Улисс (футбольный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Улисс
Полное
название
«Улисс» Ереван
Основан 2000
Стадион «Раздан»
Вместимость 55 000
Рейтинг 223-е место в рейтинге УЕФА[1]

по состоянию на 25 января 2015

Сайт [www.fculisses.am/ lisses.am]
Соревнование Премьер-лига
2015-16 8
Основная
форма
Гостевая
форма

<td>

Резервная
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 2000 годуУлисс (футбольный клуб)Улисс (футбольный клуб)

Футбольный клуб «Ули́сс» (арм. Ֆուտբոլային Ակումբ „Ուլիս“ Երևան) — армянский футбольный клуб из города Ереван. Основан в 2000 году.





Прежние названия

  • 2000—2003: «Динамо-2000»
  • 2004—2005: «Динамо-Зенит»
  • с 2006 — «Улисс» Ереван

История

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

«Динамо-2000» (2000—2003)

За тот отрезок, который существует команда, она сменила несколько названий. Клуб начал своё участие в чемпионате в 2001 году и сразу в Премьер-лиге. Команда играла не лучшим образом, но место на следующий сезон забронировала. Последующие два сезона также не принесли успехов.

«Динамо-Зенит» (2004—2005)

В 2004 году команда заняла 5-е место. Перед этим розыгрышем команда поменяла спонсора и объединилась с клубом «Зенит» из Чаренцавана в «Динамо-Зенит».

«Улисс»: становление команды (2006—2008)

Двумя годами позже случился и антирекорд. Клуб также сменил название после очередной смены спонсора. Команда заняла 8-е, последнее место в чемпионате и была вынуждена играть стыковой матч. Это случилось по причине состава, который набирался наспех из игроков, которые покинули клубы Высшей лиги. Стыковой матч «Улисс» проводил с ереванским «Динамо». К 11-й минуте он проигрывал 0:1, а к 14-й — 1:2. Но после перерыва игроки «Улисса» забили три безответных мяча, и команда сохранила место в премьер-лиге на следующий сезон. К чемпионату 2007 года команда поздно начала подготовку, руководство клуба только после старта чемпионата активизировались на трансферном рынке. Команда в итоге не достигла положительных результатов, окончив чемпионат в нижней части турнирной таблицы. Становление команды, которое началось в начале 2007 года, продолжилось в сезоне 2008 года, в котором за выживание не боролась.

В начале 2008 года в ведомство клуба перешла футбольная школа «Шенгавит», было взято в долгосрочную аренду футбольное поле села Воскеат, где команда проводит свои тренировки. Соперников команда принимает на чужих полях. В 2007 году принимающим стадионом был «Касахи Марзик» в Аштараке, а в 2009 году — стадион «Мика» в Ереване.

Футбольному клубу «Улисс» принадлежит фарм-клуб первой лиги «Шенгавит», который в 2008 году завоевал малые золотые медали чемпионата первой лиги, но по регламенту не имел права на повышение.

Медальная плеяда (2009—2015)

Перед стартом чемпионата 2009 руководство ставило перед собой серьёзные цели, вследствие этого были приобретены несколько игроков для усиления состава. Команда начала с победы над «Киликией», но уже во втором туре была бита действующим чемпионом «Пюником». В последующие матчи команда набрала форму и к матчу с «Микой» в 5-м туре команды вышла в оптимальном составе, имея в багаже победы в трёх последних матчах. Встреча закончилась ничьей 0:0, однако в следующем туре команда при своих трибунах проиграла в принципиальном матче 0:1 «Бананцу». После двух побед над аутсайдерами команда встречалась с «Пюником». Команда билась до конца, и лишь на последней минуте пропустила гол. Выиграв встречу с «Гандзасаром», команда играет вничью с «Шираком», а после проигрывает «Мике» 1:2. Далее в течение семи туров «Улисс» не знал поражений. Команда вышла на третье место, имея запас перед конкурентом в лице «Бананца», но и небольшое отставание от лидеров «Мики» и «Пюника». После очередных встреч с «Микой» (0:2) и «Пюником» (1:2) команда тем не менее сумела набрать очки, чтобы взять первые медали в истории клуба[2].

22 марта 2010 года был представлен новый президент клуба, которым стал брат владельца клуба Алексана Арутюняна — Артак Алексанян. Он в свою очередь представил планы на сезон 2010 года. Также стало известно о скором открытии официального сайта клуба и переезде в собственный офис, проведении домашних матчей на гиганте «Раздане» и начале реконструкции базы футбольной школы «Шенгавит», которая, по планам руководства, должна начаться в 2010 году.[3] Новым капитаном был выбран новичок клуба — Егише Меликян.[4]

Сезон 2010 начался для клуба матчем в Кубке против «Гандзасара», в котором была зафиксированна ничья — 1:1. Ответный поединок состоялся менее чем через две недели, в котором успех был на стороне футболистов «Улисса» — 2:0. Таким образом команда во второй сезон подряд вышла в полуфинал Кубка Армении, в котором вновь встретиться с «Пюником».[5] Между кубковыми матчами стартовал чемпионат в котором «Улисс» начал с побед. Дальнейшее продолжение в кубке в очередной раз было приостановлено. Летом «Улисс» дебютировал в еврокубках, в розыгрыше Лиги Европы 2010/11. В напряжённой борьбе против «Бней Иегуды» из Тель-Авива не сумела преодолеть данный барьер и вылетела из розыгрыша. В чемпионской гонке клуб выбыл из борьбы за 1-е, а с ним и за 2-е места во втором круге чемпионата. В концовке чемпионата «Улисс» завоевал бронзу чемпионата в заочной борьбе против «Мики»[6].

В сезоне 2011 года «Улисс» стал чемпионом Армении, тем самым прервав 10-летнюю чемпионскую серию «Пюника».

Статистика выступлений

Чемпионат и Кубок Армении

Еврокубки

Данные на 10 июля 2015 года
Сезон Турнир Раунд Соперник 1 матч 2 матч
2010/11 Лига Европы 1Q «Бней Иегуда» Тель-Авив 0 — 0 0 — 1
2011/12 Лига Европы 1Q «Ференцварош» Будапешт 0 — 3 0 — 2
2012/13 Лига чемпионов УЕФА 2Q «Шериф» Тирасполь 0 — 1 0 — 1
2015/16 Лига Европы 1Q «Биркиркара» Биркиркара 0 — 0 1 — 2
  • Домашние игры выделены жирным шрифтом
Турнир Игры Победы Ничьи Поражения Голов забито Голов пропущено
Лига чемпионов УЕФА 2 0 0 2 0 2
Лига Европы 6 0 2 4 1 8
Итого 8 0 2 6 1 10

Крупнейшие победы и поражения

Самые крупные победы:

В чемпионате Армении:

В кубке Армении:

Самые крупные поражения:

В чемпионате Армении:

В кубке Армении:

В европейских кубках:

Самые результативные ничьи:

В чемпионате Армении:

В кубке Армении:

Самые результативные матчи:

В чемпионате Армении:

В кубке Армении:

Достижения

Национальные чемпионаты

Чемпион Армении (1): 2011
Бронзовый призёр чемпионата Армении (2): 2009, 2010

Достижения игроков

Главные тренеры клуба

Главный тренер С Период
Вагаршак Асланян 2000—2001
Альберт Саркисян
2002
Вачаган Хачатрян <center>2002
Алёша Антонян 2002—2003
Ашот Киракосян 2004—2005
Севада Арзуманян <center>2006
Арсен Чилингарян 2006—2007
Сурен Барсегян 2007—2008
Севада Арзуманян 2008—2012
Карен Барсегян (и.о.) 2012—(н.в.)

Президенты клуба

Главный тренер Период
Левон Асатрян 2000—2005
Гарник Айрапетян 2006—2010
Валерий Оганесян 2010—н.в.

Напишите отзыв о статье "Улисс (футбольный клуб)"

Примечания

  1. [ru.uefa.com/memberassociations/uefarankings/club/index.html Рейтинг УЕФА]  (рус.)
  2. [www.ffa.am/ru/competitions/armeniapremierleague/2009/ Армения. Высшая лига 2009]  (рус.)
  3. [www.armfootball.com/2919/ru/news/22/3/2010/Ulysses Президент «Улисса»: в этом году надеемся начать реконструкцию базы]  (рус.)
  4. [www.armfootball.com/2920/ru/news/22/3/2010/Sevada_Arzumanyan Севада Арзуманян: наш нынешний состав сильнее, чем в прошлом году]  (рус.)
  5. [www.ffa.am/ru/competitions/armeniacup/2010/# Кубок Армении 2010]  (рус.)
  6. [www.ffa.am/ru/competitions/armeniapremierleague/2010/ Армения. Высшая лига 2010]  (рус.)
  7. [www.armfootball.com/1319/ru/news/22/12/2009/arthur-kocharyan Артур Кочарян получил «Золотую бутсу»]  (рус.)

Ссылки

  • [www.fculisses.am/ru Официальный веб сайт]
  • [www.ffa.am/ru/teams/ulissesfc/ Профиль на сайте Федерации футбола Армении]  (рус.)
  • [www.eufo.de/football/arm/ulisevan.htm Профиль на eufo.de]  (нем.)
  • [www.weltfussballarchiv.com/Vereinsprofilnew.php?ID=8856 Профиль на www.weltfussballarchiv.com]  (англ.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.club.uliss-erevan..5046..en.html Профиль на www.footballdatabase.eu]  (англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/club.php?id=1005 Профиль на national-football-teams.com]  (англ.)
  • [int.soccerway.com/teams/armenia/ulisses-yerevan/ Профиль на soccerway.com]  (англ.)
  • [vk.com/ulissesfc Официальный сайт Vkontakte].


Отрывок, характеризующий Улисс (футбольный клуб)

За обедом разговор зашел о последней политической новости, о захвате Наполеоном владений герцога Ольденбургского и о русской враждебной Наполеону ноте, посланной ко всем европейским дворам.
– Бонапарт поступает с Европой как пират на завоеванном корабле, – сказал граф Ростопчин, повторяя уже несколько раз говоренную им фразу. – Удивляешься только долготерпению или ослеплению государей. Теперь дело доходит до папы, и Бонапарт уже не стесняясь хочет низвергнуть главу католической религии, и все молчат! Один наш государь протестовал против захвата владений герцога Ольденбургского. И то… – Граф Ростопчин замолчал, чувствуя, что он стоял на том рубеже, где уже нельзя осуждать.
– Предложили другие владения заместо Ольденбургского герцогства, – сказал князь Николай Андреич. – Точно я мужиков из Лысых Гор переселял в Богучарово и в рязанские, так и он герцогов.
– Le duc d'Oldenbourg supporte son malheur avec une force de caractere et une resignation admirable, [Герцог Ольденбургский переносит свое несчастие с замечательной силой воли и покорностью судьбе,] – сказал Борис, почтительно вступая в разговор. Он сказал это потому, что проездом из Петербурга имел честь представляться герцогу. Князь Николай Андреич посмотрел на молодого человека так, как будто он хотел бы ему сказать кое что на это, но раздумал, считая его слишком для того молодым.
– Я читал наш протест об Ольденбургском деле и удивлялся плохой редакции этой ноты, – сказал граф Ростопчин, небрежным тоном человека, судящего о деле ему хорошо знакомом.
Пьер с наивным удивлением посмотрел на Ростопчина, не понимая, почему его беспокоила плохая редакция ноты.
– Разве не всё равно, как написана нота, граф? – сказал он, – ежели содержание ее сильно.
– Mon cher, avec nos 500 mille hommes de troupes, il serait facile d'avoir un beau style, [Мой милый, с нашими 500 ми тысячами войска легко, кажется, выражаться хорошим слогом,] – сказал граф Ростопчин. Пьер понял, почему графа Ростопчина беспокоила pедакция ноты.
– Кажется, писак довольно развелось, – сказал старый князь: – там в Петербурге всё пишут, не только ноты, – новые законы всё пишут. Мой Андрюша там для России целый волюм законов написал. Нынче всё пишут! – И он неестественно засмеялся.
Разговор замолк на минуту; старый генерал прокашливаньем обратил на себя внимание.
– Изволили слышать о последнем событии на смотру в Петербурге? как себя новый французский посланник показал!
– Что? Да, я слышал что то; он что то неловко сказал при Его Величестве.
– Его Величество обратил его внимание на гренадерскую дивизию и церемониальный марш, – продолжал генерал, – и будто посланник никакого внимания не обратил и будто позволил себе сказать, что мы у себя во Франции на такие пустяки не обращаем внимания. Государь ничего не изволил сказать. На следующем смотру, говорят, государь ни разу не изволил обратиться к нему.
Все замолчали: на этот факт, относившийся лично до государя, нельзя было заявлять никакого суждения.
– Дерзки! – сказал князь. – Знаете Метивье? Я нынче выгнал его от себя. Он здесь был, пустили ко мне, как я ни просил никого не пускать, – сказал князь, сердито взглянув на дочь. И он рассказал весь свой разговор с французским доктором и причины, почему он убедился, что Метивье шпион. Хотя причины эти были очень недостаточны и не ясны, никто не возражал.
За жарким подали шампанское. Гости встали с своих мест, поздравляя старого князя. Княжна Марья тоже подошла к нему.
Он взглянул на нее холодным, злым взглядом и подставил ей сморщенную, выбритую щеку. Всё выражение его лица говорило ей, что утренний разговор им не забыт, что решенье его осталось в прежней силе, и что только благодаря присутствию гостей он не говорит ей этого теперь.
Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе.
Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
– И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж.
Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи: