Улица Кирова (Владикавказ)
Улица Кирова Владикавказ | |
Общая информация | |
---|---|
Страна |
Россия |
Город | |
Район |
Затеречный муниципальном округ, Иристонский муниципальный округ, Промышленный муниципальный округ |
Протяжённость |
1,6 км |
Прежние названия |
Московская улица, |
Почтовый индекс |
362002, 362003, 362027, 362040 |
Список улиц Владикавказа |
Улица Кирова — улица во Владикавказе, Северная Осетия, Россия. Расположена в трёх муниципальных округах Владикавказа: Затеречном, Иристонском и Промышленном. Начинается от улицы Карла Маркса, пересекает реку Терек по Кировскому мосту и продолжается на восток до улицы Маркова.
На левом берегу Терека улица Кирова пересекается с улицей Ватаева. На этом берегу от улицы Кирова на север начинаются улицы Тогоева, Затеречная, Заречная и заканчивается улица Коцоева.
На правом берегу Терека улица Кирова пересекается с улицами Миллера, Революции, Маркуса, Тамаева, Ростовской и начинаются улицы Розы Люксембург, Августовских событий и Тимирязевский переулок. С южной стороны правобережной части улицы Кирова заканчиваются улицы Коцоева, Огнева, Баллаева, проспект Мира, улицы Ленина и Рамонова.
Содержание
История
Улица названа в честь советского государственного и политического деятеля Сергея Мироновича Кирова .
Улица образовалась в середине XIX века и проходила от правого берега реки Терек на восток до железнодорожного вокзала. Отмечена на плане г. Владикавказа как Московская улица[1].
5 января 1935 года постановлением Президиума Горсовета VII созыва (протокол № 1, § 1, п. 1) Московская улица была переименована в улицу имени С. М. Кирова: «Учитывая требования трудящихся города, секций и депутатских групп Горсовета, переименовать в ознаменование памяти т. Кирова улицу Московскую в ул. т. Кирова»[2].
В 1940-х годах в створе улицы Кирова был построен новый мост через реку Терек. В связи с этим 29 июня 1952 года решением Исполкома Дзауджикауского Городского Совета депутатов трудящихся (протокол № 28, § 488, п. 2-б), к улице Кирова был присоединён Михайловский переулок, находящийся на левом берегу Терека: «Переулок Михайловский переименовать в ул. Кирова, каковой является началом ул. Кирова»[3].
Значимые объекты
Памятники истории и культуры Северной Осетии
- 14 — Здание бывшей Шиитской (персидской) мечети[4]. Построено в 70-х годах XIX века. С 1963 года в здании устроен планетарий (в настоящее время не работает)[5].
- 19 — Дом в котором проживал участник борьбы за советскую власть Г. А. Зембатов. Является объектом культурного наследия федерального значения (код 1500000273)[4][6].
- 31/2 — Здание бывшего «Дома призрения для престарелых, больных и увечных»[4]. Построено в 1883 году. В настоящее время здание принадлежит Владикавказскому художественному училищу.
- 57 — Дом в котором проживал участник борьбы за советскую власть И. Т. Собиев. Является объектом культурного наследия федерального значения (код 1500000274)[4][7].
- 66/17 — Здание бывшей гостиницы «Нью-Йорк», первое трёхэтажное здание во Владикавказе[4]. Построено в 70-х годах XIX века. В настоящее время в здании на первом этаже находится стоматологическая поликлиника.
Учреждения
- 37 — Горский государственный аграрный университет.
- 47 — Телефонно-телеграфный узел связи[8].
- 48 — Музей истории Владикавказа[9].
- 56 — Родильный дом № 2[10].
- другие здания
- 30 — в этом доме с 1950 по 1964 год проживал осетинский поэт Дмитрий Ипполитович[11].
Памятники
- Бюст дважды Героя Советского Союза И. А. Плиева перед зданием Аграрного университета. Авторы: скульптор С. Д. Тавасиев, архитектор И. Г. Гайнутдинов. Установлен и торжественно открыт 23 февраля 1951 года. Является памятником истории и культуры Северной Осетии[4] и объектом культурного наследия федерального значения (код 1500028000)[12].
- Памятник С. М. Кирову. Установлен возле детского парка имени Жуковского. Является объектом культурного наследия федерального значения (код 1500000260)[13].
- «Пушкин на Кавказе» — скульптурная композиция работы В. Б. Соскиева. Выполнена в жанре городской скульптуры. Установлена в марте 2014 года на перекрёстке улиц Кирова и Миллера[14].
Парки и скверы
- Детский парк имени Жуковского. Является памятником природы Северной Осетии[4].
- Сквер с фонтаном (угол улиц Кирова и Маркуса).
Транспорт
Улица Кирова — одна из крупных транспортных магистралей города, которая соединяет заречную часть города с центром и железнодорожным вокзалом.
По улице Кирова от проспекта Мира до улицы Маркова с 1904 года ходит трамвай.
С 1977 по 2010 год по улице проходила линия троллейбуса.
Интересные факты
- Улица Кирова является единственной улицей во Владикавказе, которая находится одновременно в трех муниципальных округах города.
- Улица пересекает реку Терек по Кировскому мосту не меняя своего названия.
- На перекрёстке улиц Кирова и Миллера находится огромный камень-валун.
- В 1981 году на перекрёстке улицы Кирова и проспекта Мира был построен подземный переход, один из первых подземных переходов в городе.
Источник
- План г. Владикавказа (Фрагмент. «Карта Кавказского края», Издание картографического заведения А. Ильина. СПб, 60-70-е гг. XIX в.)[1].
- Владикавказ. Карта города, 2011.
- Кадыков А. Н. Улицы, переулки, площади и проспекты г. Владикавказа: Справочник. — Респект, 2010. — С. 174—176 — С. 512 — ISBN 978-5-905066-01-6
Напишите отзыв о статье "Улица Кирова (Владикавказ)"
Примечания
- ↑ 1 2 ЦГА РСО-А, ф.948, оп.3, ед.хр.13
- ↑ ЦГА РСО-А, ф. Р-56, оп.2, ед.хр.13, т,1. л.1, 3
- ↑ ЦГА РСО-А, ф. Р-56, оп.3, ед.хр.9, л.56, 63
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 [www.pandia.ru/text/78/143/56349-20.php Схема территориального планирования республики Северная Осетия — Алания]
- ↑ [seregaagaev.livejournal.com/16325.html Владикавказский планетарий (бывшая Шиитская Мечеть)]
- ↑ [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=1500000273 Объекты культурного наследия РФ]
- ↑ [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=1500000274 Объекты культурного наследия РФ]
- ↑ [www.vladikavkaz.rt.ru/ Ростелеком Владикавказ]
- ↑ [www.votpusk.ru/country/dostoprim_info.asp?ID=16155 Музей истории Владикавказа]
- ↑ [beremennost.net/roddoms/roddom/rodilnyi-dom-%E2%84%96-2-10 Роддом № 2 (Владикавказ)]
- ↑ [www.ossetia.ru/ir/places/pamyatnye_mesta_severnoy_osetii.html Памятные места Северной Осетии]
- ↑ [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=1500028000 Объекты культурного наследия РФ]
- ↑ [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=1500000260 Объекты культурного наследия РФ]
- ↑ [oldvladikavkaz.livejournal.com/130667.html Эксклюзив! Пушкин во Владикавказе]
Ссылки
- [nslib.tmweb.ru/vladikavkaz/streets/10.html Моя Осетия]
- [oldvladikavkaz.livejournal.com/63257.html Историческая реконструкция улицы Кирова]
Отрывок, характеризующий Улица Кирова (Владикавказ)
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.