Уйгур авази
Поделись знанием:
К:Печатные издания, возникшие в 1957 году
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
(перенаправлено с «Уйғур авази»)
Тип |
Общественно-политическая |
---|---|
| |
Главный редактор |
М.Жумаров |
Основана | |
Язык | |
Главный офис |
Алма-Ата, просп. Абая, 143 |
Тираж |
11 тыс. |
| |
Сайт: [uyguravazi.kazgazeta.kz uyguravazi.kazgazeta.kz] |
Уйғур авази (рус. Голос уйгура) — общественно-политическая газета на уйгурском языке, издающаяся в Казахстане.
Газета выходит 1 раз в неделю. Тираж — 11 тыс. экземпляров[1]. В 1970-е годы газета выходила 3 раза в неделю тиражом 21 тыс. экземпляров[2].
Газета выходит с 1957 года. Первоначально называлась «Коммунизм туғи» (Знамя коммунизма). Газета печатается кириллическим шрифтом, но с 1970 года по год издавалось приложение «Йени хаят» (Новая жизнь) на арабской графике.
Напишите отзыв о статье "Уйгур авази"
Примечания
- ↑ [mirtv.ru/content/view/69220/104/ МТРК «Мир» — Напряженная ситуация в СУАР крупной угрозы Казахстану не представляет]
- ↑ [bse.sci-lib.com/article063354.html «Коммунизм туги»] — статья из Большой советской энциклопедии (3-е издание)
Отрывок, характеризующий Уйгур авази
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]