Улуру — Ката-Тьюта (национальный парк)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Улуру-Ката Тьюта»)
Перейти к: навигация, поиск
Улуру — Ката-Тьюта (национальный парк)Улуру — Ката-Тьюта (национальный парк)

</tt> </tt>

</tt>

</tt>

</td></tr>
Улуру-Ката Тьюта
Категория МСОП — II (Национальный парк)
25°18′44″ ю. ш. 131°01′07″ в. д. / 25.31222° ю. ш. 131.01861° в. д. / -25.31222; 131.01861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-25.31222&mlon=131.01861&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 25°18′44″ ю. ш. 131°01′07″ в. д. / 25.31222° ю. ш. 131.01861° в. д. / -25.31222; 131.01861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-25.31222&mlon=131.01861&zoom=9 (O)] (Я)
РасположениеСеверная территория
СтранаАвстралия Австралия
Площадь1326
Дата основания1958
Посещаемость400 000 (2000)
Управляющая организацияПарки Австралии
Улуру-Ката Тьюта
Объект всемирного наследия
Uluṟu-Kata Tjuṯa National Park
Ссылка [whc.unesco.org/ru/list/447 № 447] в списке объектов всемирного наследия ([whc.unesco.org/en/list/447 en])
Тип Природный
Критерии v, vi, vii, viii
Регион Страны Азии и Тихого океана
Включение 1987  (11-я сессия)
Расширения 1994

Национальный парк Улуру — Ката-Тьюта (англ. Uluṟu-Kata Tjuṯa National Park) — национальный парк в Австралии. С 1977 года входит во всемирную сеть биосферных резерватов, с 1987 года в списке Всемирного наследия ЮНЕСКО.





География

Национальный парк Улуру — Ката-Тьюта находится в Северной территории, в 1 431 километрах южнее города Дарвин и в 440 километрах юго-западнее Алис-Спрингс. Парк занимает площадь в 1 326 км². Частями парка являются знаменитые скалы Улуру, а также находящийся западнее от Улуру в 40 километрах Ката Тьюта (Маунт Ольга).

Средняя температура в летние месяцы в парке составляет 45 °C, средняя зимняя температура −5 °C. В год здесь в среднем выпадает 307,7 мм осадков.

Территорию парка населяют аборигены анангу, многие из которых в настоящее время работают проводниками и экскурсоводами туристических групп.

Через парк проходит Великая центральная дорога.

История

Первые европейцы посетили эти места в 1870 году. В 1872 были составлены карты региона Улуру-Ката Тьюта. На рубеже XIX—XX веков здесь начали селиться европейские фермеры, что привело к многочисленным столкновениям между ними и аборигенами. В 1920 году на части территории нынешнего национального парка была создана резервация для аборигенов. Туристы начали посещать территорию вокруг Улуру-Ката Тьюта начиная с 1936 года. В 1976 году Австралия передала права на территорию парка населяющим его аборигенам, которые затем «сдали в аренду» парк австралийскому правительству сроком на 99 лет. В 1987 году Национальный парк Улуру-Ката Тьюта был включён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. В 1995 парк получил Золотую медаль Пикассо — награду ЮНЕСКО «за сохранение природы и культуры аборигенов анангу».

Поведение туристов на территории национального парка строго регламентировано. За нарушения предусмотрены очень крупные денежные штрафы.

Флора

Природный ландшафт парка — пустыня. Обитающие в ней животные и растения создают единый биологический цикл. Некоторых из этих растений и животных используют аборигены как средства традиционной медицины или пищу.

Растительный мир Улуру — Ката-Тьюта представлен практически всеми видами, встречающимися в Центральной Австралии. Некоторые из этих растений крайне редки и распространены только на территории национального парка. Из деревьев здесь растут различные виды эвкалиптов, акации, гревиллея. Время цветения растений наступает зимой и после дождей.

Геология

Согласно исследованиям геологов, на месте нынешнего национального парка Улуру-Ката Тьюта приблизительно 500 миллионов лет назад находилось море. В течение сотен тысяч лет на его дне создавались отложения из песка и гальки, превратившиеся со временем в песчаник. Согласно новейшим изысканиям, Улуру не является отдельной возвышенностью, но является частью горного хребта, лежащего в настоящее время под поверхностью земли и выходящего наружу только в Улуру и Ката Тьюта. Обе эти возвышенности соединены между собой под землёй в единую геологическую формацию.

Красная окраска скал вызвана входящим в состав горной породы минералом гематит (оксид железа).

Напишите отзыв о статье "Улуру — Ката-Тьюта (национальный парк)"

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Улуру-Ката Тьюта
  • [www.environment.gov.au/parks/uluru/ Uluru-Kata Tjuta National Park] — Department of the Environment, Water, Heritage and the Arts
  • [www.unep-wcmc.org/protected_areas/data/wh/uluru.html Uluru-Kata Tjuta National Park] — UNEP-WCMC

Отрывок, характеризующий Улуру — Ката-Тьюта (национальный парк)

– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
– Что ж, Иванушка с тобой?
– Я сам по себе иду, кормилец, – стараясь говорить басом, сказал Иванушка. – Только в Юхнове с Пелагеюшкой сошлись…
Пелагеюшка перебила своего товарища; ей видно хотелось рассказать то, что она видела.
– В Колязине, отец, великая благодать открылась.
– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.