Укараву

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Каннада
Свара (гласные)
Йогавахака
ಅಂ ಅಃ
Вьянджана (согласные)
Аварга вьянджана
Новые согласные
ಜ಼ ಫ಼

Укараву (канн. ಉಕಾರವು) — буква алфавита каннада, обозначает короткий огубленный гласный заднего ряда верхнего подъёма, используется в начале слова, внутри слова передаётся с помощью внутристрочного диакритического знака комбу ು. Комбу пишется после буквы. В большинстве языков, связанных с индийской лингвистической традицией, огласовка «у» ставится под согласной буквой, положение огласовки после буквы является характерной особенностью дравидских языков.





Вьякарана (грамматика)

  • аву — окончание именительного падежа существительных среднего рода.
  • ану — окончание именительного падежа существительных мужского рода.
  • алу — окончание именительного падежа существительных женского рода.
  • йу — окончание существительных.
  • анну — окончание винительного падежа существительных.
  • галу, ру, ару — окончания множественного числа существительных.
  • утт — суффикс изявительного наклонения настоящего времени глаголов.

Синоглифы

Укараву

Комбу

Напишите отзыв о статье "Укараву"

Литература

Отрывок, характеризующий Укараву

– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.