Ультиматум (фильм, 1999)
Ультиматум | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Леонид Куравлев |
Оператор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
75 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
«Ультима́тум» — российская комедия 1999 года режиссёра и сценариста Анатолия Эйрамджана.
Содержание
Сюжет
В обыкновенном кардиологическом отделении больницы лечатся пациенты с различными болезнями сердца. Кажется, интересного и смешного мало, но события, происходящие в палате тяжелобольных, развиваются таким образом, что очень напоминают нашу жизнь, в которой перемешано и смешное, и горькое, и разумное, и безрассудное. В боксе постоянно то и дело сменяются пациенты.
В окно палаты виден новый, строящийся бассейн, об окончании строительства которого спорит вся палата, более того — вся больница. Но вдруг шланг с водой, наполняющий чашу бассейна, перекрывают, и пациенты объявляют ультиматум — они не будут лечиться, пока главврач не предпримет меры. Позже к их ультиматуму подключается и медперсонал больницы, который отказывается лечить больных.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Леонид Куравлев | токарь | Леонид
Александр Панкратов-Чёрный | предприниматель, председатель ТО «Вкусный» | «Паганини»
Владимир Андреев | «Дядя Ваня» |
Михаил Кокшенов | шофёр | Михаил
Борис Щербаков | «художник» | Борис
Галина Польских | медсестра-нянечка | Зина
Виктор Борцов | отец главврача больницы |
Владимир Носик | инженер | Владимир
Ирина Дмитракова | лечащий врач | Нина Петровна
Любовь Полищук | районный врач |
Сергей Степанченко | «блатной» | начальник милиции
Карен Аванесян | хирург-гипнотизер |
Интересные факты
- Форумовский двор, о котором говорит в фильме Александр Панкратов-Чёрный, реальный. Он находился в Баку по ул. Толстого, 193 и пр-т Кирова, 21 (подкоп через ул. Кирова) .
Напишите отзыв о статье "Ультиматум (фильм, 1999)"
Ссылки
- [noviyodeon.com/falb_Ultim.html «Ультиматум»] на сайте киностудии
|
Это заготовка статьи о российском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Ультиматум (фильм, 1999)
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.
В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.