Уйгун
Уйгун | |||||||||||
Имя при рождении: |
Рахматулла Атакузиев (узб. Rahmatulla Otaqo‘zi) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Псевдонимы: |
Уйгун (узб. Uyg‘un) | ||||||||||
Дата рождения: | |||||||||||
Место рождения: |
село Мерке, | ||||||||||
Дата смерти: | |||||||||||
Гражданство: |
Российская империя, СССР | ||||||||||
Род деятельности: | |||||||||||
Язык произведений: | |||||||||||
Дебют: |
1925 | ||||||||||
Награды: |
| ||||||||||
[uygun.uz z] |
Уйгун (узб. Uyg‘un, псевдоним, настоящее имя — Рахматулла Атакузиев (узб. Rahmatulla Otaqo‘zi); 14 мая 1905, с. Мерке, совр. Казахстан — 1990) — узбекский поэт и общественный деятель.
Содержание
Биография
Родился в 1905 году в селе Мерке на территории современного Казахстана. Дебютировал в печати в 1925 году. В том же году окончил Педагогическую Академию в Самарканде и начал работать там преподавателем. Позднее работал в других ВУЗах УзССР. В 1929 году вышел в свет первый сборник стихов «Радость весны». Является автором большого количества пьес, очерков и путевых заметок. В разное время был депутатом Верховного совета УзССР, председателем Правления Союза писателей Узбекистана, редактором журналов «Шарк юлдузи» и «Муштум».
Избранные произведения
- «Асрлар» («Две эпохи») 1967 год. (пьеса; перевод на русский язык в 1968 году) о строительстве Фархадской ГЭС.
- «Абу Райхан Беруни» (пьеса для театра о великом учёном-энциклопедисте и писателе Аль-Бируни).
- «Мотылёк» (пьеса для театра)
Награды, премии, почётные звания
- Герой Социалистического Труда (14.05.1985)[1]
- 3 ордена Ленина (06.12.1951; 02.07.1971; 14.05.1985)
- орден Октябрьской Революции (13.05.1975)
- 2 ордена Трудового Красного Знамени (16.01.1950; 18.03.1959)
- орден Дружбы народов (04.03.1980)
- 2 ордена «Знак Почёта» (25.12.1944; 01.03.1965)
- медали
, 4 других ордена, а также медали.[2]
- Народный поэт Узбекской ССР (1965)[1]
Напишите отзыв о статье "Уйгун"
Примечания
- ↑ 1 2 Энциклопедический словарь. — М.: Большая рос. энцикл., 2011.
- ↑ Уйгун — статья из Большой советской энциклопедии (3-е издание).
Ссылки
- Уйгун — статья из Большой советской энциклопедии (3-е издание).
Web-site uygun.uz
Отрывок, характеризующий Уйгун
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.
Государи сели верхами и уехали. Преображенцы, расстроивая ряды, перемешались с французскими гвардейцами и сели за столы, приготовленные для них.
Лазарев сидел на почетном месте; его обнимали, поздравляли и жали ему руки русские и французские офицеры. Толпы офицеров и народа подходили, чтобы только посмотреть на Лазарева. Гул говора русского французского и хохота стоял на площади вокруг столов. Два офицера с раскрасневшимися лицами, веселые и счастливые прошли мимо Ростова.
– Каково, брат, угощенье? Всё на серебре, – сказал один. – Лазарева видел?
– Видел.
– Завтра, говорят, преображенцы их угащивать будут.
- Родившиеся 14 мая
- Родившиеся в 1905 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Мерке
- Умершие в 1990 году
- Поэты по алфавиту
- Поэты СССР
- Поэты Узбекистана
- Драматурги по алфавиту
- Драматурги XX века
- Драматурги СССР
- Драматурги Узбекистана
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Переводчики Узбекистана
- Герои Социалистического Труда
- Кавалеры ордена Ленина
- Кавалеры ордена Октябрьской Революции
- Кавалеры ордена Трудового Красного Знамени
- Кавалеры ордена Дружбы народов
- Кавалеры ордена «Знак Почёта»
- Писатели по алфавиту
- Члены КПСС
- Народные поэты Узбекской ССР