Украинская лютеранская церковь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Украинская лютеранская церковь
УЛЦ

Церковь "Креста Господнего" (Кременец)

Основная информация

Конфессия лютеранство
Богословское направление конфессиональное лютеранство
Система управления конгрегационализм
Председатель епископ Вячеслав Владимирович Горпинчук
Дата основания 1996 год
Центр Киев, Украина
Территория Украина, Беларусь, Приднестровье
Ассоциации КЕЛК, ВСЦиРО, СЕПЦУ
Язык богослужения украинский и русский
Музыкальная традиция Украинское пение
Календарь юлианский (Украина)
Численность
Учебных заведений 1
Общин 23 [1]
Верующих 1 тысяча человек
Сайт [ukrlc.blogspot.com/ Украинская Лютеранская Церковь]

Украинская лютеранская церковь (укр. Українська Лютеранська Церква — УЛЦ) — национальная лютеранская церковь Украины. Является членом Конфессиональной лютеранской конференции. Самые большие приходы (100—170 человек) находятся в Киеве, Тернополе, Кременце и Севастополе. С 2000 года УЛЦ возглавляет епископ Вячеслав Горпинчук.





Украина в период Реформации

Украина на XVI век уже принадлежала к европейскому политическому, культурному и религиозному контексту. Положительным фактом церковной и национальной истории было возрождение Киевской митрополии 1458, что должно активизировало духовную жизнь украинского народа, и сдержало духовную экспансию в украинские земли Московского православия. На то время достаточно священников имели хорошие отношение с Европой.[2] Реформация в Германии очень сильно повлияла на Польскую церковь, а через неё и на украинскую. Было замечено несколько случаев перехода в лютеранство шляхтичей, уж они переводили в лютеранство своих крестьян. По такому примеру действовали лютеранские общины на территории Берестейщины. Немалое распространение кроме населенных пунктов, где жили немецкие колонисты, лютеранство имело также в Закарпатье, но опять же, очевидно, что в лютеранство переходили в основном римско-католические священники и приходы, также как и те шляхтичи украинского происхождения, перешли в лоно Западной церкви.[3] К таким, очевидно, и принадлежали два из самых интересных представителей — Станислав Ореховский и Мартин Кровицкий.

Станислав Ореховский учился в Виттенберге и жил непосредственно в доме доктора Мартина Лютера, был другом автора Аугсбургского исповедания — Филиппа Меланхтона, становиться сторонником женитьбы священников и выступает против первенства папы. Станислав Ореховский оставил лютеранство и стал его противником. Судьба Мартина Кровицкого сложилось иначе, ярого ученика Меланхтона, будучи ксёндзом в Вишне на одном из собраний епархии выступил против злоупотреблений в католической церкви, по защите статей IX — про Крещение, X — про Таинство Причастие, XXIII — Критика целибата Аугсбургского исповедания. К сожалению Мартин Кровицкий отошел от лютеранства.[4] Впоследствии на Украине появилось много лютеранских общин. Лютеранские церкви были особенно многочисленны в Галичине, наПобужье, на Волыни, на Подолье, на Брацлавщине и Киевщине[5]. Возможно, благодаря их влиянию, и в православии начинал господствовать родной украинский язык. Активно обсуждалась возможность (на основе основных статей веры) церковной унии между православными и протестантами, одним из инициатором которой был князь Константин Острожский. Церковный союз не удался через противление высшего православного духовенства, которое потом, как свидетельствуют немало ведущих украинских историков, также пренебрегло интересами своего народа, оказавшись под влиянием растущей католической реакции. Католическое движение, которое поддерживалось тогдашней властью влекло не только к почти полному исчезновению лютеранства с карты Украины, но и к значительному упадку целой духовной жизни в нашего края. Об этом мы также можем узнать читая Грушевского, так и митрополита УАПЦ в Канаде Илариона (в миру Ивана Огиенко) в изданной книге «Украинская церковь»[6]. И хотя лютеранская Реформация не имела широкого распространения на Украине, последствия её для церковного, общественного и будущего государственной жизни для края трудно переоценить. В пользу заслуг Реформации перед Украиной особенно высказался Митрополит УАПЦ в Канаде, известный историк украинской церкви Митрополит Иларион:

Последствия реформационного движения в Украине были те же, что в Европе и Польше. Сильно проснулся общий интерес к церковными делами не только среди украинской шляхты, но также и среди мещанства, они стали теперь очень близки к этим делам. Но самая главная идея, которую скрепила и реализовала Реформация, была та самая, которую мы видим в Европе, в Чехии и в Польше, — это переводы Св. Письма на живой народный язык, а также употребление народного языка в богослужении … ".[7]

Митрополит Иларион также отмечает о Пересопницком Евагелии, которое было переведено с лютеранского Евангелия Секлюциана.

Лютеранство на Украине в первой половине XX века

Собственно Украинская Реформация, хотя и ведет свой отсчет ещё с XVI века, однако действительно украинский национальный характер у неё появился только в начале ХХ века. Это, было обусловлено несколькими причинами:

1) Длительная стагнация церковной жизни была бесспорно вызвана редким употреблением в церкви Слова Божьего и равнодушием духовенства к духовным запросам своего народа, также как и коррупция внутри самих украинских церквей. Так, среди обнищавшего результате Первой мировой войны и неудачной революции в украинского населения Галичины часто даже не хватало средств на такие крайне важные потребности, как похороны. Подобное было и с крещением, браком и другими необходимыми частями добродетельной христианской жизни.

2) Латинизация Греко-католической церкви было вызвано попытками унифицировать служения и Римско-католической и Греко-католической церквей, чтобы, очевидно в будущем все основные различия между ними исчезли. На территории Станислава действовал епископ Хомишин, который очень ревностно относился к процессу перевода УГКЦ на латинский язык, и вскоре в городах и селах Галичины, где была епархия епископа Хомишина зазвучала латынь, которой не понимали ни мещане, ни крестьяне, ни часто сами священники. Фактически, это был тяжелейший удар для духовности украинского населения, среди которого Слово Божие и так не было в очень широком употреблении, и которому был нанесен болезненный удар во время потери своей государственности. Такими действиями УГКЦ начала терять признаки национальной церкви, а превращалась в церковь чужую, непонятную народу.

3) Потеря украинской государственности после поражения украинской освободительной революции 1917—1920 гг вызвала «брожение» в мыслях и душах многих сыновей и дочерей украинского народа. Многие (в том числе и бывший председатель Центральной Рады УНР Михаил Грушевский) склонялись к мысли о необходимости церковной, духовного обновления украинского народа через Украинскую Реформацию. Так, защищая Украинскую Реформацию, пастырь Ефим Фолюшняк писал:

Считаем, что одинокой Церковью, которая будет отвечать полностью духовным потребностям и жизненным интересам украинской нации, является лишь Соборная Церковь на основе Евангелическо-Аугсбургского исповедания, потому что она почитает национальные идеалы и является независимой от Москвы или других Римов ... Будучи родным и нераздельной частью украинского души, и церковь испытывает все боли и обиды народа и его потребности ... может дать украинскому нации великие духовные пользы, потому народ лишится тогда духовного рабства и дойдет до большого расцвета и развития, так же, как дошли до того другие крупные народы.[8]

4) Активная миссионерская деятельность суперинтенданта, доктора Цеклера, который имел четкую конфессиональную лютеранскую позицию, чрезвычайно способствовала возникновению, а впоследствии и бурному развитию украинского конфессионального лютеранства. Начало украинскому лютеранскому движению было положено и доктор Цеклер прилагал все усилия, чтобы оно не умерло, а распространялся среди украинского народа.

На территории Галиции, находящейся под властью Польши, в 1930 году группа грекокатолических и православных священников провела реформу своих общин в духе лютеранства и создала Украинскую Евангелическую церковь Аугсбургского исповедания («Лютеранский комитет евангелического движения среди украинцев»). Церковь сумела сохранить и развить восточный украинский обряд (на основе литургии Иоанна Златоуста), при этом находясь в догматических рамках Аугсбурского исповедания. Центр церкви находился в Станиславе (Ивано-Франковске). Важнейшим основателем и миссионером церкви был пастор Теодор Ярчук (расстрелян НКВД в 1941). Он в частности писал в журнале «Прозри!» в 1931 году: «Мы есть украинские евангелики. Любим наш народ украинский и обычаи наших предков. Мы стремимся к духовной реформации украинского народа на основе Правды Божественного Евангелия. Мы глядим на гениев украинского народа Григория Сковороду, Павла Кулиша, Тараса Шевченко.»[9]. Было создано 9 общин. Общины были в Станиславе, Микитинцях, Крехивцях, Луцке, Старых Богородчанах, Каминной, Зарваници, Антоновке, Побережье и во многих других городах и сёлах. Строились церкви, действовали воскресные школы, издательство. Один из проповедников УЛЦ в 30-х годах, Ефим Фолюшняк так писал о Церкви:

Будучи родной и нераздельной частью украинской души, церковь чувствует все боли и несправедливость народа и его потребности. может дать украинской нации большие духовные користи, потому что народ лишится тогда духовного рабства и дойдет к большому розвой и продвижению, так же, как дошли до того другие большие народы.[10]

После присоединения Западной Украины к СССР в 1939 церковь была уничтожена (к тому моменту она насчитывала порядка 10 тысяч верующих). Пастырь Михаил Гильтайчук сумел эмигрировать в США, вывезя с собой несколько вероисповедальных книг и мечтая когда-нибудь вернуться на Украину и возродить Церковь. Однако он умер в эмиграции. Но незадолго до смерти передал своё благословение представителям миссионерского общества «Мысли о вере». Остатки церкви сохранились только в эмиграции, где её лидером был пастор Михайло Тымчук, переехавший в США и благословивший создание миссионерского братства в 1979 году, которое сохранило церковную традицию. Возрождение церкви началось в начале 90-х, когда на Украину приехал из США пастор Ярослав Шепелявец (поставлен пастором Висконсинским синодом), развивший активную деятельность.

УЛЦ в постсоветский период

В 1994 году была зарегистрирована первая община УЛЦ. В 1996 Шепелявец первым стал епископом церкви. УЛЦ — единственная в мире лютеранская церковь восточного обряда, Литургия Иоанна Златоуста находится в центре украинского лютеранского богослужения (в том числе используется юлианский календарь). В 2000 г. УЛЦ имела 15 зарегистрированных и 8 фактически действующих общин, около 1500 верующих. Самые большие общины — по 200—300 человек действуют в Киеве, Тернополе, Севастополе, меньшие — на востоке и юге страны. Церкви удалось возвратить и отреставрировать несколько бывших культовых сооружений, строятся новые. В 1994 церковь основала богословскую семинарию им. Св. Софии в Тернополе. Церковь разделена на три епархии (Киевскую, Галицкую и [ulckherson.narod.ru/ Таврийскую]), возглавляемые пасторами.

Со времени провозглашения независимости Украины общества УЛЦ появляются в Киеве, Львове, Тернополе, Кременце, Запорожье, Севастополе (единственная лютеранская церковь в Севастополе), Симферополе, Харькове, Николаеве, Херсоне, Мариуполе, других населённых пунктах Украины, исповедуя евангелическое учение и повторяя пример отца Теодора Ярчука и других отцов-основателей Церкви.

Епископы церкви

Миссионеры-основатели церкви

Межцерковные контакты

Украинская Лютеранская Церковь является членом Всеукраинского Совета Церквей. Как член этого Совета и в знак уважения к вере грекокатоликов и римокатоликов, Украинская Лютеранская Церковь выступила в поддержку визита папы римского Иоанна Павла II на Украину. 24 июня 2001 года Епископ УЛЦ В. Горпинчук имел встречу в составе представителей ВУРЦ с Главой Католической Церкви во время его визита на Украину.

Напишите отзыв о статье "Украинская лютеранская церковь"

Примечания

  1. [ukrlc.blogspot.com/p/blog-page_5.html Українська Лютеранська Церква: ДЕ НАС МОЖНА ЗНАЙТИ]
  2. В. Горпинчук «Украинская реформация в церковном контексте УЕЦАВ первой половины ХХ века: Предпосылки и исторические особенности.» Киев. Украина. 2003 С. 3
  3. [antireligion.org.ua/articles/219-Ukrainskaya_Lyuteranskaya_Tserkov_kak_fenomen_ukrainskoy_duhovnoy_zhizni.html Украинская Лютеранская Церковь как феномен украинской духовной жизни — Антирелигия — все о религии в современном мире]
  4. В. Горпинчук «Украинская реформация в церковном контексте УЕЦАВ первой половины ХХ века: Предпосылки и исторические особенности.» Киев. Украина. 2003 С. 2
  5. М. Грушевський «Из истории религиозной мысли на Украине» Виннипег, Канада — Мюнхен, Германия — Детройт, США, 1962, С. 63-67
  6. «Украинская церковь», Киев, «Украина», 1993, С.102-145
  7. Огиенко И. И. Украинская Церковь. Киев. "Украина". 1993. С.109.
  8. Любащенко В. І. Історія протестантизму в Україні. Львів. Просвіта. 1995. С. 286. Із "Стяг. 1932. Ч. 1. С. 3, 4.
  9. В.Любащенко «История Протестантизма на Украине», Львов, «Просветительство». 1995, С.286
  10. «Стяг», 1932. Ч.I. С.3, 4.

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20140604140753/ukrlc.blogspot.com// официальный вебсайт]
  • [bohm.narod.ru/ страничка Павла Богмата]
  • [www.ukrainian-lutherans.blogspot.com/ Украинское лютеранство]
  • [www.hierarchy.religare.ru/h-liuter-ulc.html Украинская лютеранская церковь]
  • [taras2008.ucoz.ua/ Страница пастора Тараса Коковского]
  • [ulcwest-sermons.blogspot.com/ Проповеди пастора Тараса Коковского]
  • [khlutheran.org/ Харьковская община УЛЦ]

Отрывок, характеризующий Украинская лютеранская церковь

Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.