Улица Римского-Корсакова (Новосибирск)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Улица Римского-Корсакова
Новосибирск
Общая информация
Страна

Россия

Регион

Новосибирская область

Город

Новосибирск

Район

Кировский, Ленинский

Почтовый индекс

630048
630054
630077
630078

Координаты: 54°59′00″ с. ш. 82°53′04″ в. д. / 54.98333° с. ш. 82.88444° в. д. / 54.98333; 82.88444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.98333&mlon=82.88444&zoom=17 (O)] (Я)

Улица Римского-Корсакова (прежнее название — Бульварная[1]) — улица в Кировском и Ленинском районах Новосибирска. Начинается на севере от улицы Пархоменко, заканчивается на юге, примыкая к улице Тульской. Пересекается с улицами Титова, Вертковской, Немировича-Данченко, 1-м пер. Немировича-Данченко и улицей Успенского. Также к улице Римского-Корсакова примыкают улицы Плахотного и Степная. Нумерация домов начинается в Ленинском районе, в северной части улицы.





Парки

  • Сквер Славы — сквер, образующий правую нечётную сторону улицы Римского-Корсакова от улицы Пархоменко до улицы Плахотного. Включает в себя Монумент Славы, Аллею Оружия и Часовню Георгия Победоносца.[2]
  • Сквер Сибиряков-Гвардейцев — парковая зона, расположенная в жилом квартале между улицами Римского-Корсакова, Вертковской, Сибиряков-Гвардейцев, Покрышкина и Титова.

Телецентр

На улице располагается телецентр — территория, включающая в себя 11 зданий и телебашню. Часть сооружений занимают компании, так или иначе связанные со сферой телерадиовещания. В частности на территории телецентра находится телерадиокомпания ГТРК Новосибирск.

Организации

Образовательные учреждения

  • РЭУ, Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова
  • Лицей Информационных Технологий
  • Школа-студия на базе ГТРК Новосибирск

Храмы

Часовня во имя Святого Георгия Победоносца

Прочие организации

  • Российская телевизионная и радиовещательная сеть, ФГУП
  • Радиотехнические Системы, научно-производственное предприятие
  • Телесиб, компания
  • Тихая Площадь, ресторан
  • Библиотека им. Н.А. Некрасова

См. также

Улица Блюхера
Проспект Карла Маркса

Напишите отзыв о статье "Улица Римского-Корсакова (Новосибирск)"

Примечания

  1. [www.oldnk.ru/interestings/ulicy-novosibirska/ Улицы Новосибирска]
  2. [nsk.novosibdom.ru/node/2380 Архитектурно-строительный справочник. Сквер Славы]

Ссылки

  • [2gis.ru/novosibirsk/query/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%2C%20%D0%A0%D0%B8%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0/callout/geo-141476222741088/center/82.863593%2C54.978232/zoom/14 Улица Римского-Корсакова на 2ГИС]
  • [www.google.ru/maps/place/%D1%83%D0%BB.+%D0%A0%D0%B8%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0,+%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA,+%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%BE%D0%B1%D0%BB./@54.9782775,82.8851891,3a,52.5y,353.81h,82.38t/data=!3m4!1e1!3m2!1sG63G8056iow3Vqh7Di-yeg!2e0!4m2!3m1!1s0x42dfe6deb7068c1b:0x49735eab62a79e73!6m1!1e1?hl=ru Улица Римского-Корсакова на Google Street View]

Отрывок, характеризующий Улица Римского-Корсакова (Новосибирск)

Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.