознании Наполеоном опасности растяжения линии и со стороны русских – о завлечении неприятеля в глубь России – принадлежат, очевидно, к этому разряду, и историки только с большой натяжкой могут приписывать такие соображения Наполеону и его маршалам и такие планы русским военачальникам. Все факты совершенно противоречат таким предположениям. Не только во все время войны со стороны русских не было желания заманить французов в глубь России, но все было делаемо для того, чтобы остановить их с первого вступления их в Россию, и не только Наполеон не боялся растяжения своей линии, но он радовался, как торжеству, каждому своему шагу вперед и очень лениво, не так, как в прежние свои кампании, искал сражения.