Улуг-Хемский кожуун
Страна | |
---|---|
Статус | |
Входит в | |
Включает | |
Административный центр |
город Шагонар |
Население (2016) |
↗18 937[1] (6 %, 3-е место) |
Плотность |
3,55 чел./км² |
Национальный состав | |
Конфессиональный состав | |
Площадь | |
Часовой пояс | |
Код автом. номеров |
17 |
Улу́г-Хе́мский кожуун (тув. Улуг-Хем кожуун) — административно-территориальная единица и муниципальное образование (муниципальный район) в составе Республики Тыва Российской Федерации.
Административный центр кожууна — город Шагонар.
Содержание
География
Улуг-Хемский кожуун приравнен к районам Крайнего Севера.
Реки — Енисей, горные реки — Кара-Суг. Саяно-Шушенское водохранилище. Рядом с Шагонаром находится гора Хайыракан, освящённая Далай-ламой.
История
Население
Численность населения | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1990[3] | 2000[3] | 2002[4] | 2004[5] | 2005[5] | 2006[5] | 2007[6] |
30 184 | ↘20 213 | ↘19 461 | ↘19 418 | ↘19 351 | ↘19 250 | ↗19 271 |
2008[6] | 2009[7] | 2010[8] | 2011[9] | 2012[10] | 2013[11] | 2014[12] |
↗19 398 | ↗19 451 | ↘19 266 | ↘19 203 | ↘19 109 | ↘18 960 | ↘18 813 |
2015[13] | 2016[1] | |||||
↗18 908 | ↗18 937 |
- Урбанизация
В городских условиях (город Шагонар) проживают 57,66 % населения района.
Муниципально-территориальное устройство
В Улуг-Хемском кожууне десять населённых пунктов в составе одного городского и девяти сельских поселений:
№ | Городское и сельские поселения | Административный центр | Количество населённых пунктов | Население | Площадь, км2 |
---|---|---|---|---|---|
1 | Городское поселение город Шагонар | город Шагонар | 1 | ↘10 919[1] | 61,22[2] |
2 | Сумон Арыг-Узюнский | село Арыг-Узю | 1 | ↗1341[1] | 36,10[2] |
3 | Сумон Арыскан | село Арыскан | 1 | ↗631[1] | 12,03[2] |
4 | Сумон Ийи-Тал | село Ийи-Тал | 1 | ↗610[1] | 32,58[2] |
5 | Сумон Иштии-Хем | село Иштии-Хем | 1 | ↘524[1] | 6,13[2] |
6 | Сумон Кок-Чыраанский | село Арыг-Бажы | 1 | ↗538[1] | 18,60[2] |
7 | Сумон Торгалыгский | село Торгалыг | 1 | ↗1170[1] | 138,35[2] |
8 | Сумон Хайыраканский | село Хайыракан | 1 | ↘1743[1] | 29,99[2] |
9 | Сумон Чаатинский | село Чодураа | 1 | →814[1] | 16,59[2] |
10 | Сумон Эйлиг-Хемский | село Эйлиг-Хем | 1 | ↗647[1] | 378,02[2] |
Список населённых пунктов района | ||||
---|---|---|---|---|
№ | Населённый пункт | Тип | Население | Муниципальное образование |
1 | Арыг-Бажы | село | ↗538[1] | Сумон Кок-Чыраанский |
2 | Арыг-Узю | село | ↗1341[1] | Сумон Арыг-Узюнский |
3 | Арыскан | село | ↗631[1] | Сумон Арыскан |
4 | Ийи-Тал | село | ↗610[1] | Сумон Ийи-Тал |
5 | Иштии-Хем | село | ↘524[1] | Сумон Иштии-Хем |
6 | Торгалыг | село | ↗1170[1] | Сумон Торгалыгский |
7 | Хайыракан | село | ↘1743[1] | Сумон Хайыраканский |
8 | Чодураа | село | →814[1] | Сумон Чаатинский |
9 | Шагонар | город | ↘10 919[1] | Городское поселение город Шагонар |
10 | Эйлиг-Хем | село | ↗647[1] | Сумон Эйлиг-Хемский |
Экономика
Напишите отзыв о статье "Улуг-Хемский кожуун"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [www.gks.ru/dbscripts/munst/munst93/DBInet.cgi?pl=8006001 Республика Тыва. Общая площадь земель муниципального образования]
- ↑ 1 2 [tuvastat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/tuvastat/resources/bd1bd080429661089de29d86540d86a5/Численность+населения+Республики+Тыва.docx Численность населения Республики Тыва]. Проверено 29 апреля 2014. [www.webcitation.org/6PCaSnmLA Архивировано из первоисточника 29 апреля 2014].
- ↑ [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
- ↑ 1 2 3 www.tuvastat.ru/bgd/tuvadigits2008/IssWWW.exe/Stg/5.3.htm Численность населения по кожуунам и гг. Кызыл и Ак-Довурак
- ↑ 1 2 www.tuvastat.ru/BGD/EZHEG111/IssWWW.exe/Stg/5.3.htm Численность населения по кожуунам и гг. Кызыл и Ак-Довурак
- ↑ [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
- ↑ [tuvastat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/tuvastat/resources/ea271f004f35596387a3df3a99b5ae2d/02_Население+по+возрастным+группам%2C+полу+и+источникам+к+существованию.xlsx Всероссийская перепись населения 2010 года. 2. Население по возрастным группам, полу и источникам к существованию по городским округам, кожуунам, городским и сельским поселениям Республики Тыва]. Проверено 28 июля 2014. [www.webcitation.org/6RPH1nDPd Архивировано из первоисточника 28 июля 2014].
- ↑ www.gks.ru/dbscripts/munst/munst93/DBInet.cgi?pl=8112027 Республика Тыва. Численность всего населения по полу и возрасту на 1 января текущего года. 2008-2015 годов
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
|
|
|
Отрывок, характеризующий Улуг-Хемский кожуун
Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.