Улица Адмирала Лазарева (Москва)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Улица Адмирала Лазарева
Москва
Общая информация
Страна

Россия

Город

Москва

Округ

ЮЗАО

Район

Южное Бутово

Ближайшие станции метро

Бульвар Адмирала Ушакова, Улица Горчакова, Бунинская аллея

Почтовый индекс

117042, 117041

Номера телефонов

+7(495)ХХХ-хх-хх, +7(499)ХХХ-хх-хх

[www.openstreetmap.org/?lat=55.54611&lon=37.52861&zoom=15&layers=M на OpenStreetMap]
[maps.google.com/maps?ll=55.54611,37.52861&q=55.54611,37.52861&spn=0.03,0.03&t=k&hl=ru на Картах Google]
Координаты: 55°32′47″ с. ш. 37°31′44″ в. д. / 55.54639° с. ш. 37.52889° в. д. / 55.54639; 37.52889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.54639&mlon=37.52889&zoom=17 (O)] (Я)К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

У́лица Адмира́ла Ла́зарева1996 года[1]) — улица в Юго-Западном административном округе города Москвы на территории района Южное Бутово. Проходит от бульвара Адмирала Ушакова до Бунинской аллеи. Нумерация домов ведётся от бульвара Адмирала Ушакова.





Происхождение названия

Улица Адмирала Лазарева названа в честь великого русского флотоводца и мореплавателя, адмирала (1843) Михаила Петровича Лазарева. В 1813-1825 Лазарев совершил 3 кругосветных плавания, в том числе в 1819-1821 (командир «Мирного») в экспедиции Ф. Ф. Беллинсгаузена, открывшей Антарктиду. При разгроме турок в Наваринском сражении 1827 командир линейного корабля «Азов». С 1833 главнокомандующий Черноморского флота и портов Чёрного моря.

История

В начале улица пересекает территорию, где вокруг трех прудов располагалась деревня Гавриково. Слева, на месте гавриковских ферм, построенных в 1976 г., и части деревенской улицы, проходившей через скотный двор, расположен микрорайон А1 и парк. Справа, на месте недавних изб — микрорайон Гавриково и микрорайон А. Не тронута центральная часть бывшей деревни с деревьями вокруг прудов. Теперь там уютная зона отдыха. Далее квартал также застроен с правой стороны (микрорайон Б) и с левой (микрорайон Б1). Здесь улица как бы параллельна расположенной ниже по склону бывшей улице села Чернево, скрытой деревьями. Новые дома фасадами обращены к церкви Рождества Христова. Это памятник архитектуры, построенный не позднее 1722 г. Церковь стоит за речкой Язвенкой, на пригорке. Далее с правой стороны находится микрорайон В, а слева, за 7 микрорайоном — просторный склон над большим прудом, образовавшимся на речке Язвенке.

Здания и сооружения

По нечётной стороне:

  • Дом 13 — Детский сад № 2485
  • Дом 39 — Детский сад № 2482
  • Дом 57 — Опорный пункт № 9
  • Дом 61 — Детский сад № 2484

По чётной стороне:

  • Дом 2 — Торговый центр «Виктория»
  • Дом 24 — Торговый центр «Успех» (Пиццерия "Ла Пиацца"; Книжный магазин "Читай город"; Ресторан "Бакинские вечера"; Супермаркет "Перекрёсток")
  • Дом 28, корпус 2 — Детский сад № 2422
  • Дом 40, корпус 1 — Детский сад № 2456
  • Дом 40, корпус 2 — Школа № 1979
  • Дом 52 — Супермаркет «Перекресток»
  • Дом 62, корпус 2 — Школа № 1492
  • Дом 68, корпус 3 — Школа № 1978

Транспорт

Улица в произведениях литературы и искусства

Напишите отзыв о статье "Улица Адмирала Лазарева (Москва)"

Примечания

  1. Имена московских улиц. Топонимический словарь / Агеева Р. А. и др. — М.: ОГИ, 2007.

Литература

  • Имена московских улиц:Топонимический словарь. — М.: ОГИ, 2007. ISBN 5-94282-432-0
  • Улицы Юго-Запада. — М., 2001.

Ссылки

  • [maps.yandex.ru Карты Яндекс] — [maps.yandex.ru/map.xml?mapID=100&slices=1&mapX=809&mapY=-14103&descx=809&descy=-14103&scale=10 Улица Адмирала Лазарева]
  • [www.mom.ru/Yp/Chm/L/ulitsa_Admrala_Lazareva261_156.htm Улица Адмирала Лазарева на www.mom.ru]
  • [www.sosedi-online.ru/butovo/map/ Интересные места и события на карте]
  • Лазарев, Михаил Петрович

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)


Отрывок, характеризующий Улица Адмирала Лазарева (Москва)

– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.