Шетнер, Уильям
Уильям Шетнер | |
William Shatner | |
Имя при рождении: |
Уильям Алан Шетнер |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1950 — наст. время |
Награды: |
«Эмми» (2004, 2005) |
Уильям Шетнер (англ. William Shatner; род. 22 марта 1931, Монреаль, провинция Квебек, Канада)[1] — канадский актёр и писатель. Он стал известным во всём мире благодаря сыгранной им роли Джеймса Тиберия Кирка, капитана звездолёта «Энтерпрайз», в сериалах «Звёздный путь» (1966—1969), «Звёздный путь» (анимационном) и семи последующих художественных фильмах «Звёздный путь». Шетнер написал серию книг, где рассказывал о том, как играл роль своего героя капитана Кирка и что происходило на съёмках киноэпопеи «Звёздный путь», а также был соавтором нескольких романов, которые вошли во вселенную «Звёздного пути». Он написал серию научно-фантастических романов под названием «Война тек», по которым были написаны сценарии для телевидения.
Шетнер также играл главную роль опытного сержанта полиции в телесериале «Ти Джей Хукер» с 1982 по 1986 год. Он — музыкант, автор, продюсер, режиссёр и известный рекламщик. С 2004 по 2008 год он играл роль адвоката Денни Крейна в телевизионной драме «Юристы Бостона», за которую получил премию «Эмми» и «Золотой глобус». В 2009 году Шетнер озвучивал главного героя Дона Салмонелла Гавона в мультсериале «Гавоны»[2].
Содержание
Детство и юность
Шетнер родился в Монреале, провинция Квебек, Канада; сын Анны (в девичестве — Гармез) и Джозефа Шетнер, производителя одежды[3][4]. У него есть две сестры — Джой и Фарла[5]. Фамилия его дедушки со стороны отца Вулфа Шаттнера была переформулирована на английский язык как Шетнер[6]. Дедушка и бабушка Шетнера — еврейские иммигранты из Австрии, Польши, Венгрии и Украины,[7][8] и поэтому его воспитывали согласно религии консервативного иудаизма[7][9]. Он учился в Уиллингдонской начальной школе[10] в Нотр-Дам-де-Грас (НДГ) и Средней школе барона Бина в Монреале, а также в Средней школе Уэст-Хилл в НДГ. Шетнер — выпускник Монреальского детского театра[11]. Он получил степень бакалавра по специальности «коммерция» в Университете Макгилла.
Карьера
Театр, фильмы и работа на телевидении
Шетнер учился на классического шекспировского актёра, и поэтому принимал участие в шекспировском Стратфордском фестивале Канады в Стратфорде, провинция Онтарио. Он сыграл ряд шекспировских ролей на Стратфордском фестивале: второстепенную роль во вводной сцене известной пьесы «Царь Эдип» Софокла, поставленной Тайроном Гатри (транслировалась по национальному телевидению), в постановках «Генрих V» Шекспира и «Тамерлан великий, скифский пастух» Марло. Через некоторое время Шетнер играл на Бродвее. В 1954 году он был назначен на роль рейнджера Боба в канадской версии «Шоу Хауди-Дуди»[12]. Шетнер был дублёром Кристофера Пламмера — они оба сыграли главные роли двух противников в фильме «Звёздный путь VI: Неоткрытая страна».
Несмотря на то что его официальный дебют в кино состоялся в 1951 году в канадском фильме «The Butler’s Night Off», свою первую характерную роль — Алёши Карамазова — Шетнер сыграл в фильме «Братья Карамазовы» (Эм-джи-эм) в 1958 году вместе с Юлом Бриннером. В 1959 году он получил неплохие отзывы о своей работе над ролью Ломакса в бродвейской постановке «Мир Сюзи Вонг». В 1960 году Шетнер сыграл роль Уэйна Горема в двух эпизодах вестерна «Вне закона» (Эн-би-си) вместе с Бартоном Маклейном. В 1961 году он сыграл главную роль в бродвейской пьесе «Выстрел в темноте» вместе с Джули Харрис, режиссёром которой был Харолд Клермен. Также в пьесе играли Уолтер Маттау (он получил театральную премию «Тони» за сыгранную роль в этой постановке) и Джин Сакс. Шетнер также сыграл главную роль в двух эпизодах телесериала «Триллер» (Эн-би-си) — «Демон смерти» и «Голодный стакан».
В 1962 году Шетнер сыграл главную роль в фильме Роджера Кормана «Захватчик». Он также снимался в фильме «Нюрнбергский процесс» Стэнли Крамера и двух эпизодах научно-фантастического сериала «Сумеречная зона» — «Nick of Time» и «Nightmare at 20,000 Feet». В сезоне 1963/1964 года Шетнер появился в эпизодах двух сериалов — «Чаннинг» и «За гранью возможного» («Холодные руки, тёплое сердце»). В 1963 году он играл главную роль в фильме «Солдат» (Семейный театр), а также в нескольких программах сериала «Псалмы». В 1964 году Шетнер в качестве «приглашённой звезды» сыграл главную роль в эпизоде «He Stuck in His Thumb» телесериала «Репортёр» (Си-би-эс — главную роль журналиста Дэнни Тейлора из вымышленной газеты «Нью-Йорк глоуб» играл Гарри Гуардино.
Шетнер в качестве «приглашённой звезды» снимался в главной роли в телесериале «Человек от дяди» в одном из эпизодов вместе с Леонардом Нимоем, с которым он вскоре снялся в «Звёздном пути». В 1965 году Шетнер также играл главную роль в драме «Для людей» — помощника окружного прокурора — вместе с актрисой второго плана Джессикой Уолтер (13 эпизодов). В 1965 году он сыграл главную роль в фильме жанра готический роман «Злой дух» — втором полнометражном фильме, в котором все диалоги произносились на искусственном языке эсперанто.
Личная жизнь
Первые два брака Уильяма, с Глорией Рэнд (от неё трое дочерей) и Марси Лафферти Шэтнер, окончились разводами. Его третья жена, Нерин Кидд, погибла. В настоящее время женат в четвёртый раз на Элизабет Мартин.
Фильмография
Телесериалы
- 1954 — Хауди-Дуди / Howdy Doody — Рейнджер Боб
- 1955 — «Дженерал моторс» представляет / General Motors Presents — Билли Бадд
- 1956 — On Camera
- 1956 — Телевизионный театр Goodyear / Goodyear Television Playhouse
- 1956 — The Kaiser Aluminum Hour — Джон Сандор / Оуэн Хауэлл
- 1957 — Омнибус / Omnibus — Palace Messenger
- 1957 — Студия один / Studio One — Доктор Дэвид Коулман / Доктор Фрэнк / Кеннет Престон
- 1957 — Телевизионный театр Крафта / Kraft Television Theatre — Фред Белл
- 1957 — Альфред Хичкок представляет / Alfred Hitchcock Presents — Джим Уайтли / Джон Крейн
- 1958 — Подозрение / Suspicion — Илай
- 1958 — Кульминация / Climax! — Бен tate
- 1958 — Театр 90 / Playhouse 90 — Джерри Пол
- 1958 — Стальной час Соединённых Штатов / The United States Steel Hour — Кон Пёрвис / Фред Корри
- 1958 — Зал славы Hallmark / Hallmark Hall of Fame — Фило
- 1959 — Tactic
- 1959 — Sunday Showcase — Томас Гор
- 1960 — Райские приключения / Adventures in Paradise
- 1960 — Alcoa Presents: One Step Beyond — Карл Бреммер
- 1960 — Вне закона / Outlaws — Уэйн Горем
- 1960 — The DuPont Show of the Month
- 1960 — Фестиваль / Festival — Марк Антоний
- 1960 — Play of the Week — Льюис Ронен
- 1960 — Сумеречная зона / The Twilight Zone — Боб Уилсон / Дон Картер
- 1961 — Триллер / Thriller — Джордж Крейг / Пол Гравес / Гил Трашер
- 1961 — Защитники / The Defenders — Помощник окружного прокурора Эрл Роудс / Гил Росон / Клифф Селлерс / Чарльз Терранова / Джим Макклири
- 1961 — Доктор Килдэр / Dr. Kildare — Доктор Карл Нойс
- 1962 — Обнажённый город / Naked City — Маунг Тун / Роджер Бармер
- 1963 — Шоу Дика Пауэлла / The Dick Powell Show — Эрик Тегман
- 1963 — Медсёстры / The Nurses — Доктор Адам Кортленд / Доктор Кен Хаук
- 1963 — Alcoa Premiere — Доктор Уильям Грант
- 1963 — Сансет-Стрип, 77 / 77 Sunset Strip — Пол Де Вингер
- 1963 — Чаннинг / Channing — Том
- 1963 — Шоссе 66 / Route 66 — Маномша Факсон
- 1964 — Arrest and Trial — Ларри Тавенер
- 1964 — Правосудие Бёрка / Burke’s Law — Артур Рейнольдс
- 1964 — За гранью возможного / The Outer Limits — Бригадный генерал Джефф Бартон / Полковник
- 1964 — Репортёр / The Reporter — Горнер
- 1964 — Человек от дяди / The Man from U.N.C.L.E. — Майкл Донфилд
- 1964 — Боб Хоуп представляет / Bob Hope Presents the Chrysler Theatre — Дэвид Винсент / Доктор Или Харрис
- 1965 — Insight — Майк Бёрнетт
- 1965 — Для людей / For the People — Дэвид Костер
- 1965 — 12 O’Clock High — Майор Курт Браун
- 1965 — Беглец / The Fugitive — Тони Баррелл
- 1965 — Вирджинец / The Virginian — Генри Суонн / Люк Милфорд
- 1966 — Большая долина / The Big Valley — Бретт Скайлер
- 1966 — Дымок из ствола / Gunsmoke — Фред Бейтман
- 1966 — Звёздный путь / Star Trek — Капитан Джеймс Тиберий Кирк / Дженис Лестер
- 1968 — Off to See the Wizard — Александр Великий
- 1969 — Театр Си-би-эс / CBS Playhouse — Питер Хойт
- 1970 — Париж 7000 / Paris 7000
- 1970 — Медицинский центр / Medical Center — Доктор Илай Нили
- 1970 — ФБР / The F.B.I. — Артур Мейджорс
- 1970 — Наименование игры / The Name of the Game — Питер / Рональд Пейден
- 1970 — Железная сторона / Ironside — Билл Паркинс / Дон Бранд / Марти Джессуп
- 1971 — Storefront Lawyers
- 1971 — Cade’s County — Джек Пилгрим
- 1971 — Миссия невыполнима / Mission: Impossible — Джозеф Конрад / Томас Кролл
- 1972 — Норман Корвин представляет / Norman Corwin Presents
- 1972 — Шестое чувство / The Sixth Sense — Эдвин Данбёри
- 1972 — Отдел 5-О / Hawaii Five-O — Сэм Толливер
- 1972 — Оуэн Маршалл: Адвокат / Owen Marshall: Counselor at Law — Гари
- 1972 — Доктор Маркус Уэлби / Marcus Welby, M.D. — Доктор Беллингс
- 1973 — The Bold Ones: The New Doctors — Ричард Баррелл
- 1973 — Барнаби Джонс / Barnaby Jones — Фред Уильямс / Фил Карлайл
- 1973 — Менникс / Mannix — Адам Лангер
- 1973 — Доктор Саймон Лок / Dr. Simon Locke — Джо Флатт
- 1974 — Волшебник / The Magician — Эд Кэссиди
- 1974 — Человек на шесть миллионов долларов / The Six Million Dollar Man — Джош Лэнг
- 1974 — Кунг-фу / Kung Fu — Капитан Брэндиуайн Гейдж
- 1974 — Петроцелли / Petrocelli — Адам Норт
- 1974 — Кадьяк / Kodiak
- 1974 — Полицейская история / Police Story — Сержант Билл Китлингер
- 1974 — Эми Прентисс / Amy Prentiss — Детектив Паркинс
- 1974 — Женщина-полицейский / Police Woman — Марк Киприо
- 1975 — Новобранцы / The Rookies — Люк Харрис
- 1975 — Пиратский берег / Barbary Coast — Джефф Кейбл
- 1976 — Коломбо / Columbo — Детектив Люцерн / Уорд Фаулер
- 1977 — Testimony of Two Men — Адриан Ферриер
- 1977 — The Oregon Trail
- 1978 — Как был завоёван Запад / How the West Was Won — Капитан Харрисон
- 1982 — Полицейский отряд / Police Squad! — Отравленный мужчина
- 1985 — Театр Рэя Брэдбери / The Ray Bradbury Theater — Чарльз Андерхилл
- 1982 — Ти Джей Хукер / T.J. Hooker — Сержант Ти Джей Хукер
- 1989 — Телефон спасения 911 / Rescue 911 — Уильям Хоуп Плантер
- 1991 — Голос планеты / Voice of the Planet — ведущий
- 1994 — Коломбо / Columbo — Бабочка в серых тонах / Butterfly In Shades Of Grey — Филдинг Чейз
- 1994 — Подводная Одиссея / SeaQuest DSV — Милос Тезлоф
- 1994 — Война тек / TekWar — Уолтер Баском
- 1997 — Причуды науки / Perversions of Science — Адмирал Корнфелд
- 1997 — Косби / Cosby — Джек
- 1999 — A Twist in the Tale — Рассказчик/Ведущий
- 1999 — Третья планета от Солнца / 3rd Rock from the Sun — Стоун Филлипс / Большая голова-гигант
- 2001 — Боб Паттерсон / Bob Patterson — Уоррен Уэллман
- 2004 — Практика / The Practice — Денни Крейн
- 2004 — Чилли-Бич / Chilly Beach — Президент
- 2004 — Юристы Бостона / Boston Legal — Денни Крейн
- 2005 — Invasion Iowa — Полковник Шейн Йегер / Уильям Шетнер
- 2007 — Эверест / Everest — Норман Келли
- 2010 — Перлы моего отца / $#*! My Dad Says — Edison Milford «Ed» Goodson III
Художественные фильмы
- 1951 — The Butler’s Night Off — Мошенник
- 1957 — Грех кровосмешения / Oedipus Rex — Chorus
- 1958 — Братья Карамазовы / The Brothers Karamazov — Алёша Карамазов
- 1961 — The Explosive Generation — Питер Гиффорд
- 1961 — Нюрнбергский процесс / Judgment at Nuremberg — Капитан Харрисон Байерс
- 1962 — Захватчик / The Intruder — Адам Крамер
- 1964 — Гнев / The Outrage — Проповедник
- 1965 — Злой дух / Incubus — Марк
- 1968 — Белый команчи / Comanche blanco — Джонни Луна / Нота
- 1974 — Нехорошая мамаша / Big Bad Mama — Уильям Джей Бакстер
- 1974 — Импульс / Impulse — Мэтт Стоун
- 1975 — Адский дождь / The Devil’s Rain — Марк Престон
- 1977 — A Whale of a Tale — Доктор Джек Фредерикс
- 1977 — Царство пауков / Kingdom of the Spiders — Доктор Роберт ‘Рэк’ Хансен
- 1978 — Land of No Return — Курт Бенелл
- 1978 — The Third Walker — Манро Маклин
- 1979 — Звёздный путь / Star Trek: The Motion Picture — Адмирал Джеймс Тиберий Кирк
- 1980 — Похищение президента / The Kidnapping of the President — Джерри О’Коннор
- 1982 — Часы посещения / Visiting Hours — Гари Бэйлор
- 1982 — Звёздный путь: Гнев Хана / Star Trek: The Wrath of Khan — Адмирал Джеймс Тиберий Кирк
- 1982 — Аэроплан II: Продолжение / Airplane II: The Sequel — Коммандер Бак Мёрдок
- 1984 — Звёздный путь III: В поисках Спока / Star Trek III: The Search for Spock — Адмирал Джеймс Тиберий Кирк
- 1986 — Звёздный путь IV: Дорога домой / Star Trek IV: The Voyage Home — Адмирал / Капитан Джеймс Тиберий Кирк
- 1989 — Звёздный путь V: Последний рубеж / Star Trek V: The Final Frontier — Капитан Джеймс Тиберий Кирк
- 1991 — Звёздный путь VI: Неоткрытая страна / Star Trek VI: The Undiscovered Country — Капитан Джеймс Тиберий Кирк
- 1993 — Заряженное оружие / Loaded Weapon 1 — Генерал Мортарс
- 1994 — Звёздный путь: Поколения / Star Trek: Generations — Капитан Джеймс Тиберий Кирк, в отставке
- 1998 — Фан-клуб / Free Enterprise — Билл
- 1998 — Свободная страна / Land of the Free — Эйден Карделл
- 2000 — Призрачная цель / Falcon Down — Майор Роберт Карсон
- 2000 — Мисс Конгениальность / Miss Congeniality — Стэн Филдс
- 2002 — Снимай или буду стрелять / Shoot or Be Shot — Харви Уилкс
- 2002 — Озеро Грум / Groom Lake — Джон Госснер
- 2002 — Шоу начинается / Showtime — камео
- 2004 — Вышибалы / Dodgeball: A True Underdog Story — Судья
- 2005 — Мисс Конгениальность 2: Прекрасна и опасна / Miss Congeniality 2: Armed & Fabulous — Стэн Филдс
- 2006 — Преследование Санты / Stalking Santa — Рассказчик (голос)
- 2007 — Жить / Live Life — Рассказчик
- 2011 — Уильям Шетнер: Богемская рапсодия / William Shatner: Bohemian Rhapsody
- 2011 — Ужасвин / Horrorween — камео
Телевизионные фильмы
- 1960 — Юлий Цезарь / Julius Caesar — Марк Антоний
- 1960 — The Night of the Auk — Льюис Ронен
- 1968 — Александр Великий / Alexander the Great — Александр Македонский
- 1970 — Sole Survivor — Подполковник Джозеф Гронк
- 1970 — The Andersonville Trial — Подполковник Эн Пи Чипман
- 1970 — Swing Out, Sweet Land — Джон Адамс
- 1971 — Исчезновение / Vanished — Дейв Полик
- 1971 — Оуэн Маршалл, адвокат / Owen Marshall, Counsellor at Law — Окружной прокурор Дейв Бланкеншип
- 1972 — Люди / The People — Доктор Кёртис
- 1972 — Собака Баскервилей / The Hound of the Baskervilles — Джордж Стейплтон
- 1973 — Incident on a Dark Street — Дивер Джи Уоллис
- 1973 — Дневник Алисы / Go Ask Alice — Сэм
- 1973 — The Horror at 37,000 Feet — Пол Ковалик
- 1973 — Женщина-пионер / Pioneer Woman — Джон Сержант
- 1974 — Indict and Convict — Сэм Белден
- 1974 — Молитесь на диких кошек / Pray for the Wildcats — Уоррен Саммерфилд
- 1975 — Десятый уровень / The Tenth Level — Профессор Стивен Тёрнер
- 1975 — Пиратский берег / Barbary Coast — Джефф Кейбл
- 1976 — Perilous Voyage — Стив Монро
- 1978 — Бастард / The Bastard — Пол Ревир
- 1978 — Маленькие женщины / Little Women — Профессор Фридрих Баер
- 1978 — Crash — Карл Тобиас
- 1979 — Riel — Аукционист
- 1979 — Disaster on the Coastliner — Стюарт Питерс
- 1980 — Няня / The Babysitter — Доктор Джефф Бенедикт
- 1982 — Ти Джей Хукер / T.J. Hooker — Сержант Томас Джефферсон ‘Ти Джей’ Хукер
- 1984 — Секреты женатого мужчины / Secrets of a Married Man — Крис Джордан
- 1985 — Норт-Бич и Роухайд / North Beach and Rawhide — Роухайд Макгрегор
- 1988 — The Trial of Standing Bear — Рассказчик
- 1988 — Падший ангел / Broken Angel — Чак Коубёрн
- 1993 — Семья незнакомцев / Family of Strangers — Эрл
- 1993 — Коломбо: Бабочка в серых тонах / Columbo: Butterfly in Shades of Grey — Филдинг Чейз
- 1994 — Война тек / TekWar — Уолтер Баском
- 1994 — Война тек 2: Теклорды / TekWar: TekLords — Уолтер Баском
- 1994 — Война тек 3: Лаборатория тек / TekWar: TekLab — Уолтер Баском
- 1994 — Война тек 4: Правосудие тек / TekWar: TekJustice — Уолтер Баском
- 1994 — Janek: The Silent Betrayal — Бодош
- 1996 — Узник Зенды / Prisoner of Zenda, Inc. — Майкл Гейтвик
- 1996 — Остров мёртвого человека / Dead Man’s Island — Чейз Прескотт
- 2003 — Рождественская песнь / A Carol Christmas — Доктор Боб
- 2005 — Last Laugh ’05 — Люцифер
- 2008 — Поймать Санта-Клауса / Gotta Catch Santa Claus — Санта-Клаус
Мультипликационные сериалы и фильмы
- 1973 — Звёздный путь / Star Trek — Капитан Джеймс Тиберий Кирк
- 1993 — Кот Ик / Eek! the Cat — Санта-Клаус / Звёздный коммандер Берзерк
- 1998 — Геркулес / Hercules — Ясон, предводитель аргонавтов
- 2001 — Осмосис Джонс / Osmosis Jones — Майор Флегмминг
- 2001 — The Kid — Профессор
- 2005 — Дамский угодник / Lil’ Pimp — Тони Голд
- 2005 — Атомная Бетти / Atomic Betty — Дедушка Бетти / Джим
- 2006 — Большое путешествие / The Wild — Казар
- 2006 — Лесная братва / Over the Hedge — Оззи
- 2009 — Квантовый квест: Космическая одиссея / Quantum Quest: A Cassini Space Odyssey — Кор
- 2013 — Побег с планеты Земля / Escape from Planet Earth — Шенкер
Видеофильмы
- 1997 — Первые люди на Луне / The First Men in the Moon — Великий Лунар, король Луны
- 2002 — Американский психопат 2: Стопроцентная американка / American Psycho II: All American Girl — Starkman
Видеоигры
- 1992 — Star Trek: 25th Anniversary Enhanced — Капитан Джеймс Тиберий Кирк
- 1993 — Star Trek: Judgment Rites — Капитан Джеймс Тиберий Кирк
- 1997 — Star Trek: Starfleet Academy — Капитан Джеймс Тиберий Кирк
- 1997 — Star Trek: Generations — Капитан Джеймс Тиберий Кирк
- 2006 — Star Trek: Encounters — Рассказчик
- 2006 — Star Trek: Legacy — Капитан Джеймс Тиберий Кирк
- 2006 — Star Trek: Tactical Assault — Джеймс Тиберий Кирк
- 2007 — The Tuttles: Madcap Misadventures — Вэнс
Режиссёр
- 1983 — Ти Джей Хукер / T.J. Hooker
- 1989 — Звёздный путь V: Последний рубеж / Star Trek V: The Final Frontier
- 1993 — Кунг-фу: Возрождение легенды / Kung Fu: The Legend Continues
- 1994 — Война тек / TekWar
- 1994 — Война тек / TekWar
- 1997 — Причуды науки / Perversions of Science
- 2002 — Озеро Грум / Groom Lake
- 2012 — Получите жизнь! / Get a Life!
Продюсер
- 1994 — Война тек 2: Теклорды / TekWar: TekLords (исполнительный продюсер)
- 1995 — Война тек / TekWar (исполнительный продюсер)
- 2001 — Mind Meld: Secrets Behind the Voyage of a Lifetime (исполнительный продюсер)
- 2002 — Озеро Грум / Groom Lake
- 2002 — Spplat Attack (исполнительный продюсер)
- 2005 — Invasion Iowa (исполнительный продюсер)
- 2006 — Уильям Шетнер на концерте / William Shatner in Concert (исполнительный продюсер)
- 2006 — Stalking Santa (исполнительный продюсер)
- 2007 — Огненный змей / Fire Serpent (исполнительный продюсер)
- 2009 — Балет Гонзо Уильяма Шетнера / William Shatner’s Gonzo Ballet (исполнительный продюсер)
Сценарист
- 1956 — On Camera (пьеса)
- 1961 — Checkmate (сюжет)
- 1989 — Звёздный путь V: Последний рубеж / Star Trek V: The Final Frontier (сюжет)
- 1994 — Война тек / TekWar (роман)
- 1994 — Война тек 2: Теклорды / TekWar: TekLords (персонажи)
- 1994 — Война тек 3: Лаборатория тек / TekWar: TekLab (персонажи)
- 1994 — Война тек 4: Правосудие тек / TekWar: TekJustice (персонажи)
- 1995 — Война тек / TekWar (персонажи)
- 2002 — Озеро Грум / Groom Lake (сюжет)
- 2007 — Огненный змей / Fire Serpent (автор)
Книги
Фантастика
- Trek series
- See TrekWar
- Star Trek series, all with Judith and Garfield Reeves-Stevens
- Star Trek: The Ashes of Eden, 1995, ISBN 0-671-52035-0
- Star Trek: The Return, 1996, ISBN 0-671-52610-3
- Star Trek: Avenger, 1997, ISBN 0-671-55132-9
- Star Trek: Spectre, 1998, ISBN 0-671-00878-1
- Star Trek: Dark Victory, 1999, ISBN 0-671-00882-X
- Star Trek: Preserver, 2000, ISBN 0-671-02125-7
- Star Trek: Captain’s Peril, 2002, ISBN 0-7434-4819-7
- Star Trek: Captain’s Blood, 2003, ISBN 0-671-02129-X
- War series
- Man o' War, 1996, ISBN 0-399-14131-6
- The Law of War, 1998, ISBN 0-399-14360-2
- Quest for Tomorrow series
- Delta Search, 1997, ISBN 0-06-105274-4
- In Alien Hands, 1997, ISBN 0-06-105275-2
- Step into Chaos, 1999, ISBN 0-06-105276-0
- Beyond the Stars, 2000, ISBN 0-06-105118-7
- Shadow Planet, 2002, ISBN 0-06-105119-5
- Comic book adaptations
- Star Trek: The Ashes of Eden, DC Comics graphic novel, 1995, ISBN 1-56389-235-9
Публицистика
- Captain’s Log: William Shatner’s Personal Account of the Making of «Star Trek V: The Final Frontier», as told by Lisabeth Shatner, 1989, ISBN 0-671-68652-6
- Star Trek Memories, with Chris Kreski, 1993, ISBN 0-06-017734-9
- Star Trek Movie Memories, with Chris Kreski, 1994, ISBN 0-06-017617-2
- Get a Life!, with Chris Kreski, 1999, ISBN 0-671-02131-1
- Star Trek: I’m Working on That: A Trek from Science Fiction to Science Fact, with Chip Walker, 2002, ISBN 0-671-04737-X
Дискография
- The Transformed Man (Decca, 1968)
- William Shatner Live (Lemli, 1977)
- Spaced Out: The Very Best of Leonard Nimoy and William Shatner (compilation) (Universal International, 1997)
- Has Been (Shout! Factory, 2004)[www.shatnerhasbeen.com/]
Напишите отзыв о статье "Шетнер, Уильям"
Примечания
- ↑ [www.filmreference.com/film/59/William-Shatner.html William Shatner Biography (1931]. Filmreference.com. Проверено 13 сентября 2009.
- ↑ 6 mei 2009. [www.youtube.com/watch?v=xh5ZPuJT52E&fmt=18 William Shatner — The Gavones]. YouTube. Проверено 13 сентября 2009.
- ↑ [www.filmreference.com/film/59/William-Shatner.html William Shatner Biography (1931-)]. Filmreference.com. Проверено 13 сентября 2009.
- ↑ [landing.ancestry.com/famoustree/Tree.aspx?name=shatner&sourceCode=6750 Famous Family Tree: William Shatner]. Landing.ancestry.com. Проверено 13 сентября 2009. [www.webcitation.org/65O430dGn Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
- ↑ [multiculturalcanada.ca/cdm_item/mcc_cjr/23489/100/14 Multicultural Canada]. Multiculturalcanada.ca (2 ноября 1951). Проверено 13 сентября 2009. [www.webcitation.org/65O43dN2U Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
- ↑ [home.comcast.net/~pschattner/Schattner.html Schattner Genealogy Page]. Home.comcast.net. Проверено 13 сентября 2009. [www.webcitation.org/65O44Pa7j Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
- ↑ 1 2 [www.thejewishweek.com/viewArticle/c44_a11930/The_Arts/Books.html Captain Of Industry](недоступная ссылка — история). Thejewishweek.com (28 мая 2008). Проверено 13 сентября 2009. [web.archive.org/20090114173423/www.thejewishweek.com/viewArticle/c44_a11930/The_Arts/Books.html Архивировано из первоисточника 14 января 2009].
- ↑ Up Till Now: The Autobiography, With David Fisher, 2008, ISBN 0-283-07058-7; page 7
- ↑ [www.jewishsf.com/content/2-0-/module/displaystory/story_id/35072/format/html/displaystory.html Beam me up, Moses: William Shatner album tells Exodus story in spoken word, song | j. the Jewish news weekly of Northern California]. Jewishsf.com (18 апреля 2008). Проверено 13 сентября 2009. [www.webcitation.org/65O44vTKL Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
- ↑ [www.hillel.org/about/news/2007/may/shatner_2007May15.htm William Shatner: Horses Make Miracles]. Hillel.org. Проверено 13 сентября 2009. [www.webcitation.org/65O45zu3Y Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
- ↑ www.montrealgazette.com/entertainment/Reunion+honours+75th+anniversary+Montreal+Children+Theatre/2062061/story.html
- ↑ Shatner William. Up Till Now. — Macmillan, 2008. — P. 41. — ISBN 9780312372651.
Ссылки
- [www.williamshatner.com/ Official website]
- [www.shatnerdvdclub.com/ Official William Shatner DVD Club]
- [myspace.com/williamshatner Официальная страница William Shatner] (англ.) на сайте Myspace
- William Shatner (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [interviews.slashdot.org/article.pl?sid=02/12/05/1444246&mode=nocomment William Shatner Interview] at Slashdot
- [www.cultidols.com/biography/celebrity/william-shatner William Shatner fan site]
- [www.fametracker.com/fame_audit/shatner_william.shtml William Shatner] on Fame Tracker
- NY Times story on [www.brassland.org/ahb/write/shatner.html William Shatner’s «Has Been» album with Ben Folds]
- Субботним вечером в прямом эфире transcript of the [snltranscripts.jt.org/86/86hgetalife.phtml Get A Life!] skit
- [www.worldpokertour.com/players/?x=profile&id=5125 World Poker Tour Profile]
Отрывок, характеризующий Шетнер, Уильям
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.
С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.
Для нас, потомков, – не историков, не увлеченных процессом изыскания и потому с незатемненным здравым смыслом созерцающих событие, причины его представляются в неисчислимом количестве. Чем больше мы углубляемся в изыскание причин, тем больше нам их открывается, и всякая отдельно взятая причина или целый ряд причин представляются нам одинаково справедливыми сами по себе, и одинаково ложными по своей ничтожности в сравнении с громадностью события, и одинаково ложными по недействительности своей (без участия всех других совпавших причин) произвести совершившееся событие. Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть.
Ежели бы Наполеон не оскорбился требованием отступить за Вислу и не велел наступать войскам, не было бы войны; но ежели бы все сержанты не пожелали поступить на вторичную службу, тоже войны не могло бы быть. Тоже не могло бы быть войны, ежели бы не было интриг Англии, и не было бы принца Ольденбургского и чувства оскорбления в Александре, и не было бы самодержавной власти в России, и не было бы французской революции и последовавших диктаторства и империи, и всего того, что произвело французскую революцию, и так далее. Без одной из этих причин ничего не могло бы быть. Стало быть, причины эти все – миллиарды причин – совпали для того, чтобы произвести то, что было. И, следовательно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только потому, что оно должно было совершиться. Должны были миллионы людей, отрекшись от своих человеческих чувств и своего разума, идти на Восток с Запада и убивать себе подобных, точно так же, как несколько веков тому назад с Востока на Запад шли толпы людей, убивая себе подобных.
Действия Наполеона и Александра, от слова которых зависело, казалось, чтобы событие совершилось или не совершилось, – были так же мало произвольны, как и действие каждого солдата, шедшего в поход по жребию или по набору. Это не могло быть иначе потому, что для того, чтобы воля Наполеона и Александра (тех людей, от которых, казалось, зависело событие) была исполнена, необходимо было совпадение бесчисленных обстоятельств, без одного из которых событие не могло бы совершиться. Необходимо было, чтобы миллионы людей, в руках которых была действительная сила, солдаты, которые стреляли, везли провиант и пушки, надо было, чтобы они согласились исполнить эту волю единичных и слабых людей и были приведены к этому бесчисленным количеством сложных, разнообразных причин.
Фатализм в истории неизбежен для объяснения неразумных явлений (то есть тех, разумность которых мы не понимаем). Чем более мы стараемся разумно объяснить эти явления в истории, тем они становятся для нас неразумнее и непонятнее.
Каждый человек живет для себя, пользуется свободой для достижения своих личных целей и чувствует всем существом своим, что он может сейчас сделать или не сделать такое то действие; но как скоро он сделает его, так действие это, совершенное в известный момент времени, становится невозвратимым и делается достоянием истории, в которой оно имеет не свободное, а предопределенное значение.
Есть две стороны жизни в каждом человеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы.
Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.
Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.
29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]
Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 22 марта
- Родившиеся в 1931 году
- Родившиеся в Монреале
- Актёры по алфавиту
- Актёры Канады
- Актёры XX века
- Актёры XXI века
- Актёры озвучивания Канады
- Актёры телевидения Канады
- Сценаристы по алфавиту
- Сценаристы Канады
- Сценаристы XX века
- Сценаристы XXI века
- Кинорежиссёры по алфавиту
- Кинорежиссёры Канады
- Кинорежиссёры XX века
- Кинорежиссёры XXI века
- Кинопродюсеры по алфавиту
- Кинопродюсеры Канады
- Кинопродюсеры XX века
- Кинопродюсеры XXI века
- Писатели по алфавиту
- Писатели Канады
- Писатели XX века
- Писатели XXI века
- Лауреаты премии «Эмми»
- Писатели-фантасты США
- Лауреаты премии «Сатурн»
- Лауреаты премии «Золотая малина»
- Лауреаты премии «Золотой глобус»