Уэвелл, Уильям

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уильям Уэвелл»)
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Уэвелл
англ. William Whewell

Уильям Уэвелл
Основные интересы:

философия, логика, теология

Награды:

Королевская медаль (1837)
Бейкеровская лекция (1848)

Уильям Уэвелл (в оригинальном произношении - Хьюэлл /ˈhjuːəl/) (англ. William Whewell; 24 мая 1794 года, г. Ланкастер, Англия — 6 марта 1866 года, Кэмбридж, Англия) — английский философ, теолог, англиканский священник, историк науки, универсальный человек.



Биография

В 1818 году Уэвелл был президентом Общественного союза Кембриджа (англ. Cambridge Union Society). С 1817 года фелло Тринити-колледжа. С 1828 по 1832 годы профессор минералогии и с 1838 по 1855 годы профессор философии морали в Кембриджском университете.

В 1820 году был выбран членом Лондонского королевского общества. В 1837 году награждён Королевской медалью.

К существенному вкладу Уэвелла в науку относятся работы в области индукции, разработка теории индукции. В этике оппонировал современному английскому эмпиризму (Милль). Кроме того, ему принадлежит изобретение ряда слов английского языка: a scientist (учёный), термины анод, катод и другие.

Уильямом Уэвеллом впервые были введены термины «наука» — science и «учёный» — scientist в его работе «Философия индуктивных наук» в 1840 году: «…нам крайне нужно подобрать название для описания занимающегося наукой вообще. Я склонен называть его Учёным».

Память

В 1935 г. Международный астрономический союз присвоил имя Уильяма Уэвелла кратеру на видимой стороне Луны.

Список трудов

  • Astronomy and General Physics considered with reference to Natural Theology
  • The Philosophy of the Inductive Sciences, 1840.
  • The Elements of Morality, including Polity, 1845.
  • The Philosophy of the Inductive Sciences
  • History of the Inductive Sciences, from the Earliest to the Present Time, 1857
  • The History of Scientific Ideas. 1858
  • Novum Organon Renovatum, 1858
  • On the Philosophy of Discovery, 1860
  • Six Lectures on Political Economy, 1862

Напишите отзыв о статье "Уэвелл, Уильям"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Уэвелл, Уильям

– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.