Ульман, Леопольд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Леопольд Ульман

Леопольд Ульман (нем. Leopold Ullmann; также известный как Lion Baruch Ullmann Лион Барух Ульман и Ludwig Ullmann Людвиг Ульман; 1804, Санкт-Гоар4 сентября 1843, Франкфурт-на-Майне) — немецкий раввин, востоковед, переводчик Корана на немецкий язык.





Биография

Посещал талмудические школы в Бингене и Дармштадте.

В 1829 году был рукоположен в раввины Дармштадта, Майнца и Михельштадта.

В 1829—1833 годах в Боннском университете изучал арабистику под руководством Георга Вильгельма Фрейтага.

К 1840 году подготовил новый перевод Корана на немецкий язык. Данное издание является первым немецким полным переводом Корана. Первый тираж в 4 тыс. экземпляров был быстро реализован, и в 1897 году вышло в свет уже девятое издание этого перевода. На сегодняшний день этот перевод является устаревшим.

Труды

  • Ullmann Lion. Synagogen-, Trauungs- und Begräbnisordnung für die Israelitische Gemeinde des Konsistorialsprengels Crefeld. — Krefeld, 1836.
  • Ullmann Ludwig. Der Koran; Muòhammad; aus dem Arabischen wortgetreu neu übersetzt, und mit erläuternden Anmerkungen. — Verlag J. H. Funcke. — Krefeld, 1840.

Напишите отзыв о статье "Ульман, Леопольд"

Ссылки

  • [www.eslam.de/begriffe/u/ullmann_lion_baruch.htm Lion Baruch Ullmann]

Примечания

Литература

См. также

Отрывок, характеризующий Ульман, Леопольд

Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.