Умарбеков, Ульмас Рахимбекович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Умарбеков»)
Перейти к: навигация, поиск
Ульмас Умарбеков
узб. Ўлмас Умарбеков / Oʻlmas Umarbekov
Псевдонимы:

У. Беков

Род деятельности:

прозаик, драматург, киносценарист, переводчик

Годы творчества:

1959—1994

Язык произведений:

узбекский, русский

Премии:

Лауреат Премии Ленинского комсомола Узбекистана (1971)
Лауреат Государственной премии Узбекской ССР им. Хамзы (1980)

Ульмас Рахимбекович Умарбеков (узб. Ўлмас Умарбеков / Oʻlmas Umarbekov, 1934—1994) — узбекский писатель, драматург, киносценарист и переводчик, член Союза писателей СССР, лауреат Премии Ленинского комсомола Узбекистана (1971) и Государственной премии Узбекской ССР им. Хамзы (1980).





Биография

Родился 25 января 1934 в Ташкенте. Окончил отделение журналистики филологического факультета Ташкентского государственного университета. Печататься начал в конце 1950-х. Работал в комитете по телевидению и радиовещанию, с 1974 — директор киностудии «Узбекфильм».

Умер 10 ноября 1994 в Ташкенте.

Библиография

  • «Жизнь вечна» (1964, сборник рассказов)
  • «Болгарские песни» (1966, поэтический перевод с болгарского)
  • «Течёт вода» (1971, пьеса)
  • «Человеком быть – это трудно» (1969, роман, в русском переводе – «Зелёная звезда», 1972)
  • «Летний дождь» (1973, повесть)
  • «Повесть о двух солдатах» (1976, сценарий к фильму совместно с Н. Н. Фигуровским)
  • «Две весны Дамира Усманова» (1978, повесть)
  • «Легенда о любви» (1984, один из авторов сценария к фильму)
  • «Старец» (1991, пьеса, узб. «Оқсоқол», на русский не переводилась)

Напишите отзыв о статье "Умарбеков, Ульмас Рахимбекович"

Литература

  • Ульмас Умарбеков // Писатели советского Узбекистана: библиографический справочник / Е. Насиров, Р. Фархади, П. Филиппов. — Ташкент: Изд-во литературы и искусства им. Гафура Гуляма, 1977.

Ссылки

  • [www.ziyouz.uz/ru/literatura/literatura-sovetskogo-perioda/733---1934-1994 Ульмас Умарбеков (1934—1994)].
  • [ziyouz.uz/ozbek-nasri/olmas-umarbekov Ўлмас Умарбеков (1934—1994)] (узб.).
  • Ulmas Umarbekov (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Умарбеков, Ульмас Рахимбекович

«Так уж всё кончено! – думал он. – И как это всё сделалось? Так быстро! Теперь я знаю, что не для нее одной, не для себя одного, но и для всех это должно неизбежно свершиться. Они все так ждут этого , так уверены, что это будет, что я не могу, не могу обмануть их. Но как это будет? Не знаю; а будет, непременно будет!» думал Пьер, взглядывая на эти плечи, блестевшие подле самых глаз его.
То вдруг ему становилось стыдно чего то. Ему неловко было, что он один занимает внимание всех, что он счастливец в глазах других, что он с своим некрасивым лицом какой то Парис, обладающий Еленой. «Но, верно, это всегда так бывает и так надо, – утешал он себя. – И, впрочем, что же я сделал для этого? Когда это началось? Из Москвы я поехал вместе с князем Васильем. Тут еще ничего не было. Потом, отчего же мне было у него не остановиться? Потом я играл с ней в карты и поднял ее ридикюль, ездил с ней кататься. Когда же это началось, когда это всё сделалось? И вот он сидит подле нее женихом; слышит, видит, чувствует ее близость, ее дыхание, ее движения, ее красоту. То вдруг ему кажется, что это не она, а он сам так необыкновенно красив, что оттого то и смотрят так на него, и он, счастливый общим удивлением, выпрямляет грудь, поднимает голову и радуется своему счастью. Вдруг какой то голос, чей то знакомый голос, слышится и говорит ему что то другой раз. Но Пьер так занят, что не понимает того, что говорят ему. – Я спрашиваю у тебя, когда ты получил письмо от Болконского, – повторяет третий раз князь Василий. – Как ты рассеян, мой милый.
Князь Василий улыбается, и Пьер видит, что все, все улыбаются на него и на Элен. «Ну, что ж, коли вы все знаете», говорил сам себе Пьер. «Ну, что ж? это правда», и он сам улыбался своей кроткой, детской улыбкой, и Элен улыбается.
– Когда же ты получил? Из Ольмюца? – повторяет князь Василий, которому будто нужно это знать для решения спора.
«И можно ли говорить и думать о таких пустяках?» думает Пьер.
– Да, из Ольмюца, – отвечает он со вздохом.
От ужина Пьер повел свою даму за другими в гостиную. Гости стали разъезжаться и некоторые уезжали, не простившись с Элен. Как будто не желая отрывать ее от ее серьезного занятия, некоторые подходили на минуту и скорее отходили, запрещая ей провожать себя. Дипломат грустно молчал, выходя из гостиной. Ему представлялась вся тщета его дипломатической карьеры в сравнении с счастьем Пьера. Старый генерал сердито проворчал на свою жену, когда она спросила его о состоянии его ноги. «Эка, старая дура, – подумал он. – Вот Елена Васильевна так та и в 50 лет красавица будет».