Уильям Длинный Меч, 3-й граф Солсбери

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Длинный Меч
англ. William Longespée<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
3-й граф Солсбери
1196 — 7 марта 1226
Соправитель: Эла (1196 — 1261)
Предшественник: Новая креация
Преемник: Хамфри
 
Рождение: 1176(1176)
Смерть: 7 марта 1226(1226-03-07)
Замок Солсбери
Место погребения: Солсберийский собор
Род: Плантагенеты
Отец: Генрих II
Мать: Ида де Тосни
Супруга: Эла
Дети: сыновья: Уильям, Ричард, Стефан, Николас

дочери: Эла, Изабелла, Петронелла, Ида

Уильям Длинный Меч, Уильям Лонгспе (англ. William Longespée; 1176 — 26 марта 1226, замок Солсбери, Англия) — 3-й граф Солсбери с 1196 года по праву жены Элы, английский военачальник, внебрачный сын Генриха II, короля Англии, от графини Иды.





Биография

Уильям был незаконнорожденным сыном короля Генриха II. Имя его матери было ранее неизвестно. Благодаря найденному документу от Уильяма, было определено, что его мать, графиня Ида, происходила из рода Тосни, а в 1181 году вышла замуж за Роджера Биго, 2-го графа Норфолк[1][2][3].

Король Генрих признал своего сына и пожаловал ему имение Эпплби в Линкольншире в 1188 году. Восемь лет спустя, в 1196 году, его единокровный брат, король Ричард I Львиное Сердце, женил его на наследнице крупных земель, Эле, дочери Уильяма Фиц-Патрик, 2-го графа Солсбери. Уильям носил титул графа Солсбери по праву жены.

Во время правления короля Иоанна, Уильям был членом суда по ряду важных дел, а также занимал различные посты: шерифа Уилтшира, лейтенанта Гаскони, констебля Дувра и смотрителя Пяти портов, а затем начальника тюрьмы в Валлийский марке. Он был командиром валлийской и ирландской экспедиций короля в 12101212 годах. Король наградил его поместьем Ай в Саффолке.

В 1213 году Уильям был поставлен во главе большого флота, на котором он отправился во Фландрию, где в битве при Дамме захватил и уничтожил большую часть французского флота, стоявшего на якоре для дальнейшего вторжения в Англию. Угроза вторжения была предотвращена, но конфликт между Англией и Францией не закончился.

В 1214 году Уильям был послан в помощь императору Оттону IV, союзнику Англии, для вторжения во Францию. Солсбери командовал правым крылом армии до сокрушительного поражения в битве при Бувине, где он был взят в плен.

К тому времени как он вернулся в Англию, назревал бунт среди баронов. Солсбери был одним из немногих, кто остался верен королю Иоанну. Во время гражданской войны, которая состоялась через год после подписания Великой хартии вольностей, Солсбери был одним из руководителей армии короля на юге страны. Однако после того как французский принц Людовик высадился в качестве союзника мятежников, Уильям перешел на его сторону. Вероятно, он полагал, что Иоанн проиграл.

После смерти Иоанна и отъезда Людовика Уильям, наряду со многими другими баронами, воспользовался малолетством сына Иоанна Генриха III и занял важные должности в правительстве в период несовершеннолетия короля. В то же время Уильям сражался в Гаскони, чтобы защитить остальную часть континентальных английских владений.

Корабль Солсбери разбился во время шторма, когда он возвращался в Англию в 1225 году, и он провел несколько месяцев в убежище в монастыре на французском острове Иль-де-Ре. Он умер вскоре после своего возвращения в Англию в замке Солсбери. Хронист Роджер из Уэндовера утверждал, что Солсбери был отравлен Хьюбертом де Бургом, 1-м графом Кент. Он был похоронен в Солсберийском соборе в графстве Уилтшир.

Гробница графа Уильяма была найдена в 1791 году. Также был найден хорошо сохранившийся труп крысы со следами мышьяка, обнаруженного внутри её черепа. Крыса в настоящее время экспонируется в Солсберийском соборе и музее южного Уилтшира.[4]

Брак и дети

Жена: (с 1196 года) Эла (1187 или 1191 — 24 августа 1261, похоронена в аббатстве Лакок), графиня Солсбери с 1196, дочь Уильяма Фиц-Патрик, 2-го графа Солсбери. От этого брака у них было восемь детей:

Образ в искусстве

  • Уильям Длинный Меч фигурирует в романах Элизабет Чедвик «Алый лев», «Ради милости короля», «Отвергнуть короля».
  • Уильям Длинный Меч является одним из действующих лиц романа Корнелии Функе «Рыцарь-призрак».

Предки

Предки Уильяма Длинный Меч
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Фульк IV Анжуйский
 
 
 
 
 
 
 
Фульк V Анжуйский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Бертрада де Монфор
 
 
 
 
 
 
 
Жоффруа V Анжуйский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Эли I дю Мэн
 
 
 
 
 
 
 
Ирменгарда дю Мэн
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Матильда де Шато дю Луар
 
 
 
 
 
 
 
Генрих II (король Англии)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Вильгельм I Завоеватель
 
 
 
 
 
 
 
Генрих I (король Англии)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Матильда Фландрская
 
 
 
 
 
 
 
Матильда (королева Англии)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Малькольм III (король Шотландии)
 
 
 
 
 
 
 
Матильда Шотландская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Маргарита Шотландская
 
 
 
 
 
 
 
Уильям Длинный Меч, 3-й граф Солсбери
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Роже де Тосни
 
 
 
 
 
 
 
Роже де Тосни
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Адель Хантингтонская
 
 
 
 
 
 
 
Рауль де Тосни
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Бодуэн III де Эно
 
 
 
 
 
 
 
Гертруда де Эно
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Иоланда Гелдернская
 
 
 
 
 
 
 
Ида де Тосни
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Роберт де Бомон, 1-й граф Лестер
 
 
 
 
 
 
 
Роберт де Бомон, 2-й граф Лестер
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Элизабет де Вермандуа
 
 
 
 
 
 
 
Маргарет де Бомон
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Рауль де Монфор
 
 
 
 
 
 
 
Амиция де Монфор
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
</center>

Напишите отзыв о статье "Уильям Длинный Меч, 3-й граф Солсбери"

Примечания

  1. Reed, Paul C. Countess Ida, Mother of William Longespée, Illegitimate Son of Henry II. — Baltimore, Maryland, U.S.A.: The American Genealogist 77, 2002. — С. 137.
  2. Vera C. M. Cartulary of Bradenstoke Priory. — London: Wiltshire Record Society Publications, 1979.
  3. Phair, Raymond W. William Longespée, Ralph Bigod, and Countess Ida. — The American Genealogist 77, 2002. — С. 279—281.
  4. [www.salisburycathedral.org.uk/history.facts.php Unusual Facts & Figures] (англ.). Salisbury Cathedral. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/67C5BhNhG Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].

Литература

  • Douglas Richardson, K. G. Everingham, D. Faris. Plantagenet Ancestry. — Genealogical Publishing Company, 2004. — С. 456.
  • Reed, Paul C. Countess Ida, Mother of William Longespée, Illegitimate Son of Henry II. — Baltimore, Maryland, U.S.A.: The American Genealogist 77, 2002. — С. 137.
  • Phair, Raymond W. William Longespée, Ralph Bigod, and Countess Ida. — The American Genealogist 77, 2002. — С. 279—281.
  • Vera C. M. Cartulary of Bradenstoke Priory. — London: Wiltshire Record Society Publications, 1979.
  • Weis, Frederick Lewis. Ancestral Roots of Certain American Colonists Who Came to America Before 1700. — С. 30—26, 31—26, 33A—27, 108—28, 122—28, 122A—28.
  • Weir, Alison. Britain's Royal Family: A Complete Genealogy. — U.K.: The Bodley Head London, 2002. — С. 113. — ISBN 0-7126-4286-2.
  • Cokayne, G. E. Alan Sutton. The Complete Peerage of England, Scotland, Ireland, Great Britain and the United Kingdom, Extant, Extinct, or Dormant. — U.K.: The Bodley Head London, 2000. — С. Vol I. 368; Vol III. 258—259. — ISBN 0-7126-4286-2.
  • Dodsworth William. [books.google.co.uk/books?id=5v4HAAAAQAAJ&printsec=titlepage An historical account of the episcopal see, and cathedral church, of Sarum, or Salisbury]. — Salisbury: Brodie and Dowding, 1814. — P. 192—193.
  • Брайант Артур. Эпоха рыцарства в истории Англии / Пер. с англ. Т. В. Ковалёва, М. Г. Муравьёва. — СПб.: Издательская группа «Евразия», 2001. — 576 с. — 3 000 экз. — ISBN 5-8071-0085-9.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/ENGLISH%20NOBILITY%20MEDIEVAL1.htm#WilliamLongespeedied12251226B EARLS of SALISBURY 1196-1310 (LONGESPEE)] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 28 декабря 2010.
  • [thepeerage.com/p10461.htm#i104601 William Longespée, 1st Earl of Salisbury] (англ.). thePeerage.com. Проверено 28 декабря 2010. [www.webcitation.org/67C5CQJSs Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  • [www.tudorplace.com.ar/PLANTAGENET.htm#William LONGESPEÉ (E. Salisbury) William LONGESPEÉ (E. Salisbury)] (англ.). The Tudorplace. Проверено 28 декабря 2010.
  • [www.salisburycathedral.org.uk/history.facts.php Unusual Facts & Figures] (англ.). Salisbury Cathedral. Проверено 28 декабря 2010. [www.webcitation.org/67C5BhNhG Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  • [genealogics.org/getperson.php?personID=I00028335&tree=LEO William Longespee 3rd Earl of Salisbury] (англ.). Genealogics. Проверено 28 декабря 2010. [www.webcitation.org/67C5CuDxS Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Уильям Длинный Меч, 3-й граф Солсбери

И благо тому народу, который не как французы в 1813 году, отсалютовав по всем правилам искусства и перевернув шпагу эфесом, грациозно и учтиво передает ее великодушному победителю, а благо тому народу, который в минуту испытания, не спрашивая о том, как по правилам поступали другие в подобных случаях, с простотою и легкостью поднимает первую попавшуюся дубину и гвоздит ею до тех пор, пока в душе его чувство оскорбления и мести не заменяется презрением и жалостью.


Одним из самых осязательных и выгодных отступлений от так называемых правил войны есть действие разрозненных людей против людей, жмущихся в кучу. Такого рода действия всегда проявляются в войне, принимающей народный характер. Действия эти состоят в том, что, вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке и тотчас же бегут, когда на них нападают большими силами, а потом опять нападают, когда представляется случай. Это делали гверильясы в Испании; это делали горцы на Кавказе; это делали русские в 1812 м году.
Войну такого рода назвали партизанскою и полагали, что, назвав ее так, объяснили ее значение. Между тем такого рода война не только не подходит ни под какие правила, но прямо противоположна известному и признанному за непогрешимое тактическому правилу. Правило это говорит, что атакующий должен сосредоточивать свои войска с тем, чтобы в момент боя быть сильнее противника.
Партизанская война (всегда успешная, как показывает история) прямо противуположна этому правилу.
Противоречие это происходит оттого, что военная наука принимает силу войск тождественною с их числительностию. Военная наука говорит, что чем больше войска, тем больше силы. Les gros bataillons ont toujours raison. [Право всегда на стороне больших армий.]
Говоря это, военная наука подобна той механике, которая, основываясь на рассмотрении сил только по отношению к их массам, сказала бы, что силы равны или не равны между собою, потому что равны или не равны их массы.
Сила (количество движения) есть произведение из массы на скорость.
В военном деле сила войска есть также произведение из массы на что то такое, на какое то неизвестное х.
Военная наука, видя в истории бесчисленное количество примеров того, что масса войск не совпадает с силой, что малые отряды побеждают большие, смутно признает существование этого неизвестного множителя и старается отыскать его то в геометрическом построении, то в вооружении, то – самое обыкновенное – в гениальности полководцев. Но подстановление всех этих значений множителя не доставляет результатов, согласных с историческими фактами.
А между тем стоит только отрешиться от установившегося, в угоду героям, ложного взгляда на действительность распоряжений высших властей во время войны для того, чтобы отыскать этот неизвестный х.
Х этот есть дух войска, то есть большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасностям всех людей, составляющих войско, совершенно независимо от того, дерутся ли люди под командой гениев или не гениев, в трех или двух линиях, дубинами или ружьями, стреляющими тридцать раз в минуту. Люди, имеющие наибольшее желание драться, всегда поставят себя и в наивыгоднейшие условия для драки.
Дух войска – есть множитель на массу, дающий произведение силы. Определить и выразить значение духа войска, этого неизвестного множителя, есть задача науки.
Задача эта возможна только тогда, когда мы перестанем произвольно подставлять вместо значения всего неизвестного Х те условия, при которых проявляется сила, как то: распоряжения полководца, вооружение и т. д., принимая их за значение множителя, а признаем это неизвестное во всей его цельности, то есть как большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасности. Тогда только, выражая уравнениями известные исторические факты, из сравнения относительного значения этого неизвестного можно надеяться на определение самого неизвестного.
Десять человек, батальонов или дивизий, сражаясь с пятнадцатью человеками, батальонами или дивизиями, победили пятнадцать, то есть убили и забрали в плен всех без остатка и сами потеряли четыре; стало быть, уничтожились с одной стороны четыре, с другой стороны пятнадцать. Следовательно, четыре были равны пятнадцати, и, следовательно, 4а:=15у. Следовательно, ж: г/==15:4. Уравнение это не дает значения неизвестного, но оно дает отношение между двумя неизвестными. И из подведения под таковые уравнения исторических различно взятых единиц (сражений, кампаний, периодов войн) получатся ряды чисел, в которых должны существовать и могут быть открыты законы.
Тактическое правило о том, что надо действовать массами при наступлении и разрозненно при отступлении, бессознательно подтверждает только ту истину, что сила войска зависит от его духа. Для того чтобы вести людей под ядра, нужно больше дисциплины, достигаемой только движением в массах, чем для того, чтобы отбиваться от нападающих. Но правило это, при котором упускается из вида дух войска, беспрестанно оказывается неверным и в особенности поразительно противоречит действительности там, где является сильный подъем или упадок духа войска, – во всех народных войнах.
Французы, отступая в 1812 м году, хотя и должны бы защищаться отдельно, по тактике, жмутся в кучу, потому что дух войска упал так, что только масса сдерживает войско вместе. Русские, напротив, по тактике должны бы были нападать массой, на деле же раздробляются, потому что дух поднят так, что отдельные лица бьют без приказания французов и не нуждаются в принуждении для того, чтобы подвергать себя трудам и опасностям.


Так называемая партизанская война началась со вступления неприятеля в Смоленск.
Прежде чем партизанская война была официально принята нашим правительством, уже тысячи людей неприятельской армии – отсталые мародеры, фуражиры – были истреблены казаками и мужиками, побивавшими этих людей так же бессознательно, как бессознательно собаки загрызают забеглую бешеную собаку. Денис Давыдов своим русским чутьем первый понял значение той страшной дубины, которая, не спрашивая правил военного искусства, уничтожала французов, и ему принадлежит слава первого шага для узаконения этого приема войны.
24 го августа был учрежден первый партизанский отряд Давыдова, и вслед за его отрядом стали учреждаться другие. Чем дальше подвигалась кампания, тем более увеличивалось число этих отрядов.
Партизаны уничтожали Великую армию по частям. Они подбирали те отпадавшие листья, которые сами собою сыпались с иссохшего дерева – французского войска, и иногда трясли это дерево. В октябре, в то время как французы бежали к Смоленску, этих партий различных величин и характеров были сотни. Были партии, перенимавшие все приемы армии, с пехотой, артиллерией, штабами, с удобствами жизни; были одни казачьи, кавалерийские; были мелкие, сборные, пешие и конные, были мужицкие и помещичьи, никому не известные. Был дьячок начальником партии, взявший в месяц несколько сот пленных. Была старостиха Василиса, побившая сотни французов.
Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны. Тот первый период этой войны, во время которого партизаны, сами удивляясь своей дерзости, боялись всякую минуту быть пойманными и окруженными французами и, не расседлывая и почти не слезая с лошадей, прятались по лесам, ожидая всякую минуту погони, – уже прошел. Теперь уже война эта определилась, всем стало ясно, что можно было предпринять с французами и чего нельзя было предпринимать. Теперь уже только те начальники отрядов, которые с штабами, по правилам ходили вдали от французов, считали еще многое невозможным. Мелкие же партизаны, давно уже начавшие свое дело и близко высматривавшие французов, считали возможным то, о чем не смели и думать начальники больших отрядов. Казаки же и мужики, лазившие между французами, считали, что теперь уже все было возможно.
22 го октября Денисов, бывший одним из партизанов, находился с своей партией в самом разгаре партизанской страсти. С утра он с своей партией был на ходу. Он целый день по лесам, примыкавшим к большой дороге, следил за большим французским транспортом кавалерийских вещей и русских пленных, отделившимся от других войск и под сильным прикрытием, как это было известно от лазутчиков и пленных, направлявшимся к Смоленску. Про этот транспорт было известно не только Денисову и Долохову (тоже партизану с небольшой партией), ходившему близко от Денисова, но и начальникам больших отрядов с штабами: все знали про этот транспорт и, как говорил Денисов, точили на него зубы. Двое из этих больших отрядных начальников – один поляк, другой немец – почти в одно и то же время прислали Денисову приглашение присоединиться каждый к своему отряду, с тем чтобы напасть на транспорт.
– Нет, бг'ат, я сам с усам, – сказал Денисов, прочтя эти бумаги, и написал немцу, что, несмотря на душевное желание, которое он имел служить под начальством столь доблестного и знаменитого генерала, он должен лишить себя этого счастья, потому что уже поступил под начальство генерала поляка. Генералу же поляку он написал то же самое, уведомляя его, что он уже поступил под начальство немца.
Распорядившись таким образом, Денисов намеревался, без донесения о том высшим начальникам, вместе с Долоховым атаковать и взять этот транспорт своими небольшими силами. Транспорт шел 22 октября от деревни Микулиной к деревне Шамшевой. С левой стороны дороги от Микулина к Шамшеву шли большие леса, местами подходившие к самой дороге, местами отдалявшиеся от дороги на версту и больше. По этим то лесам целый день, то углубляясь в середину их, то выезжая на опушку, ехал с партией Денисов, не выпуская из виду двигавшихся французов. С утра, недалеко от Микулина, там, где лес близко подходил к дороге, казаки из партии Денисова захватили две ставшие в грязи французские фуры с кавалерийскими седлами и увезли их в лес. С тех пор и до самого вечера партия, не нападая, следила за движением французов. Надо было, не испугав их, дать спокойно дойти до Шамшева и тогда, соединившись с Долоховым, который должен был к вечеру приехать на совещание к караулке в лесу (в версте от Шамшева), на рассвете пасть с двух сторон как снег на голову и побить и забрать всех разом.
Позади, в двух верстах от Микулина, там, где лес подходил к самой дороге, было оставлено шесть казаков, которые должны были донести сейчас же, как только покажутся новые колонны французов.
Впереди Шамшева точно так же Долохов должен был исследовать дорогу, чтобы знать, на каком расстоянии есть еще другие французские войска. При транспорте предполагалось тысяча пятьсот человек. У Денисова было двести человек, у Долохова могло быть столько же. Но превосходство числа не останавливало Денисова. Одно только, что еще нужно было знать ему, это то, какие именно были эти войска; и для этой цели Денисову нужно было взять языка (то есть человека из неприятельской колонны). В утреннее нападение на фуры дело сделалось с такою поспешностью, что бывших при фурах французов всех перебили и захватили живым только мальчишку барабанщика, который был отсталый и ничего не мог сказать положительно о том, какие были войска в колонне.