Украинцы в США

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Американские Украинцы
Ukrainian Americans

Всего: 976 314[1]
0,35% от населения США (2009)

Язык

английский
украинский
русский

Религия
Входит в

Украинцы

Родственные народы

Украинцы в Канаде

Украинцы США или Американские Украинцы (укр. Українські американці, англ. Ukrainian Americans) — граждане Соединённых Штатов Америки, имеющие полное или частичное украинское происхождение. Согласно переписи населения, в 2006 году было 961 113 американцев украинского происхождения, что составило 0,33 % населения США.[2] Таким образом, украинская диаспора Соединенных Штатов по численности уступает только диаспоре в России и Канаде. Согласно переписи 2000 года, наибольшее число украинских американцев проживало в следующих городах: Нью-Йорк (160 000 украинцев), Филадельфия (60 000), Чикаго (46 000), Лос-Анджелес (34 000) и Детройт (33 000).[3]





История эмиграции

Первая волна украинской эмиграции в США началась в 1880-х годах.[4] Её основу составляли выходцы из Закарпатья, Галиции и Буковины. Эта волна имела массовый характер с 1890-х годов и до начала 1-й мировой войны.

Также была вторая волна после Великой Отечественной войны (2-й мировой войны).

Третья волна началась в начале 1990-х годов, после распада СССР.

Демография

Согласно переписи 2000 года, в США проживало 892 922 американца украинского происхождения; из этого числа 275 155 родились на Украине[5]. Штаты с самыми большими Украинскими диаспорами:

Нью-Йорк 148 700 </tr> Пенсильвания   122 291 </tr> Калифорния 83 125 </tr> Нью-Джерси 73 809 </tr> Огайо 48 908[6] </tr> Иллинойс 47 623 </tr>

Украинцы проживают компактно, причём большая их часть проживает в Североатлантических штатах США.

См. также

Напишите отзыв о статье "Украинцы в США"

Примечания

  1. [factfinder.census.gov/servlet/ADPTable?_bm=y&-geo_id=01000US&-ds_name=ACS_2006_EST_G00_&-_lang=en&-_caller=geoselect&-format= Census 2006 ACS Ancestry estimates]. Factfinder.census.gov. Проверено 1 апреля 2012. [web.archive.org/web/20090307034316/factfinder.census.gov/servlet/ADPTable?_bm=y&-geo_id=01000US&-ds_name=ACS_2006_EST_G00_&-_lang=en&-_caller=geoselect&-format= Архивировано из первоисточника 7 марта 2009].
  2. [factfinder.census.gov/servlet/ADPTable?_bm=y&-geo_id=01000US&-ds_name=ACS_2006_EST_G00_&-_lang=en&-_caller=geoselect&-format= «Census 2006 ACS Ancestry estimates»]
  3. [www.inform-decisions.com/ukrstat/index.html Ukrainians in the US: Statistics 200.]
  4. Paul Robert Magocsi. (1996). A History of Ukraine. Toronto: University of Toronto Press.
  5. [www.census.gov/population/cen2000/stp-159/STP-159-Ukraine.pdf Table FBP-1. Profile of Selected Demographic and Social Characteristics: 2000] (PDF). U.S. Census Bureau (2000). Проверено 15 августа 2007. [www.webcitation.org/66lMrtBJq Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  6. [factfinder.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=ACS_09_1YR_B04003&prodType=table Total ancestry categories tallied for people with one or more ancestry categories reported: 2009 American Community Survey 1-Year Estimates]. U.S. State Census Bureau (2009). Проверено 17 января 2016.

Ссылки

  • [www.ukrainianmuseumdetroit.org/home.html Ukrainian American Archives & Museum of Detroit.]
  • [www.ukrainians.ca Ukrainian diaspora in Canada and USA]
  • [www.valpo.edu/geomet/pics/geo200/pct_ukrainian.pdf Доля населения украинского происхождения по графствам] Бюро переписей, 2000 (англ.)


Отрывок, характеризующий Украинцы в США

– Тит, а Тит! – сказал берейтор.
– Чего? – рассеянно отвечал старик.
– Тит! Ступай молотить.
– Э, дурак, тьфу! – сердито плюнув, сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. Более ста орудий находилось уже во власти французов.
Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.
Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.