Уитман, Стюарт
Стюарт Уитман | |
Stuart Whitman | |
В фильме «Самый длинный день» (1962) | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1951—2000 |
Стюарт Максвелл Уитман (англ. Stuart Maxwell Whitman; род. 1 февраля 1928, Сан-Франциско[1]) — американский актёр, номинант на премию «Оскар».
Биография
Стюарт Максвелл Уитман родился 1 февраля 1928 года в Сан-Франциско, штат Калифорния в семье Сесилии и Джозефа Уитманов. Семья постоянно переезжала с места на место, из-за чего Уитман учился более чем в двадцати школах.[2]
После окончания школы будущий актёр три года прослужил в Инженерных войсках США, после чего окончил Лос-Анджелеский городской колледж.
В 1962 году номинировался на премию «Оскар» в категории «Лучшая мужская роль» за роль Джима Фуллера в фильме «Метка».
Личная жизнь
С 1952 по 1966 год Стюарт Уитман был женат на Патрисии Лалонд, которая родила актёру четверых детей: Тони (род. 1953), Майкла (род. 1954), Линду (род. 1956) и Скотта (род. 1958). В 1966 году Уитман женился на француженке Кэролайн Бубис, от которой у него есть сын Джастин.
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1951 | ф | Когда миры столкнутся | When Worlds Collide | |
1953 | ф | Настоящий американец | The All American | Зип Паркер |
1954 | ф | Рапсодия | Rhapsody | Доув |
1954 | ф | Серебряная жила | Silver Lode | Уикер |
1955—1975 | с | Дымок из ствола | Gunsmoke | Барт |
1955—1959 | с | Дорожный патруль | Highway Patrol | сержант Уолтерс |
1956 | ф | Семь человек с этого момента | Seven Men from Now | лейтенант Коллинс |
1956—1961 | с | Театр Зейна Грея | Zane Grey Theater | Дэйв Джордан |
1957 | ф | Преступление страсти | Crime of Passion | лабораторный техник |
1957—1963 | с | Есть оружие — будут путешествия | Have Gun - Will Travel | Джил Борден |
1958 | ф | Дом №10 по Северной улице Фредерик | Ten North Frederick | Чарли Бонжорно |
1959 | ф | Шум и ярость | The Sound and the Fury | Чарли Буш |
1960 | ф | Корпорация «Убийство» | Murder, Inc. | Джоуи |
1961 | ф | Метка | The Mark | Джим Фуллер |
1961 | ф | Франциск Ассизский | Francis of Assisi | граф Паоло Вандрийский |
1961 | ф | Команчерос | The Comancheros | Пол Регре |
1962 | ф | Осуждённые 4 | Convicts 4 | директор Кипер |
1962 | ф | Самый длинный день | The Longest Day | лейтенант Шин |
1963 | ф | День и час | Le jour et l'heure | капитан Аллан Морли |
1963—1967 | с | Боб Хоуп представляет | Bob Hope Presents the Chrysler Theatre | Билли Коул |
1964 | ф | Рио Кончос | Rio Conchos | капитан Хэвен |
1965 | ф | Воздушные приключения | Those Magnificent Men in their Flying Machines, Or How I Flew from London to Paris in 25 Hours 11 Minutes |
Орвил Ньютон |
1965—1974 | с | ФБР | The F.B.I. | Билл Уэст |
1965 | ф | Пески Калахари | Sands of the Kalahari | Брайан О'Брайен |
1966 | ф | Американская мечта | An American Dream | Стивен Ричард Ройяк |
1969—1970 | с | Мир Брэкена | Bracken's World | лейтенант Джексон |
1969—1974 | с | Любовь по-американски | Love, American Style | Марко Барон |
1969—1973 | с | Ночная галерея | Night Gallery | капитан Хендрик Линдеманн |
1970 | ф | Последний побег | The Last Escape | Ли Митчелл |
1971 | ф | Крутой стрелок | Captain Apache | Гриффин |
1971—1976 | с | Кеннон | Cannon | Нельсон Брилл |
1971 | ф | Месть | Revenge | Марк Хембрик |
1972—1973 | с | Истории привидений | Ghost Story | Эд Лукас |
1972—1977 | с | Улицы Сан-Франциско | The Streets of San Francisco | Ник Карл |
1972 | ф | Ночь Лепуса | Night of the Lepus | Рой Беннетт |
1972 | ф | Беги, Пума, беги | Run, Cougar, Run | Хью МакРэй |
1973—1976 | с | Гарри О | Harry O | Артур Рубин |
1973—1977 | с | Полицейская история | Police Story | капитан Стив Кальвино |
1974 | ф | Добро пожаловать в Эрроу Бич | Welcome to Arrow Beach | Депьюти Рэйкс |
1975 | ф | Сумасшедшая мамаша | Crazy Mama | Джим Боб |
1976 | ф | Гнездо саламандр | Cuibul salamandrelor | Джон Картер |
1977 | ф | Белый бизон | The White Buffalo | Уинифред Кокси |
1977 | ф | Руби | Ruby | Винс Кемпер |
1977 | ф | Смертельная ловушка | Eaten Alive | шериф Мартин |
1977—1984 | с | Остров фантазий | Fantasy Island | Чарльз Уэсли |
1977 | ф | Выкуп | The Ransom | Уильям Уитакер |
1978 | ф | Женщина с горячей реки | La mujer de la tierra caliente | Мужчина |
1978 | ф | Пират | The Pirate | Терри Салливан |
1979—1988 | с | Непридуманные истории | Tales of the Unexpected | Сэм Дженнер |
1979 | ф | Гвиана: Преступление века | Guyana: Crime of the Century | Джеймс Джонсон |
1979 | ф | Последний «Паккард» | The Last Convertible | полковник Хирэм Элкхарт |
1979—1993 | с | Тихая пристань | Knots Landing | мистер Уиллис |
1980 | ф | Убить Фиделя | Cuba Crossing | Тони |
1980 | ф | Кондоминиум | Condominium | Марти Лисс |
1981 | ф | Клуб монстров | The Monster Club | Сэм |
1981—1989 | с | Саймон и Саймон | Simon & Simon / Бак Янси | |
1981 | ф | Демоноид: Посланник смерти | Demonoid: Messenger of Death | отец Каннингем |
1982 | ф | Бабочка | Butterfly | Риверс |
1982—1985 | с | Мэтт Хьюстон | Matt Houston | Карл «Чемпион» Росс |
1982—1986 | с | Рыцарь дорог | Knight Rider | Фрэнк Сандерсон |
1983—1987 | с | Команда «А» | The A-Team | Чак Истерленд |
1983—1988 | с | Отель | Hotel | Сэл Пинелли |
1983—1988 | с | Сказки с тёмной стороны | Tales from the Darkside | Эдвард Осборн |
1984—1991 | с | Охотник | Hunter | Рэймон Бэллами |
1984 | ф | Мастер | The Master | Хеллмэн |
1984—1985 | с | Скрываемый факт | Cover Up | шериф Скиннер |
1984—1996 | с | Она написала убийство | Murder, She Wrote | Бен Миллер |
1985 | ф | Сокровища Амазонки | The Treasure of the Amazon | Гринго |
1985 | ф | Первый удар | First Strike | капитан Уэлш |
1988 | ф | Однажды в техасском поезде | Once Upon a Texas Train | Джордж Аск |
1988 | ф | Хэмингуэй | Hamingway | Эрнест Хэмингуэй |
1988—1992 | с | Супермальчик | Superboy | Джонатан Кент |
1988 | ф | Движущаяся мишень | Bersaglio sull'autostrada | Джо Фрэнк |
1989 | ф | Священная месть | Deadly Reactor | Дюк |
1990 | ф | Битва самураев | Ten to Chi to | голос за кадром |
1990 | ф | Работорговцы | Omega Cop | доктор Латимер |
1990 | ф | Обольститель | Smoothtalker | лейтенант Галлахер |
1993—1994 | с | Пороги времени | Time Trax | маршал |
1993—2001 | с | Крутой Уокер: правосудие по-техасски | Walker, Texas Ranger | Ларедо Джейк Бойд |
1993—1994 | с | Приключения Бриско Каунти-младшего | The Adventures of Brisco County Jr. | Грэнвилль Торогуд |
1993 | ф | Молния в бутылке | Lightning in a Bottle | Джона Оттерман |
1994 | ф | Суд присяжных | Trial by Jury | Эмметт |
1994 | ф | Тонкий расчет | Improper Conduct | Фрост |
1994 | ф | Уокер — техасский рейнджер 3 | Walker Texas Ranger 3: Deadly Reunion | Ларедо Джейк Бойд |
1995 | ф | Израненное сердце | Wounded Heart | Джейк Лэнс |
2000 | ф | Человек президента | The President's Man | Джордж Уильямс |
Напишите отзыв о статье "Уитман, Стюарт"
Примечания
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Стюарт Уитман
- Стюарт Уитман (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Уитман, Стюарт
В последнее время в Москве эта внутренняя жизнь сделалась очень тяжела для княжны Марьи. Она была лишена в Москве тех своих лучших радостей – бесед с божьими людьми и уединения, – которые освежали ее в Лысых Горах, и не имела никаких выгод и радостей столичной жизни. В свет она не ездила; все знали, что отец не пускает ее без себя, а сам он по нездоровью не мог ездить, и ее уже не приглашали на обеды и вечера. Надежду на замужество княжна Марья совсем оставила. Она видела ту холодность и озлобление, с которыми князь Николай Андреич принимал и спроваживал от себя молодых людей, могущих быть женихами, иногда являвшихся в их дом. Друзей у княжны Марьи не было: в этот приезд в Москву она разочаровалась в своих двух самых близких людях. М lle Bourienne, с которой она и прежде не могла быть вполне откровенна, теперь стала ей неприятна и она по некоторым причинам стала отдаляться от нее. Жюли, которая была в Москве и к которой княжна Марья писала пять лет сряду, оказалась совершенно чужою ей, когда княжна Марья вновь сошлась с нею лично. Жюли в это время, по случаю смерти братьев сделавшись одной из самых богатых невест в Москве, находилась во всем разгаре светских удовольствий. Она была окружена молодыми людьми, которые, как она думала, вдруг оценили ее достоинства. Жюли находилась в том периоде стареющейся светской барышни, которая чувствует, что наступил последний шанс замужества, и теперь или никогда должна решиться ее участь. Княжна Марья с грустной улыбкой вспоминала по четвергам, что ей теперь писать не к кому, так как Жюли, Жюли, от присутствия которой ей не было никакой радости, была здесь и виделась с нею каждую неделю. Она, как старый эмигрант, отказавшийся жениться на даме, у которой он проводил несколько лет свои вечера, жалела о том, что Жюли была здесь и ей некому писать. Княжне Марье в Москве не с кем было поговорить, некому поверить своего горя, а горя много прибавилось нового за это время. Срок возвращения князя Андрея и его женитьбы приближался, а его поручение приготовить к тому отца не только не было исполнено, но дело напротив казалось совсем испорчено, и напоминание о графине Ростовой выводило из себя старого князя, и так уже большую часть времени бывшего не в духе. Новое горе, прибавившееся в последнее время для княжны Марьи, были уроки, которые она давала шестилетнему племяннику. В своих отношениях с Николушкой она с ужасом узнавала в себе свойство раздражительности своего отца. Сколько раз она ни говорила себе, что не надо позволять себе горячиться уча племянника, почти всякий раз, как она садилась с указкой за французскую азбуку, ей так хотелось поскорее, полегче перелить из себя свое знание в ребенка, уже боявшегося, что вот вот тетя рассердится, что она при малейшем невнимании со стороны мальчика вздрагивала, торопилась, горячилась, возвышала голос, иногда дергала его за руку и ставила в угол. Поставив его в угол, она сама начинала плакать над своей злой, дурной натурой, и Николушка, подражая ей рыданьями, без позволенья выходил из угла, подходил к ней и отдергивал от лица ее мокрые руки, и утешал ее. Но более, более всего горя доставляла княжне раздражительность ее отца, всегда направленная против дочери и дошедшая в последнее время до жестокости. Ежели бы он заставлял ее все ночи класть поклоны, ежели бы он бил ее, заставлял таскать дрова и воду, – ей бы и в голову не пришло, что ее положение трудно; но этот любящий мучитель, самый жестокий от того, что он любил и за то мучил себя и ее, – умышленно умел не только оскорбить, унизить ее, но и доказать ей, что она всегда и во всем была виновата. В последнее время в нем появилась новая черта, более всего мучившая княжну Марью – это было его большее сближение с m lle Bourienne. Пришедшая ему, в первую минуту по получении известия о намерении своего сына, мысль шутка о том, что ежели Андрей женится, то и он сам женится на Bourienne, – видимо понравилась ему, и он с упорством последнее время (как казалось княжне Марье) только для того, чтобы ее оскорбить, выказывал особенную ласку к m lle Bоurienne и выказывал свое недовольство к дочери выказываньем любви к Bourienne.Однажды в Москве, в присутствии княжны Марьи (ей казалось, что отец нарочно при ней это сделал), старый князь поцеловал у m lle Bourienne руку и, притянув ее к себе, обнял лаская. Княжна Марья вспыхнула и выбежала из комнаты. Через несколько минут m lle Bourienne вошла к княжне Марье, улыбаясь и что то весело рассказывая своим приятным голосом. Княжна Марья поспешно отерла слезы, решительными шагами подошла к Bourienne и, видимо сама того не зная, с гневной поспешностью и взрывами голоса, начала кричать на француженку: «Это гадко, низко, бесчеловечно пользоваться слабостью…» Она не договорила. «Уйдите вон из моей комнаты», прокричала она и зарыдала.
На другой день князь ни слова не сказал своей дочери; но она заметила, что за обедом он приказал подавать кушанье, начиная с m lle Bourienne. В конце обеда, когда буфетчик, по прежней привычке, опять подал кофе, начиная с княжны, князь вдруг пришел в бешенство, бросил костылем в Филиппа и тотчас же сделал распоряжение об отдаче его в солдаты. «Не слышат… два раза сказал!… не слышат!»
«Она – первый человек в этом доме; она – мой лучший друг, – кричал князь. – И ежели ты позволишь себе, – закричал он в гневе, в первый раз обращаясь к княжне Марье, – еще раз, как вчера ты осмелилась… забыться перед ней, то я тебе покажу, кто хозяин в доме. Вон! чтоб я не видал тебя; проси у ней прощенья!»
Княжна Марья просила прощенья у Амальи Евгеньевны и у отца за себя и за Филиппа буфетчика, который просил заступы.
В такие минуты в душе княжны Марьи собиралось чувство, похожее на гордость жертвы. И вдруг в такие то минуты, при ней, этот отец, которого она осуждала, или искал очки, ощупывая подле них и не видя, или забывал то, что сейчас было, или делал слабевшими ногами неверный шаг и оглядывался, не видал ли кто его слабости, или, что было хуже всего, он за обедом, когда не было гостей, возбуждавших его, вдруг задремывал, выпуская салфетку, и склонялся над тарелкой, трясущейся головой. «Он стар и слаб, а я смею осуждать его!» думала она с отвращением к самой себе в такие минуты.
В 1811 м году в Москве жил быстро вошедший в моду французский доктор, огромный ростом, красавец, любезный, как француз и, как говорили все в Москве, врач необыкновенного искусства – Метивье. Он был принят в домах высшего общества не как доктор, а как равный.
Князь Николай Андреич, смеявшийся над медициной, последнее время, по совету m lle Bourienne, допустил к себе этого доктора и привык к нему. Метивье раза два в неделю бывал у князя.
В Николин день, в именины князя, вся Москва была у подъезда его дома, но он никого не велел принимать; а только немногих, список которых он передал княжне Марье, велел звать к обеду.