Улица Антонова-Овсеенко (Москва)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Улица Антонова-Овсеенко
Москва

Вид со стороны дома № 11
Общая информация
Страна

Россия

Город

Москва

Округ

ЦАО

Район

Пресненский

Ближайшие станции метро

Выставочная, Международная

Почтовый индекс

123100 — дом № 4
123317 — нечётные дома: 1—3, 5—9, 11—15

Номера телефонов

+7(495)ХХХ-хх-хх

[www.openstreetmap.org/?lat=55.75500&lon=37.53750&zoom=15&layers=M на OpenStreetMap]
[maps.google.com/maps?ll=55.75500,37.53750&q=55.75500,37.53750&spn=0.03,0.03&t=k&hl=ru на Картах Google]
Координаты: 55°45′19″ с. ш. 37°32′15″ в. д. / 55.75528° с. ш. 37.53750° в. д. / 55.75528; 37.53750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.75528&mlon=37.53750&zoom=17 (O)] (Я)Улица Антонова-Овсеенко (Москва)Улица Антонова-Овсеенко (Москва)

У́лица Анто́нова-Овсе́енкоулица в Центральном административном округе города Москвы на территории Пресненского района. Расположена между Первым Красногвардейским проездом и улицей Подвойского. Имеет пересечение со Шмитовским проездом. Нумерация домов начинается от Первого Красногвардейского проезда.





Происхождение названия

Названа 5 апреля 1965 года в честь Владимира Александровича Антонова-Овсеенко, советского партийного деятеля, дипломата[1][2][3].

Транспорт

  • Станции метро:
«Выставочная»
«Международная»
«Улица 1905 года»

Напишите отзыв о статье "Улица Антонова-Овсеенко (Москва)"

Примечания

  1. Москва: все улицы, площади, бульвары, переулки / Вострышев М. И. — М.: Алгоритм, Эксмо, 2010. — С. 26. — ISBN 978-5-699-33874-0.
  2. Имена московских улиц. Топонимический словарь / Агеева Р. А. и др. — М.: ОГИ, 2007.
  3. [base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=MLAW;n=103828 Постановление Правительства Москвы от 27 июля 1999 г. N 681]

Ссылки

  • [maps.yandex.ru Карты Яндекс] — [maps.yandex.ru/map.xml?mapID=100&slices=1&mapX=2498&mapY=9762&descx=2498&descy=9762&scale=10 Улица Антонова-Овсеенко]
  • [www.mom.ru/Map/A/ulitsa_Antonova-Ovseenko209_118.htm Улица Антонова-Овсеенко на www.mom.ru]
  • [www.sosedi-online.ru/presnenskij/map/?location=%CF%F0%E5%F1%ED%E5%ED%F1%EA%E8%E9 Интересные места и события на карте]


Отрывок, характеризующий Улица Антонова-Овсеенко (Москва)

– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.