Мензис, Уильям Кэмерон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уильям Кэмерон Мензис»)
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Кэмерон Мензис
Гражданство:

США США

Профессия:

художник-постановщик

Уильям Кэмерон Мензис (англ. William Cameron Menzies; 29 июля 1896 — 5 марта 1957) — американский художник-постановщик, который также работал в качестве режиссёра, продюсера и сценариста во время карьеры, охватывающей пять десятилетий.



Биография

Мензис родился в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, в семье Чарльза и Хелен Мензис, шотландских иммигрантов из Аберфелди, Шотландия. Учился в Йельском университете и в университете Эдинбурга, и после службы в армии США во время Второй мировой войны он присоединился к лиге студентов-художников Нью-Йорка.

Мензис присоединился к кинокомпании Famous Players-Lasky, которая позже превратилась в Paramount Pictures. Он быстро зарекомендовал себя в Голливуде за работу над такими фильмами как «Багдадский вор» (1924), «Летучая мышь» (1926), «Голубь» (1927), «Сэди Томпсон» (1928) и «Буря» (1928). В 1929 году Мензис сформировал партнерство с продюсером Джозефом Шенком, чтобы создать серию звуковых короткометражных фильмов.

Работа Мензисом над фильмом «Приключения Тома Сойера» (1938) побудила Дэвида Селзника нанять его для работы над фильмом «Унесенные ветром» (1939). Вера Селзника в Мензисом была столь велика, что он направил меморандум для всех кто был вовлечен в производстве, напоминая им, что «Мензис имеет последнее слово» в отношении всех художественных и сценографических вопросов.

Вскоре после завершения работы над фильмом «Вокруг света за 80 дней» (1956), Мензис умер от рака. Он был похоронен на кладбище Форест-Лаун в городе Глендейл, штат Калифорния.

Избранная фильмография

  • Железная маска / The Iron Mask (1929)
  • Алиби / Alibi (1929)
  • Осужденный / Condemned (1929)
  • Кокетка / Coquette (1929)
  • Алиса в Стране Чудес / Alice in Wonderland (1933)
  • Грядущее / Things to Come (1936)
  • Покорение воздуха / Conquest of the Air (1936)
  • Зеленый какаду / The Green Cockatoo (1937)
  • Созданы друг для друга / Made for Each Other (1939)
  • Багдадский вор / The Thief of Bagdad (1940)
  • Наш городок / Our Town (1940)
  • Дьявол и мисс Джонс / The Devil and Miss Jones (1941)
  • Гордость янки / The Pride of the Yankees (1942)
  • Кинг Роу / Kings Row (1942)
  • По ком звонит колокол / For Whom the Bell Tolls (1943)
  • Неизвестный адрес / Address Unknown (1944)
  • Дуэль под солнцем / Duel in the Sun (1946)
  • Триумфальная арка / Arch of Triumph (1948)
  • Барабаны на глубоком юге / Drums in the Deep South (1951)
  • Пришельцы с Марса / Invaders from Mars (1953)
  • Лабиринт / The Maze (1953)

Напишите отзыв о статье "Мензис, Уильям Кэмерон"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мензис, Уильям Кэмерон

– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.