Умаров, Кайрат Ермекович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Умаров Кайрат Ермекович»)
Перейти к: навигация, поиск
Кайрат Ермекович Умаров
каз. Қайрат Ермекұлы Омаров
 
Рождение: 12 января 1963(1963-01-12) (61 год)
Фергана, Узбекская ССР
Образование: Алма-Атинский педагогический институт иностранных языков
Учёная степень: кандидат политических наук
Профессия: инженер-преподаватель
Деятельность: Чрезвычайный и полномочный посол Казахстана в:
Индия Индия 2004-2009
Шри-Ланка Шри-Ланка 2008-2009
США США с 2013
 
Награды:

Кайрат Ермекович Умаров (12 января 1963, Фергана, Узбекская ССР) — казахстанский государственный деятель, дипломат.



Биография

В 1979 году — окончил Алма-Атинский педагогический институт иностранных языков по специальности учитель английского и французского языков.

C 1985 по 1987 годы — служба в Советской армии.

C 1987 по 1988 годы — преподаватель в Алма-Атинском педагогическом институте иностранных языков.

C 1988 по 1989 годы — научный сотрудник Института истории, этнографии и археологии Академии наук Казахстана.

C 1989 по 1991 годы — главный редактор переводов с английского языка главной редколлегии по художественному переводу при Союзе писателей РК.

C 1991 по 1992 годы — референт Казсовпрофа.

C 1992 по 1994 годы — второй, первый секретарь, заведующий отделом Европы и Америки министерства иностранных дел Республики Казахстан.

C 1994 по 1996 годы — первый секретарь, советник Посольства РК в США.

C 1996 по 1998 годы — начальник управления, заместитель директора департамента Европы МИД РК.

C 1998 по 2004 годы — советник-посланник Посольства РК в США.

C января по апрель 2004 года — посол по особым поручениям МИД РК.

C апреля по август 2004 года — Главный инспектор Центра внешней политики Администрации Президента РК.

С 27 августа 2004 по 9 сентября 2009 года – Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в Республике Индия.[1]

С 22 мая 2008 по 9 сентября 2009 года – Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в Демократической Социалистической Республике Шри-Ланка по совместительству.

С 9 сентября 2009 года по 4 января 2013 года – заместитель Министра иностранных дел Республики Казахстан.[2]

С 4 января 2013 года – Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в Соединенных Штатах Америки.[3]

Дипломатический ранг – Чрезвычайный и Полномочный Посланник 1-го класса.

Напишите отзыв о статье "Умаров, Кайрат Ермекович"

Ссылки

  1. [adilet.zan.kz/rus/docs/U040001427_ Указ Президента Республики Казахстан от 27 августа 2004 года N 1427]
  2. [www.akorda.kz/ru/page/page_rasporyazheniem-glavy-gosudarstva-umarov-kairat-ermekovich-naznachen-zamestitele_1348723140#page Распоряжением Главы государства Умаров назначен зам. МИД РК]
  3. [www.akorda.kz/ru/page/page_ukazom-glavy-gosudarstva-umarov-k-e-naznachen-chrezvychainym-i-polnomochnym-poslom-respubliki-kazakhsta_1357300721#page Указом Главы государства Умаров назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом РК в США]

Отрывок, характеризующий Умаров, Кайрат Ермекович

Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».