Улагач (озеро)
Улагач | |
55°37′30″ с. ш. 60°44′54″ в. д. / 55.62500° с. ш. 60.74833° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.62500&mlon=60.74833&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 55°37′30″ с. ш. 60°44′54″ в. д. / 55.62500° с. ш. 60.74833° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.62500&mlon=60.74833&zoom=12 (O)] (Я) | |
Страна | Россия |
Регион | Челябинская область |
Городской округ | Озёрский городской округ |
Высота над уровнем моря | 245 м |
Площадь | 10,75 км² |
Длина береговой линии | 6 км |
Наибольшая глубина | 6 м |
Средняя глубина | 3-4 м |
Водный реестр России | |
---|---|
[vwo.osm.rambler.ru/?page=findname&name=14010500711111200007688 14010500711111200007688] | |
Код бассейна | 14.01.05.007 |
Код по ГИ | 211200768 |
Том ГИ | 11 (выпуск 2)[1] |
Улага́ч — озеро находится в Аргаяшском районе Челябинской области.
География
Расположено на юге Озёрского городского округа на границе с Аргаяшским районом, рядом с истоком реки Мишеляк. На западном берегу находится посёлок Новогорный, на южном — посёлок Бижеляк и деревня Селезни. Рядом с западным берегом расположены озёра Татыш и Акакуль[2].
Вода в озере пресная. Дно — неровное, местами каменистое.
Рогоз, тростник и камыш обильно произрастают в заливах и на берегах Улагача.
На берегах озера находится несколько населённых пунктов: Новогорный (самый крупный), Горный, Селезни, Бижеляк. В Новогорном действует ТЭЦ, используящая воду озера для охлаждения.
Рыба в озере: карась, окунь, щука, чебак, ерш, линь, карп, лещ[3].
Название
Гидроним Улагач, как и большинство топонимов Челябинской области образован от башкирских слов: «оло» — «большой», «длинный» (с выпадением последнего «о») и «агач» — «лес», «дерево». В буквальном толковании Улагач — это «длинное лесное озеро». Своё название озеро полностью оправдывает — оно представляет собой явно вытянутую узкую дугу, протянувшуюся с северо-запада на юго-запад[3].
Напишите отзыв о статье "Улагач (озеро)"
Примечания
- ↑ Ресурсы поверхностных вод СССР: Гидрологическая изученность. Т. 11. Средний Урал и Приуралье. Вып. 2. Тобол/ Под ред. В. В. Николаенко. — Л.: Гидрометеоиздат, 1965. — 240 с.
- ↑ Обзорно-географический Атлас России. — Картография, АСТ, Астрель, 2010. — С. 60—61.
- ↑ 1 2 [www.xn--74-6kca2cwbo.xn--p1ai/nature/lakes_rivers/ulagach/ Улагач, озеро - КАРТА74.РФ]. www.xn--74-6kca2cwbo.xn--p1ai. Проверено 16 августа 2016.
Это заготовка статьи по географии Челябинской области. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Улагач (озеро)
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.
Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.