Украинский миротворческий контингент в Кот-д’Ивуаре

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Украинский миротворческий контингент в Кот-д’Ивуаре
Годы существования

с ноября 2010

Страна

Украина Украина

Подчинение

Вооружённые силы Украины

Входит в

Миротворческие силы ООН

Включает в себя

56-й отдельный вертолётный отряд
полицейский контингент[1]

Участие в

Политический кризис в Кот-д’Ивуаре (2010—2011)

Командиры
Известные командиры

полковник Пётр Плис

Украинский миротворческий контингент в Кот-д’Ивуаре — подразделение вооружённых сил Украины в составе миротворческого контингента ООН в Кот-д’Ивуаре.

Украинский контингент был направлен в состав миротворческих сил ООН в Кот-д’Ивуаре в ноябре 2010 года из Либерии.





История

4 ноября 2010 года Верховная Рада большинством голосов приняла закон "Про схвалення рішення Президента України щодо участі миротворчого контингенту України в наданні оперативної підтримки Місії ООН у Кот-д’Івуарі", в соответствии с которым 26 ноября 2011 года авиагруппа из состава 56-го отдельного вертолётного отряда (два вертолёта Ми-8МТ и 25 военнослужащих) была переброшена из Либерии в Кот-д’Ивуар[2].

Кроме того, вертолёты Ми-8МТВ-1 министерства обороны Украины, переданные в аренду авиакомпании ЗАО "Украинские вертолёты", осуществляли перевозки пассажиров и грузов по территории Кот-д'Ивуара[3].

4 февраля 2011 года Верховная Рада приняла закон об одобрении решения СНБО Украины о увеличении общей численности украинского миротворческого контингента в Кот-д’Ивуаре до 60 человек[4]

  • в дополнение к 23 военнослужащим и 2 вертолётам Ми-8МТ украинской вертолётной группы, которые базировались на территории международного аэропорта в городе Буаке, было принято решение отправить в страну три боевых вертолёта Ми-24П[5] с экипажами и наземным обслуживающим персоналом[6].

Охрану украинской авиагруппы и международного аэропорта в городе Буаке осуществляло подразделение военнослужащих Пакистана из миротворческого контингента ООН в Кот-д’Ивуаре[7]

1 марта 2011 года в городе Порт-Буэ двое граждан Украины были похищены боевиками группировки "Молодые патриоты"[8], через несколько часов, после переговоров представителей ООН в Кот-д'Ивуаре с начальником штаба вооруженных сил страны они были освобождены и отпущены[9].

В ночь на 5 апреля 2011 года два вертолёта Ми-24П украинского контингента в Кот-д’Ивуаре, обстреляли из 30-мм пушек укрытия с военной техникой и уничтожили склад с оружием и артиллерийскими снарядами сил президента Лорана Гбагбо на военной базе «Акуедо» в Абиджане, выполняя задачу командования миротворческих сил ООН[10]. Во время атаки, по украинским Ми-24 открыли огонь с земли, но пилоты успели совершить противозенитный маневр и ушли на вираже со скольжением[11]. Официальный представитель Л. Гбагбо заявил протест[12].

19 апреля 2011 года в Кот д’Ивуаре погиб один из миротворцев — майор Вячеслав Сулин[13].

9 декабря 2011 года Верховная Рада Украины большинством голосов приняла закон № 9566 (за законопроект проголосовали 236 депутатов), в соответствии с которым в Кот д’Ивуар было направлено усиление из состава украинского миротворческого контингента в Либерии. Усиление контингента ООН на период до 31 декабря 2011 года потребовалось в связи с проведением запланированных на 11 декабря 2011 года парламентских выборов в Кот-д`Ивуаре[14].

В июле 2013 года в состав контингента из Либерии были переброшены ещё 10 военнослужащих[15].

По состоянию на начало августа 2014 года, общая численность украинского контингента в Кот-д'Ивуаре составляла 250 человек. 12 августа 2014 депутат Верховной Рады А. С. Гриценко призвал правительство Украины вернуть на Украину вертолёты, находящиеся в составе миротворческих контингентов в Африке[16], однако решение не было принято, поскольку принятое в одностороннем порядке решение о прекращении участия в операции ООН и эвакуация украинского контингента на Украину не только требует времени и денежных расходов, но также ухудшит репутацию Украины. Кроме того, такое решение может инициировать в отношении Украины санкции со стороны ООН - поскольку в соответствии с процедурами ООН, Киев должен предупредить международный секретариат ООН о решении досрочно возвратить контингент за три месяца до даты отзыва своих миротворцев, чтобы Организация Объединенных Наций могла найти замену уходящему контингенту[17].

В январе 2016 года стало известно о планах вывода украинского контингента из Кот-д'Ивуара в феврале 2016 года в связи с сокращением численности контингента ООН в стране. Предполагается, что украинский контингент будет выведен в Либерию[18].

См. также

Напишите отзыв о статье "Украинский миротворческий контингент в Кот-д’Ивуаре"

Примечания

  1. Помимо авиагруппы, в составе украинского контингента есть сотрудники полицейского контингента ООН в Кот-д’Ивуаре - в 2009 году в полицейском контингенте начал работу майор Роман Каркач, а к 11 июля 2013 года в состав полицейского контингента входили уже 8 украинцев
    Александр Ильченко. [www.segodnya.ua/life/lsociety/Kak-zhivut-i-rabotayut-ukrainskie-mirotvorcy-v-Kot-dIvuare-447427.html Как живут и работают украинские миротворцы в Кот-д’Ивуаре] // "Сегодня.UA" от 11 июля 2013
  2. [archive.is/20140410201255/www.mil.gov.ua/index.php?lang=ua&part=news&sub=read&id=20284 Відбулася чергова ротація вертолітної групи зі складу 56-го окремого вертолітного загону сил Місії ООН у Ліберії, що виконує завдання з оперативної підтримки Місії ООН у Кот-д’Івуарі] / официальный сайт министерства обороны Украины от 24 января 2011
  3. [finance.obozrevatel.com/economy/29864-ukrainskie-vertoletyi-myi-rabotaem-na-gosudarstvennyij-imidzh-i-napolnyaem-byudzhet-stranyi.htm "Украинские вертолеты": мы работаем на государственный имидж и наполняем бюджет страны] // "Обозреватель" от 12 июня 2014
  4. [www.segodnya.ua/ukraine/minoborony-mirotvortsy-lehalno-prebyvajut-v-kot-d-ivuare.html Минобороны: Миротворцы легально пребывают в Кот-д’Ивуаре] // «Сегодня. UA» от 17 мая 2011
  5. [rus.newsru.ua/ukraine/04feb2011/ivory_coast.html Рада направила в Кот-д’Ивуар 60 украинских миротворцев и три вертолёта. Комитет ВР и Томенко — против] // NEWSRU.UA от 4 февраля 2011
  6. [www.segodnya.ua/world/nashi-mirotvortsy-predotvratili-eckalatsiju-krovavoj-bojni-v-kot-d-ivuare.html Наши миротворцы предотвратили эскалацию кровавой бойни в Кот-д`Ивуаре] // «Сегодня. UA» от 9 июля 2011
  7. [archive.is/20140410203309/www.mil.gov.ua/index.php?lang=ua&part=news&sub=read&id=20770 Українські вертолітники продовжують виконувати миротворчі завдання у Республіці Кот-д’Івуар] / официальный сайт министерства обороны Украины от 23 марта 2011
  8. [zn.ua/POLITICS/v_kot-divuare_byli_pohischeny_dvoe_ukraintsev-sotrudnikov_oon.html В Кот-д'Ивуаре были похищены двое украинцев-сотрудников ООН] // "Зеркало недели" от 1 марта 2011
  9. [zn.ua/ARCHIVE/v_kot-divuare_osvobozhdeny_zahvachennye_boevikami_ukraintsy_.html В Кот-д’Ивуаре освобождены захваченные боевиками украинцы] // "Зеркало недели" от 2 марта 2011
  10. [rian.com.ua/world_news/20110405/78701170.html Украинские миротворцы обстреляли склад с оружием в Кот-д’Ивуаре] // РИА "Новости" - Украина от 5 апреля 2011
  11. Александр Ильченко. [www.segodnya.ua/life/travel/Ne-hodite-deti-v-Afriku-gulyat-Kak-zhivet-Kot-dIvuar-438293.html Не ходите, дети, в Африку гулять. Как живет Кот-д’Ивуар] // "Сегодня.UA" от 27 мая 2013
  12. "Paris-based Gbagbo spokesman Toussaint Alain said the helicopter strikes were "illegal, illegitimate and unacceptable""
    [www.bbc.co.uk/news/world-africa-12960308 Ivory Coast: UN forces fire on pro-Gbagbo camp] // "BBC News" от 5 апреля 2011
  13. [ru.tsn.ua/ukrayina/ukrainskiy-mirotvorec-pogib-ne-v-liberii-a-v-kot-d-ivuare.html Украинского миротворца убила катапульта, которую он включил в закрытой кабине самолета] // ТСН.UA от 20 апреля 2011
  14. [zn.ua/POLITICS/parlamentskoe_bolshinstvo_otpravilo_ukrainskih_soldat_v_kot-divuar.html Парламентское большинство отправило украинских солдат в Кот-д`Ивуар] // "Зеркало недели" от 9 декабря 2011
  15. [www.rbc.ua/rus/news/society/ukrainskie-mirotvortsy-iz-liberii-perebazirovalis-v-kot-d-ivuar-08072013142600 Украинские миротворцы из Либерии перебазировались в Кот-д’Ивуар] // РБК-Украина от 8 июля 2013
  16. [rus.newsru.ua/ukraine/12aug2014/kongo.html Гриценко предлагает отозвать для армии украинские вертолёты из Африки] // NEWSRU.UA от 12 августа 2014
  17. "Киев пока не собирается выводить миротворцев. В правительственных кабинетах верх берут сторонники продолжения участия в миротворческих операциях под эгидой ООН, ЕС, НАТО. Аргументируя необходимость продолжения пребывания наших контингентов в миссиях по поддержанию мира и стабильности, они говорят о проблеме времени и денег, репутации страны. Замсекретаря СНБО Михаил Коваль даже уверяет, что если Украина захочет в одностороннем порядке вывести свои подразделения, то возможны санкции со стороны ООН... Вполне вероятно, что пострадает репутация Киева, и это может негативно сказаться на амбициозных планах Украины стать непостоянным членом Совета Безопасности ООН в 2016 г."
    Владимир Кравченко. [gazeta.zn.ua/internal/voyna-voynoy-a-mirotvorchestvo-po-planu-_.html Война войной, а миротворчество — по плану?] // "Зеркало недели" от 15 августа 2014
  18. Оксана Лой. [podrobnosti.ua/2084463-mirotvortsy-iz-ukrainy-v-fevrale-pokinut-kot-divuar.html Миротворцы из Украины в феврале покинут Кот-д'Ивуар] // "Подробности.UA" от 19 января 2016

Ссылки

  • [peacekeeping-centre.in.ua/Museum/CotedIvoire/Main.htm Украинский миротворческий контингент в Кот-д’Ивуаре]

Отрывок, характеризующий Украинский миротворческий контингент в Кот-д’Ивуаре

– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери ,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.
Между тем в задах свиты императора происходило шепотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами. Посланные за депутацией вернулись с известием, что Москва пуста, что все уехали и ушли из нее. Лица совещавшихся были бледны и взволнованны. Не то, что Москва была оставлена жителями (как ни важно казалось это событие), пугало их, но их пугало то, каким образом объявить о том императору, каким образом, не ставя его величество в то страшное, называемое французами ridicule [смешным] положение, объявить ему, что он напрасно ждал бояр так долго, что есть толпы пьяных, но никого больше. Одни говорили, что надо было во что бы то ни стало собрать хоть какую нибудь депутацию, другие оспаривали это мнение и утверждали, что надо, осторожно и умно приготовив императора, объявить ему правду.
– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.
Так пуста была Москва, когда Наполеон, усталый, беспокойный и нахмуренный, ходил взад и вперед у Камерколлежского вала, ожидая того хотя внешнего, но необходимого, по его понятиям, соблюдения приличий, – депутации.
В разных углах Москвы только бессмысленно еще шевелились люди, соблюдая старые привычки и не понимая того, что они делали.
Когда Наполеону с должной осторожностью было объявлено, что Москва пуста, он сердито взглянул на доносившего об этом и, отвернувшись, продолжал ходить молча.
– Подать экипаж, – сказал он. Он сел в карету рядом с дежурным адъютантом и поехал в предместье.
– «Moscou deserte. Quel evenemeDt invraisemblable!» [«Москва пуста. Какое невероятное событие!»] – говорил он сам с собой.
Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]