Уиннебейго (округ, Айова)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Уиннебейго
Winnebago County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Айова

Административный центр

Форест-Сити

Дата образования

15 января 1851

Население (2000)

11 723

Плотность

11 чел./км²

Площадь

1037 км²

Часовой пояс

UTC-5

Индекс FIPS

189

Координаты: 43°22′44″ с. ш. 93°43′55″ з. д. / 43.37889° с. ш. 93.73194° з. д. / 43.37889; -93.73194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.37889&mlon=-93.73194&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Уиннебейго (англ. Winnebago County) расположен в США, штате Айова. На 2000 год численность населения составляла 11 723 человек. По оценке бюро переписи населения США в 2009 году население округа составляло 10 602 человек.[1] Окружным центром является город Форест-Сити.





История

Округ Уиннебейго был сформирован в 15 января 1851 года.

География

Согласно данным Бюро переписи населения США площадь округа Уиннебейго составляет 1037 км².

Основные шоссе

Соседние округа

Демография

По данным переписи населения 2000 года в округе проживало 11 723 жителей. Среди них 22,2 % составляли дети до 18 лет, 18,6 % люди возрастом более 65 лет. 51,0 % населения составляли женщины.

Национальный состав был следующим: 97,8 % белых, 0,3 % афроамериканцев, 0,3 % представителей коренных народов, 0,8 % азиатов, 3,2 % латиноамериканцев. 0,7 % населения являлись представителями двух или более рас.

Средний доход на душу населения в округе составлял $18494. 10,2 % населения имело доход ниже прожиточного минимума. Средний доход на домохозяйство составлял $43187.

Также 87,3 % взрослого населения имело законченное среднее образование, а 16,5 % имело высшее образование.

Напишите отзыв о статье "Уиннебейго (округ, Айова)"

Примечания

  1. [quickfacts.census.gov/qfd/states/19/19189.html Бюро переписи населения США]

Отрывок, характеризующий Уиннебейго (округ, Айова)

Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.