Уиннипесоки (озеро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уиннипесоки (озеро)Уиннипесоки (озеро)

</tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

Уиннипесоки
англ. Winnipesaukee
43°35′56″ с. ш. 71°19′23″ з. д. / 43.59889° с. ш. 71.32306° з. д. / 43.59889; -71.32306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.59889&mlon=-71.32306&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 43°35′56″ с. ш. 71°19′23″ з. д. / 43.59889° с. ш. 71.32306° з. д. / 43.59889; -71.32306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.59889&mlon=-71.32306&zoom=9 (O)] (Я)
Закат на озере Уиннипесоки
СтранаСША США
РегионНью-Гэмпшир
Высота над уровнем моря153 м
Длина34 км
Ширина15 км
Площадь180 км²
Наибольшая глубина64,6 м
Вытекающая рекаУиннипесоки
Уиннипесоки
Уиннипесоки
К:Водные объекты по алфавиту

Уиннипесау́ки[1][2] (англ. Winnipesaukee) — крупнейшее озеро штата Нью-Гэмпшир, США.





Общие сведения

Размеры озера составляют около 34 км в длину и 1,6-15 км в ширину. Площадь водной поверхности — 180 км², максимальная глубина — 64,6 м.

На озере находится 253 острова, половина из которых имеют площадь менее 1 км². Высота Уиннипесоки над уровнем моря составляет 153 м. Из озера берёт начало одноимённая река, при этом сток из озера регулируется Лэкпортской дамбой.

Некоторые особенности

Уиннипесоки является одним из популярнейших мест отдыха для жителей Бостона и Нью-Йорка. Индейцы за красоту этих мест дали озеру такие имена как «Улыбка Великого Духа» и «красивая вода на высоком месте». Из зарубежных высоких гостей стоит отметить президента Франции Николя Саркози, который отдыхал на озере в 2007 году.

В 1872 году на берегу озера в городке Мередит (англ. Meredith) при создании фундаментого котлована был обнаружен артефакт, так называемый, Мередитский камень, являющийся одной из местных достопримечательностей[3].

Озеро в искусстве

Напишите отзыв о статье "Уиннипесоки (озеро)"

Примечания

  1. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 381.</span>
  2. [loadmap.net/ru?qq=43.5497%20-70.9081&z=10&s=-1&c=41&g=1 Топокарты Генштаба]
  3. Joseph A. Citro, Mark Moran, Mark Sceurman Your Travel Guide to New England’s Local Legends and Best Kept Secrets, Sterling Publishing. p. 33. 2005. ISBN 1402733305.
  4. </ol>

Ссылки

  • [www.lakewinnipesaukee.net LakeWinnipesaukee.net]
  • [www.winnipesaukee.com Winnipesaukee.com]
  • [www.panoramio.com/user/260528/tags/Lake%20Winnipesaukee несколько фотографий озера Уиннипесоки]

Web-камеры

  • [www.rattlesnakecam.com Камера на острове Раттлснейк]
  • [www.bearcam1.com BearCam — Камера на Медвежьем острове]
  • [www.winnipesaukeecam.com Камера в заливе Алтон]

Отрывок, характеризующий Уиннипесоки (озеро)

– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.