Уйти, вернуться
Уйти, вернуться | |
Partir Revenir | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Анни Жирардо |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
|
Длительность |
117 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Уйти, вернуться» (фр. Partir, Revenir) — кинодрама режиссёра Клода Лелуша.
Содержание
Сюжет
Первая часть фильма рассказывает о Лернерах, семье французских евреев, в 1943 году спасающихся от гестапо в сельском поместье богатых аристократов (Анни Жирардо и Жан-Луи Трентиньян). Гестапо удаётся выйти на след беглецов, и их отправляют в концентрационный лагерь.
Действие затем переносится в 1985 год. Дочь Лернеров, Саломе (Франсуаза Фабиан), только что закончившую свою автобиографию, приглашают участвовать в телепередаче «Апострофы», которую ведёт Бернар Пиво. Пиво пробует представить фильм, который мог бы быть снят по захватывающей истории жизни Саломе. А в это время она, увидев молодого пианиста Эрика Бершо, узнаёт в нём своего брата, которого потеряла давным-давно, в 1943 году, вместе с родителями и который так же, как Бершо, любил Второй концерт Рахманинова.
В ролях
- Ришар Анконина — Венсан Ривьер
- Эрик Бершо — Саломон Лернер / Эрик Бершо
- Эвелин Буи — молодая Саломе Лернер
- Анни Жирардо — Элен Ривьер
- Моник Ланж — пожилая Саломе Лернер
- Мишель Пикколи — Симон Лернер
- Жан-Луи Трентиньян — Ролан Ривьер
- Франсуаза Фабиан — Сара Лернер
- Жан Буаз — кюре
- Шарль Жерар — Тенардо
- Бернар Пиво — Бернар Пиво
Цитаты
В интервью журналу «Искусство кино» Клод Лелуш сказал:
В [фильме «Уйти, вернуться»] я парадоксальным образом пытаюсь «сбалансировать» самые ужасные последствия войны: мне хочется верить, что те шесть миллионов евреев, которые были столь бесчеловечно уничтожены, присутствуют сегодня в нас — а мы сегодня сильнее и терпимее — и что благодаря этому история человечества развивается не так, как раньше. Они погибли, для того чтобы десятки миллионов людей никогда не стали антисемитами и расистами[1].
Напишите отзыв о статье "Уйти, вернуться"
Примечания
- ↑ [www.rutv.ru/tvpreg.html?d=0&id=102191 Уйти и вернуться. Х/ф.]. Т/к «Россия». Проверено 3 ноября 2010. [www.webcitation.org/61Gue9Ck9 Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
Ссылки
- [www.allmovie.com/movie/v118396 Уйти, вернуться] (англ.) на сайте allmovie
Это заготовка статьи о французском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Уйти, вернуться
В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.