Укради мою жену

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Укради мою жену
Life of Crime
Жанр

комедия
криминальный фильм

Режиссёр

Дэниэл Шехтер

Продюсер

Элизабет Дестро
Эллен Голдсмит-Вейн
Джордан Кесслер

Автор
сценария

Дэниэл Шехтер
Элмор Леонард

В главных
ролях

Дженнифер Энистон
Айла Фишер
Тим Роббинс
Джон Хоукс
Мос Деф
Уилл Форте

Оператор

Эрик Алан Эдвардс

Композитор

Ньютон Бразерс

Кинокомпания

Abbolita Productions
The Gotham Group
Starstream Entertainment

Длительность

94 мин.

Бюджет

$12 млн (оценка)

Страна

США США

Язык

английский

Год

2013

IMDb

ID 1663207

К:Фильмы 2013 года

«Укради мою жену» (англ. Life of Crime) — американская криминальная комедия режиссёра Дэниэла Шехтера, экранизация романа «The Switch» Элмора Леонарда. В главных ролях — Дженнифер Энистон, Айла Фишер и Тим Роббинс.
Премьера состоялась 14 сентября 2013 года в рамках Международного кинофестиваля в Торонто, Канада.





Сюжет

Двое мужчин с криминальным прошлым Орделл Робб (Мос Деф) и Луис Гарра (Джон Хоукс) попали в тюрьму за одно и то же преступление — угон. В тюремной камере, отбывая срок, они становятся не просто друзьями, а сообщниками, ведь теперь им предстоит общее серьёзное дело, сулящее большой куш: для получения выкупа они намереваются похитить жену одного из крупных детройтских специалистов. Но стоило осуществить задуманное, как выяснилось, что Фрэнк Доусон (Тим Роббинс) не только не имеет ни гроша, но и не желает вызволять благоверную из лап похитителей. Правила этой простой на первый взгляд игры меняются: обиженная и жаждущая мести Мики Доусон (Дженнифер Энистон) готовит собственный план, разбавляя собой сугубо мужскую парочку.

В ролях

Интересные факты

Отзывы и критика

Мировой релиз

Напишите отзыв о статье "Укради мою жену"

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt1663207/trivia?ref_=tt_trv_trv Интересные факты о съёмках фильма]

См. также

Ссылки

Отрывок, характеризующий Укради мою жену

– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.