Уичито-Фолс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Уичито-Фолс
Wichita Falls
Флаг
Страна
США
Штат
Техас
Округ
Координаты
Высота центра
289 м
Официальный язык
Население
107 000 человек (2006)
Агломерация
147 826
Часовой пояс
Телефонный код
+1 940
Официальный сайт

[www.cwftx.net tx.net]  (англ.)</div>

Показать/скрыть карты

Уи́чито-Фолс (англ. Wichita Falls) — город на юге США, в штате Техас, на реке Уичито.





История

География

Население

Год Население Население с пригородами
1975 год. 97 000 человек. 130 000 человек.
1990 год. 96 000 человек. 122 000 человек.
1994 год. 98 000 человек. свыше 120 000 человек.
2006 год. 107 000 человек. 147 826 человек.

Экономика

Центр сельскохозяйственного (хлопчатник, зерновые) и нефтедобывающего района. Нефтеперерабатывающая, химическая, пищевая, стекольная, Электротехническая промышленность; производство горного оборудования.

База ВВС

Близ города находится крупная военно-воздушная база Шеппард. На базе проходят подготовку высококлассные специалисты из группы «Дельта».К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4478 дней]

Достопримечательности

Известные уроженцы

Напишите отзыв о статье "Уичито-Фолс"

Ссылки

  • [www.tshaonline.org/handbook/online/articles/hdw02 Уичито-Фолс на сайте Handbook of Texas Online]  (англ.)
  • Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  • [enc.mail.ru/article/?1900449732 Описание в Энциклопедии mail.ru]
  • [www.vseslova.ru/index.php?dictionary=bes&word=uichito-fols Описание на ВсеСлова.ру]

Отрывок, характеризующий Уичито-Фолс



Записка, поданная Бенигсеном о необходимости наступления, и сведения казаков о незакрытом левом фланге французов были только последние признаки необходимости отдать приказание о наступлении, и наступление было назначено на 5 е октября.
4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.
Когда диспозиция была готова в должном количестве экземпляров, был призван офицер и послан к Ермолову, чтобы передать ему бумаги для исполнения. Молодой кавалергардский офицер, ординарец Кутузова, довольный важностью данного ему поручения, отправился на квартиру Ермолова.
– Уехали, – отвечал денщик Ермолова. Кавалергардский офицер пошел к генералу, у которого часто бывал Ермолов.
– Нет, и генерала нет.
Кавалергардский офицер, сев верхом, поехал к другому.
– Нет, уехали.
«Как бы мне не отвечать за промедление! Вот досада!» – думал офицер. Он объездил весь лагерь. Кто говорил, что видели, как Ермолов проехал с другими генералами куда то, кто говорил, что он, верно, опять дома. Офицер, не обедая, искал до шести часов вечера. Нигде Ермолова не было и никто не знал, где он был. Офицер наскоро перекусил у товарища и поехал опять в авангард к Милорадовичу. Милорадовича не было тоже дома, но тут ему сказали, что Милорадович на балу у генерала Кикина, что, должно быть, и Ермолов там.
– Да где же это?
– А вон, в Ечкине, – сказал казачий офицер, указывая на далекий помещичий дом.
– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.
Офицер поехал за цепь к Ечкину. Издалека еще, подъезжая к дому, он услыхал дружные, веселые звуки плясовой солдатской песни.
«Во олузя а ах… во олузях!..» – с присвистом и с торбаном слышалось ему, изредка заглушаемое криком голосов. Офицеру и весело стало на душе от этих звуков, но вместе с тем и страшно за то, что он виноват, так долго не передав важного, порученного ему приказания. Был уже девятый час. Он слез с лошади и вошел на крыльцо и в переднюю большого, сохранившегося в целости помещичьего дома, находившегося между русских и французов. В буфетной и в передней суетились лакеи с винами и яствами. Под окнами стояли песенники. Офицера ввели в дверь, и он увидал вдруг всех вместе важнейших генералов армии, в том числе и большую, заметную фигуру Ермолова. Все генералы были в расстегнутых сюртуках, с красными, оживленными лицами и громко смеялись, стоя полукругом. В середине залы красивый невысокий генерал с красным лицом бойко и ловко выделывал трепака.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Уичито-Фолс&oldid=78120415»