Принцесса Укока

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Укокская принцесса»)
Перейти к: навигация, поиск

Принце́сса Уко́ка (Алтайская принцесса, Очы-бала) — данное журналистами и жителями Республики Алтай название мумии молодой женщины возрастом примерно 25 лет, найденной в ходе археологических раскопок на могильнике Ак-Алаха в 1993 году. Причиной смерти женщины был рак молочной железы[1]. Согласно верованиям коренного населения Алтая[2], «принцесса», которую еще называют Ак-Кадын (Белая Госпожа), является хранительницей покоя и стояла на страже врат подземного мира, не допуская проникновения Зла из низших миров.[3]





История находки

Полосьмак Н. В. и Деревянко А. П. высказали предположение о том, что Алтай мог быть одним из тех мест, где из общеиндоевропейской мифологемы родилась версия мифа о фантастических птицах — охранниках золота. Своё предположение авторы основывают на интерпретации следующих слов Геродота:

…Аристей, сын Каистробия из Проконесса, в своей эпической поэме сообщает, как он, одержимый Фебом, прибыл к исседонам. По его рассказам, за исседонами обитают аримаспы — одноглазые люди, за аримаспами — стерегущие золото грифы, а ещё выше за ними — гипербореи на границе с морем.

— Геродот[4]

Авторы данного предположения связывают соседей «одноглазых людей», именуемых как «стерегущие золото грифы» Аристея, с пазырыкцами на том основании, что «в пазырыкской мифологии образ орлиноголового грифона играл особую роль»[5].

Также в древнекитайских источниках упоминается о «территориально близком населении Алтая»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5181 день].

Начало изучению «замёрзших» могил Алтая было положено в 1865 году В. В. Радловым.

Раскопки кургана Ак-Алаха-3 на плоскогорье Укок (Республика Алтай), в котором была захоронена так называемая принцесса, начала в 1993 году Наталья Полосьмак — археолог из Новосибирска, доктор исторических наук. Курган представлял собой полуразрушенный памятник, который ещё в древности пытались ограбить. В наше время памятник подвергся разрушению в связи с сооружением пограничных коммуникаций. К началу раскопок курган был в полуразобранном состоянии и выглядел разорённым: в шестидесятые годы, во время конфликта с Китаем, в этом районе был построен укрепрайон, материалы для которого брались из курганов.

В кургане обнаружилось захоронение эпохи железа, под которым располагалось ещё одно, более древнее. В ходе раскопок археологи обнаружили, что колода, в которую было помещено тело похороненной, заполнена льдом. Именно поэтому мумия женщины хорошо сохранилась. Нижнее захоронение было замуровано в слое льда. Это вызвало большой интерес археологов, так как в подобных условиях могли очень хорошо сохраниться очень древние вещи.

Погребальную камеру вскрывали несколько дней, постепенно растапливая лёд, стараясь не навредить содержимому.

В камере обнаружили шесть коней под сёдлами и со сбруей, а также деревянную колоду из лиственницы, заколоченную бронзовыми гвоздями. Содержимое захоронения явно указывало на знатность погребённой персоны.

Исследования показали, что захоронение относится к периоду пазырыкской культуры Алтая и сделано в V—III веках до нашей эры. Исследователи считают, что

Современные популяции североалтайского антропологического типа, к которым относятся северные алтайцы, телеуты, горные шорцы, а также барабинские татары позднего времени, являются потомками носителей пазырыкской культуры.

Тур С. С. Современные потомки носителей пазырыкской культуры[6]

Генетика

Анализ 2001 года показал, что представители пазырыкской культуры по митохондриальным ДНК наиболее близки к современным селькупам и кетам[7].

Внешний вид

Мумия лежала на боку со слегка подтянутыми ногами. На руках у неё обнаружились многочисленные татуировки. Надеты на мумии были белая шелковая рубашка, бордовая шерстяная юбка, войлочные носки, шуба. Так же особенной является сложная прическа умершей — она сделана из шерсти, войлока и собственных волос и составляла в высоту 90 см. Вся эта одежда была изготовлена очень качественно и свидетельствует о высоком статусе погребённой. Она умерла в молодом возрасте (около 25 лет от роду) от рака молочной железы (при исследовании была обнаружена опухоль в груди и метастазы) и принадлежала к высшим слоям пазырыкского общества, о чем говорит количество захороненных с ней лошадей — 6.

По останкам черепа был воссоздан бюст в количестве трех экземпляров. Один хранится в музее в г. Новосибирске, второй с целью компромисса был передан Обществу национального возрождения Алтая (до возврата мумии после всех исследований). Третий экземпляр передан в Пушкинский исторический музей в г. Москва (до настоящего времени в экспозиции музея не представлен).

Местоположение

После находки и до 2012 года мумия хранилась в музее Института археологии и этнографии Сибирского отделения РАН, в Новосибирском Академгородке. Этот факт вызывал недовольство определенной части алтайского народа. С их точки зрения «принцессу Укока» следовало вернуть на Алтай: одни считали, что достаточно вернуть мумию на территорию республики, другие же считают, что её необходимо снова захоронить на прежнем месте.

С сентября 2012 г. мумия хранится в новом зале Национального музея имени Анохина (Республика Алтай, г. Горно-Алтайск), специально возведённом для хранения экспоната, в саркофаге с оборудованием для поддержания и контроля особого температурного и влажностного режима[8]. Для экспоната построена специальная пристройка[9].

19 августа 2014 года стало известно о том, что Совет старейшин Республики Алтай решил захоронить мумию. Это решение было одобрено Главой республики[10]. Решение о захоронении было связанно с тем, что часть населения республики считает извлечение мумии из кургана причиной стихийных бедствий, которые обрушивались на Горный Алтай в последние два десятилетия (в особенности — причиной сильного наводнения и крупного града, случившихся на Алтае в конце 2014 года)[11]. В свою очередь, Эмилия Алексеевна Белекова, и. о. директора Национального республиканского музея имени А. В. Анохина, усомнилась в компетенции Совета старейшин Республики Алтай в этом вопросе, указав, что решение подобных вопросов относится к компетенции Министерства культуры Российской Федерации[12].

«На сегодняшний день мумия „принцессы“ передана нам на временное хранение. Собственником этого биологического объекта является музей археологии и этнографии СО РАН (Новосибирск). Так что мы только временно храним», — сказала Белекова. Она отметила, что музей, старейшины и даже власти республики не смогут распорядиться мумией по своему желанию без решения её собственника. «Все найденные при раскопках вещи — это федеральная собственность и как раз новосибирскому музею археологии и этнографии это передано в бессрочное пользование. Все это должно решаться через министерство культуры РФ. А то, что старейшины собрались и решили, никакой юридической силы не имеет», — сказала Белекова[13].

В декабре 2015 года несколько жителей Алтая обратились в Горно-Алтайский городской суд с иском о захоронении «принцессы»; ответчиком по делу стал музей, в котором хранится мумия[14]. Однако суд отказал в удовлетворении иска[15]. Президент духовного центра тюрков «Кин Алтай», шаман Акай Кине, который был одним из инициаторов искового заявления, подал кассационную жалобу на решение суда[16] и пообещал, что в случае очередного отказа может пожаловаться и в международный суд[17].

Мнение Вячеслава Молодина

Академик Вячеслав Молодин так характеризовал ситуацию вокруг принцессы:

Не стоит называть её «принцессой». Никакая это не принцесса, это представитель среднего слоя пазырыкского общества. Шумиха вокруг нашей находки возникает тогда, когда на Алтае происходят какие-то события: или выборы, или землетрясения, или дефицит местного бюджета. Тут же эту самую «даму» поднимают на щит: все беды происходят потому, что она в Новосибирске, а не на Алтае. Даже политические партии пытаются это использовать: мол, вы нас избирайте – а мы вернем «принцессу» на Алтай. Все это политиканство самого низшего пошиба. Сначала мы по этому поводу волновались, а сейчас относимся к этому абсолютно спокойно. После изучения мумия будет возвращена на Алтай.

Самое интересное, что эта мумия – далеко не первая, которая выкопана на Алтае и вывезена оттуда. В тридцатые и пятидесятые годы при раскопках пазырыкских курганов было найдено несколько мумий, которые хранятся в Эрмитаже. И слава богу, никто не требует их вернуть. Причем это были захоронения самого высокого слоя пазырыкского общества[18].

Фильм «Месть алтайской принцессы»

Фильм Алёны Жаровской «Месть алтайской принцессы», показанный по Первому каналу, характеризуется как далеко опередивший республиканские газеты по количеству отсебятины и мистической галиматьи[19][20].

Образ «Принцессы Укока» в литературе

  • Анна Никольская. «Кадын — владычица гор». Изд-во «Игра слов», 2011 г.
  • Ирина Богатырёва. «Кадын». Изд-во «Эксмо», 2015 г.
  • Ирина Богатырёва. «Луноликой матери девы». Изд-во «Аст», 2012 г. (Первая часть романа «Кадын», опубликована в серии «Победители Международной премии имени С. Михалкова»).
  • Татьяна Волобуева, Барнаул. «Кадын». www.stihi.ru/2014/08/27/4688

См. также

Напишите отзыв о статье "Принцесса Укока"

Ссылки

  • [arheo.manefon.org/?s=%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%BA О принцессе Укока на «Мировой Археологии»]
  • «[www.vn.ru/17.02.2004/society/32052/ Вечерний Новосибирск]» об «алтайской принцессе» и землетрясении 1993 года.
  • www.trud.ru/trud.php?id=200312182340601 Статья в газете «Труд».
  • «[newsaltay.ru/index.php?dn=news&to=art&id=5232 Новости Алтайского края]» Мумия «алтайской принцессы» хранится в республиканском музее имени Анохина.
  • «[newsaltay.ru/index.php?dn=news&to=art&id=5976 Новости Алтайского края]» Посетители музея в Республике Алтай увидят вместо мумии манекен принцессы Укока, сама мумия будет храниться в саркофаге в хранилище.
  • [www.ntv.ru/peredacha/Tainstvennaya_Rossiya/ Телефильм НТВ из серии «Таинственная Россия». «Горный Алтай. Врата в Шамбалу». Эфир состоялся в субботу, 10.09.2011]
  • «[newsaltay.ru/index.php?dn=news&to=art&id=7482 Новости Алтайского края]» Мумия принцессы Укока окончательно размещена в музее им. Анохина в Горно-Алтайске и помещена в саркофаг (статья и фото).
  • «[altaj-otdyh.ru/articles/tzahoronit_printsessa_ukoka Жители Республики Алтай требуют захоронить принцессу Укока]» В Республике Алтай идет собор подписей в поддержку этого решения (статья)
  • «[newsaltay.ru/index.php?dn=news&to=art&id=10846 Новости Алтайского края]» Решение захоронить мумию алтайской принцессы принял Совет старейшин Республики Алтай

Примечания

  1. [www.moya-planeta.ru/travel/view/princessa_ukoka_diagnoz_spustya_25_tysyachi_let_15800/ Принцесса Укока: диагноз спустя 2500 лет]
  2. [www.moya-planeta.ru/news/view/vopros_o_zahoronenii_mumii_princessy_ukoka_vyzval_spory_6566/ Моя планета. Вопрос о захоронении мумии вызвал конфликт]
  3. [www.rbc.ru/rbcfreenews/20140820130315.shtml РБК. Решение о захоронении «принцессы» останется за Минкультуры]
  4. [ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1287899831 Геродот, История, IV 13.]
  5. Полосьмак Н. В., Деревянко А. П. [kronk.spb.ru/library/polosmak-nv-1994.htm Стерегущие золото грифы (Ак-алахинские курганы)]. — Новосибирск: ВО «Наука», 1994. — 124 с., ил. ISBN 5-02-030738-6
  6. Тур С. С. [e-lib.gasu.ru/da/archive/2003/10/14.html Современные потомки носителей пазырыкской культуры] // Древности Алтая, 2003 № 10
  7. [www.nsc.ru/win/sbras/rep/2001/on/on1.html НЕКОТОРЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ СО РАН, 2001 год]
  8. [www.gorno-altaisk.info/news/17964 «Принцессу Укока» доставили в Горно-Алтайск]
  9. [www.rian.ru/culture/20080320/101802010.html Для хранения уникальной мумии «алтайской принцессы» строят музей] (рус.). РИА «Новости» (16:48 20 марта 2008 года). Проверено 3 мая 2008. [www.webcitation.org/618NHk2E4 Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  10. [www.rbc.ru/rbcfreenews/20140819135333.shtml РБК Старейшины Алтая решили захоронить мумию «принцессы Укока»]
  11. [www.kommersant.ru/doc/2548449 Коммерсант. Бердников привлек к выборам мумию]
  12. [www.rbc.ru/rbcfreenews/20140820130315.shtml Решение о захоронении мумии «принцессы Укока» останется за Минкультуры]
  13. [www.vesti.ru/doc.html?id=1906429&cid=7 Ученые: никакие старейшины не вправе решать судьбу «алтайской принцессы»]
  14. [www.moya-planeta.ru/news/view/nachalsya_sud_po_delu_o_zahoronenii_princessy_ukoka_18655/ Начался суд по делу о захоронении «принцессы»]
  15. [www.interfax.ru/russia/492960 Суд отказал в захоронении «алтайской принцессы»]  (рус.)
  16. [www.rapsinews.ru/judicial_news/20160331/275740448.html Общественники подали апелляцию на отказ в захоронении «алтайской принцессы»]  (рус.)
  17. [www.ntv.ru/novosti/1602229/ Алтайская принцесса-мумия останется среди живых]  (рус.)
  18. [web.archive.org/web/20070525114358/www.expert.ru/printissues/siberia/2007/19/interview_arheolog_molodin/ Анализируй этнос. Интервью В. Молодина журналу «Эксперт Сибирь» №19 (161)/21 мая 2007]
  19. Антон Лучанский. [www.old.megansk.ru/partanalitics/1142582740/3336/1-0 Мракобесие в эфире Первого канала]. Большой Новосибирск (18 марта 2006). — «Документальный фильм об археологических раскопках в республике Горный Алтай стал беспрецедентным примером журналистского непрофессионализма и пропаганды вредных суеверий.»  Проверено 3 октября 2012. [www.webcitation.org/6BUtPj5lj Архивировано из первоисточника 18 октября 2012].
  20. [magazines.russ.ru/sib/2006/12/lu.html Мракобесие в эфире Первого канала]

Отрывок, характеризующий Принцесса Укока

Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.