Умершие в апреле 2014 года
Поделись знанием:
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.
Это то было то, что случилось с ним за два дня до приезда княжны Марьи. С этого же дня, как говорил доктор, изнурительная лихорадка приняла дурной характер, но Наташа не интересовалась тем, что говорил доктор: она видела эти страшные, более для нее несомненные, нравственные признаки.
С этого дня началось для князя Андрея вместе с пробуждением от сна – пробуждение от жизни. И относительно продолжительности жизни оно не казалось ему более медленно, чем пробуждение от сна относительно продолжительности сновидения.
Ничего не было страшного и резкого в этом, относительно медленном, пробуждении.
Последние дни и часы его прошли обыкновенно и просто. И княжна Марья и Наташа, не отходившие от него, чувствовали это. Они не плакали, не содрогались и последнее время, сами чувствуя это, ходили уже не за ним (его уже не было, он ушел от них), а за самым близким воспоминанием о нем – за его телом. Чувства обеих были так сильны, что на них не действовала внешняя, страшная сторона смерти, и они не находили нужным растравлять свое горе. Они не плакали ни при нем, ни без него, но и никогда не говорили про него между собой. Они чувствовали, что не могли выразить словами того, что они понимали.
Они обе видели, как он глубже и глубже, медленно и спокойно, опускался от них куда то туда, и обе знали, что это так должно быть и что это хорошо.
Его исповедовали, причастили; все приходили к нему прощаться. Когда ему привели сына, он приложил к нему свои губы и отвернулся, не потому, чтобы ему было тяжело или жалко (княжна Марья и Наташа понимали это), но только потому, что он полагал, что это все, что от него требовали; но когда ему сказали, чтобы он благословил его, он исполнил требуемое и оглянулся, как будто спрашивая, не нужно ли еще что нибудь сделать.
Когда происходили последние содрогания тела, оставляемого духом, княжна Марья и Наташа были тут.
– Кончилось?! – сказала княжна Марья, после того как тело его уже несколько минут неподвижно, холодея, лежало перед ними. Наташа подошла, взглянула в мертвые глаза и поспешила закрыть их. Она закрыла их и не поцеловала их, а приложилась к тому, что было ближайшим воспоминанием о нем.
«Куда он ушел? Где он теперь?..»
Когда одетое, обмытое тело лежало в гробу на столе, все подходили к нему прощаться, и все плакали.
Николушка плакал от страдальческого недоумения, разрывавшего его сердце. Графиня и Соня плакали от жалости к Наташе и о том, что его нет больше. Старый граф плакал о том, что скоро, он чувствовал, и ему предстояло сделать тот же страшный шаг.
Наташа и княжна Марья плакали тоже теперь, но они плакали не от своего личного горя; они плакали от благоговейного умиления, охватившего их души перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, совершившегося перед ними.
Для человеческого ума недоступна совокупность причин явлений. Но потребность отыскивать причины вложена в душу человека. И человеческий ум, не вникнувши в бесчисленность и сложность условий явлений, из которых каждое отдельно может представляться причиною, хватается за первое, самое понятное сближение и говорит: вот причина. В исторических событиях (где предметом наблюдения суть действия людей) самым первобытным сближением представляется воля богов, потом воля тех людей, которые стоят на самом видном историческом месте, – исторических героев. Но стоит только вникнуть в сущность каждого исторического события, то есть в деятельность всей массы людей, участвовавших в событии, чтобы убедиться, что воля исторического героя не только не руководит действиями масс, но сама постоянно руководима. Казалось бы, все равно понимать значение исторического события так или иначе. Но между человеком, который говорит, что народы Запада пошли на Восток, потому что Наполеон захотел этого, и человеком, который говорит, что это совершилось, потому что должно было совершиться, существует то же различие, которое существовало между людьми, утверждавшими, что земля стоит твердо и планеты движутся вокруг нее, и теми, которые говорили, что они не знают, на чем держится земля, но знают, что есть законы, управляющие движением и ее, и других планет. Причин исторического события – нет и не может быть, кроме единственной причины всех причин. Но есть законы, управляющие событиями, отчасти неизвестные, отчасти нащупываемые нами. Открытие этих законов возможно только тогда, когда мы вполне отрешимся от отыскиванья причин в воле одного человека, точно так же, как открытие законов движения планет стало возможно только тогда, когда люди отрешились от представления утвержденности земли.
После Бородинского сражения, занятия неприятелем Москвы и сожжения ее, важнейшим эпизодом войны 1812 года историки признают движение русской армии с Рязанской на Калужскую дорогу и к Тарутинскому лагерю – так называемый фланговый марш за Красной Пахрой. Историки приписывают славу этого гениального подвига различным лицам и спорят о том, кому, собственно, она принадлежит. Даже иностранные, даже французские историки признают гениальность русских полководцев, говоря об этом фланговом марше. Но почему военные писатели, а за ними и все, полагают, что этот фланговый марш есть весьма глубокомысленное изобретение какого нибудь одного лица, спасшее Россию и погубившее Наполеона, – весьма трудно понять. Во первых, трудно понять, в чем состоит глубокомыслие и гениальность этого движения; ибо для того, чтобы догадаться, что самое лучшее положение армии (когда ее не атакуют) находиться там, где больше продовольствия, – не нужно большого умственного напряжения. И каждый, даже глупый тринадцатилетний мальчик, без труда мог догадаться, что в 1812 году самое выгодное положение армии, после отступления от Москвы, было на Калужской дороге. Итак, нельзя понять, во первых, какими умозаключениями доходят историки до того, чтобы видеть что то глубокомысленное в этом маневре. Во вторых, еще труднее понять, в чем именно историки видят спасительность этого маневра для русских и пагубность его для французов; ибо фланговый марш этот, при других, предшествующих, сопутствовавших и последовавших обстоятельствах, мог быть пагубным для русского и спасительным для французского войска. Если с того времени, как совершилось это движение, положение русского войска стало улучшаться, то из этого никак не следует, чтобы это движение было тому причиною.
Этот фланговый марш не только не мог бы принести какие нибудь выгоды, но мог бы погубить русскую армию, ежели бы при том не было совпадения других условий. Что бы было, если бы не сгорела Москва? Если бы Мюрат не потерял из виду русских? Если бы Наполеон не находился в бездействии? Если бы под Красной Пахрой русская армия, по совету Бенигсена и Барклая, дала бы сражение? Что бы было, если бы французы атаковали русских, когда они шли за Пахрой? Что бы было, если бы впоследствии Наполеон, подойдя к Тарутину, атаковал бы русских хотя бы с одной десятой долей той энергии, с которой он атаковал в Смоленске? Что бы было, если бы французы пошли на Петербург?.. При всех этих предположениях спасительность флангового марша могла перейти в пагубность.
В третьих, и самое непонятное, состоит в том, что люди, изучающие историю, умышленно не хотят видеть того, что фланговый марш нельзя приписывать никакому одному человеку, что никто никогда его не предвидел, что маневр этот, точно так же как и отступление в Филях, в настоящем никогда никому не представлялся в его цельности, а шаг за шагом, событие за событием, мгновение за мгновением вытекал из бесчисленного количества самых разнообразных условий, и только тогда представился во всей своей цельности, когда он совершился и стал прошедшим.
На совете в Филях у русского начальства преобладающею мыслью было само собой разумевшееся отступление по прямому направлению назад, то есть по Нижегородской дороге. Доказательствами тому служит то, что большинство голосов на совете было подано в этом смысле, и, главное, известный разговор после совета главнокомандующего с Ланским, заведовавшим провиантскою частью. Ланской донес главнокомандующему, что продовольствие для армии собрано преимущественно по Оке, в Тульской и Калужской губерниях и что в случае отступления на Нижний запасы провианта будут отделены от армии большою рекою Окой, через которую перевоз в первозимье бывает невозможен. Это был первый признак необходимости уклонения от прежде представлявшегося самым естественным прямого направления на Нижний. Армия подержалась южнее, по Рязанской дороге, и ближе к запасам. Впоследствии бездействие французов, потерявших даже из виду русскую армию, заботы о защите Тульского завода и, главное, выгоды приближения к своим запасам заставили армию отклониться еще южнее, на Тульскую дорогу. Перейдя отчаянным движением за Пахрой на Тульскую дорогу, военачальники русской армии думали оставаться у Подольска, и не было мысли о Тарутинской позиции; но бесчисленное количество обстоятельств и появление опять французских войск, прежде потерявших из виду русских, и проекты сражения, и, главное, обилие провианта в Калуге заставили нашу армию еще более отклониться к югу и перейти в середину путей своего продовольствия, с Тульской на Калужскую дорогу, к Тарутину. Точно так же, как нельзя отвечать на тот вопрос, когда оставлена была Москва, нельзя отвечать и на то, когда именно и кем решено было перейти к Тарутину. Только тогда, когда войска пришли уже к Тарутину вследствие бесчисленных дифференциальных сил, тогда только стали люди уверять себя, что они этого хотели и давно предвидели.
Знаменитый фланговый марш состоял только в том, что русское войско, отступая все прямо назад по обратному направлению наступления, после того как наступление французов прекратилось, отклонилось от принятого сначала прямого направления и, не видя за собой преследования, естественно подалось в ту сторону, куда его влекло обилие продовольствия.
Если бы представить себе не гениальных полководцев во главе русской армии, но просто одну армию без начальников, то и эта армия не могла бы сделать ничего другого, кроме обратного движения к Москве, описывая дугу с той стороны, с которой было больше продовольствия и край был обильнее.
Передвижение это с Нижегородской на Рязанскую, Тульскую и Калужскую дороги было до такой степени естественно, что в этом самом направлении отбегали мародеры русской армии и что в этом самом направлении требовалось из Петербурга, чтобы Кутузов перевел свою армию. В Тарутине Кутузов получил почти выговор от государя за то, что он отвел армию на Рязанскую дорогу, и ему указывалось то самое положение против Калуги, в котором он уже находился в то время, как получил письмо государя.
Откатывавшийся по направлению толчка, данного ему во время всей кампании и в Бородинском сражении, шар русского войска, при уничтожении силы толчка и не получая новых толчков, принял то положение, которое было ему естественно.
Заслуга Кутузова не состояла в каком нибудь гениальном, как это называют, стратегическом маневре, а в том, что он один понимал значение совершавшегося события. Он один понимал уже тогда значение бездействия французской армии, он один продолжал утверждать, что Бородинское сражение была победа; он один – тот, который, казалось бы, по своему положению главнокомандующего, должен был быть вызываем к наступлению, – он один все силы свои употреблял на то, чтобы удержать русскую армию от бесполезных сражений.
Подбитый зверь под Бородиным лежал там где то, где его оставил отбежавший охотник; но жив ли, силен ли он был, или он только притаился, охотник не знал этого. Вдруг послышался стон этого зверя.
Стон этого раненого зверя, французской армии, обличивший ее погибель, была присылка Лористона в лагерь Кутузова с просьбой о мире.
Наполеон с своей уверенностью в том, что не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что ему пришло в голову, написал Кутузову слова, первые пришедшие ему в голову и не имеющие никакого смысла. Он писал:
«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]
«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.
Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.
Кроме того, теперь в русской армии преобразовался весь штаб. Замещались места убитого Багратиона и обиженного, удалившегося Барклая. Весьма серьезно обдумывали, что будет лучше: А. поместить на место Б., а Б. на место Д., или, напротив, Д. на место А. и т. д., как будто что нибудь, кроме удовольствия А. и Б., могло зависеть от этого.
В штабе армии, по случаю враждебности Кутузова с своим начальником штаба, Бенигсеном, и присутствия доверенных лиц государя и этих перемещений, шла более, чем обыкновенно, сложная игра партий: А. подкапывался под Б., Д. под С. и т. д., во всех возможных перемещениях и сочетаниях. При всех этих подкапываниях предметом интриг большей частью было то военное дело, которым думали руководить все эти люди; но это военное дело шло независимо от них, именно так, как оно должно было идти, то есть никогда не совпадая с тем, что придумывали люди, а вытекая из сущности отношения масс. Все эти придумыванья, скрещиваясь, перепутываясь, представляли в высших сферах только верное отражение того, что должно было совершиться.
«Князь Михаил Иларионович! – писал государь от 2 го октября в письме, полученном после Тарутинского сражения. – С 2 го сентября Москва в руках неприятельских. Последние ваши рапорты от 20 го; и в течение всего сего времени не только что ничего не предпринято для действия противу неприятеля и освобождения первопрестольной столицы, но даже, по последним рапортам вашим, вы еще отступили назад. Серпухов уже занят отрядом неприятельским, и Тула, с знаменитым и столь для армии необходимым своим заводом, в опасности. По рапортам от генерала Винцингероде вижу я, что неприятельский 10000 й корпус подвигается по Петербургской дороге. Другой, в нескольких тысячах, также подается к Дмитрову. Третий подвинулся вперед по Владимирской дороге. Четвертый, довольно значительный, стоит между Рузою и Можайском. Наполеон же сам по 25 е число находился в Москве. По всем сим сведениям, когда неприятель сильными отрядами раздробил свои силы, когда Наполеон еще в Москве сам, с своею гвардией, возможно ли, чтобы силы неприятельские, находящиеся перед вами, были значительны и не позволяли вам действовать наступательно? С вероятностию, напротив того, должно полагать, что он вас преследует отрядами или, по крайней мере, корпусом, гораздо слабее армии, вам вверенной. Казалось, что, пользуясь сими обстоятельствами, могли бы вы с выгодою атаковать неприятеля слабее вас и истребить оного или, по меньшей мере, заставя его отступить, сохранить в наших руках знатную часть губерний, ныне неприятелем занимаемых, и тем самым отвратить опасность от Тулы и прочих внутренних наших городов. На вашей ответственности останется, если неприятель в состоянии будет отрядить значительный корпус на Петербург для угрожания сей столице, в которой не могло остаться много войска, ибо с вверенною вам армиею, действуя с решительностию и деятельностию, вы имеете все средства отвратить сие новое несчастие. Вспомните, что вы еще обязаны ответом оскорбленному отечеству в потере Москвы. Вы имели опыты моей готовности вас награждать. Сия готовность не ослабнет во мне, но я и Россия вправе ожидать с вашей стороны всего усердия, твердости и успехов, которые ум ваш, воинские таланты ваши и храбрость войск, вами предводительствуемых, нам предвещают».
Но в то время как письмо это, доказывающее то, что существенное отношение сил уже отражалось и в Петербурге, было в дороге, Кутузов не мог уже удержать командуемую им армию от наступления, и сражение уже было дано.
2 го октября казак Шаповалов, находясь в разъезде, убил из ружья одного и подстрелил другого зайца. Гоняясь за подстреленным зайцем, Шаповалов забрел далеко в лес и наткнулся на левый фланг армии Мюрата, стоящий без всяких предосторожностей. Казак, смеясь, рассказал товарищам, как он чуть не попался французам. Хорунжий, услыхав этот рассказ, сообщил его командиру.
Казака призвали, расспросили; казачьи командиры хотели воспользоваться этим случаем, чтобы отбить лошадей, но один из начальников, знакомый с высшими чинами армии, сообщил этот факт штабному генералу. В последнее время в штабе армии положение было в высшей степени натянутое. Ермолов, за несколько дней перед этим, придя к Бенигсену, умолял его употребить свое влияние на главнокомандующего, для того чтобы сделано было наступление.
– Ежели бы я не знал вас, я подумал бы, что вы не хотите того, о чем вы просите. Стоит мне посоветовать одно, чтобы светлейший наверное сделал противоположное, – отвечал Бенигсен.
Известие казаков, подтвержденное посланными разъездами, доказало окончательную зрелость события. Натянутая струна соскочила, и зашипели часы, и заиграли куранты. Несмотря на всю свою мнимую власть, на свой ум, опытность, знание людей, Кутузов, приняв во внимание записку Бенигсена, посылавшего лично донесения государю, выражаемое всеми генералами одно и то же желание, предполагаемое им желание государя и сведение казаков, уже не мог удержать неизбежного движения и отдал приказание на то, что он считал бесполезным и вредным, – благословил совершившийся факт.
Записка, поданная Бенигсеном о необходимости наступления, и сведения казаков о незакрытом левом фланге французов были только последние признаки необходимости отдать приказание о наступлении, и наступление было назначено на 5 е октября.
4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.
Когда диспозиция была готова в должном количестве экземпляров, был призван офицер и послан к Ермолову, чтобы передать ему бумаги для исполнения. Молодой кавалергардский офицер, ординарец Кутузова, довольный важностью данного ему поручения, отправился на квартиру Ермолова.
– Уехали, – отвечал денщик Ермолова. Кавалергардский офицер пошел к генералу, у которого часто бывал Ермолов.
– Нет, и генерала нет.
Кавалергардский офицер, сев верхом, поехал к другому.
– Нет, уехали.
«Как бы мне не отвечать за промедление! Вот досада!» – думал офицер. Он объездил весь лагерь. Кто говорил, что видели, как Ермолов проехал с другими генералами куда то, кто говорил, что он, верно, опять дома. Офицер, не обедая, искал до шести часов вечера. Нигде Ермолова не было и никто не знал, где он был. Офицер наскоро перекусил у товарища и поехал опять в авангард к Милорадовичу. Милорадовича не было тоже дома, но тут ему сказали, что Милорадович на балу у генерала Кикина, что, должно быть, и Ермолов там.
– Да где же это?
– А вон, в Ечкине, – сказал казачий офицер, указывая на далекий помещичий дом.
– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.
Офицер поехал за цепь к Ечкину. Издалека еще, подъезжая к дому, он услыхал дружные, веселые звуки плясовой солдатской песни.
«Во олузя а ах… во олузях!..» – с присвистом и с торбаном слышалось ему, изредка заглушаемое криком голосов. Офицеру и весело стало на душе от этих звуков, но вместе с тем и страшно за то, что он виноват, так долго не передав важного, порученного ему приказания. Был уже девятый час. Он слез с лошади и вошел на крыльцо и в переднюю большого, сохранившегося в целости помещичьего дома, находившегося между русских и французов. В буфетной и в передней суетились лакеи с винами и яствами. Под окнами стояли песенники. Офицера ввели в дверь, и он увидал вдруг всех вместе важнейших генералов армии, в том числе и большую, заметную фигуру Ермолова. Все генералы были в расстегнутых сюртуках, с красными, оживленными лицами и громко смеялись, стоя полукругом. В середине залы красивый невысокий генерал с красным лицом бойко и ловко выделывал трепака.
– Ха, ха, ха! Ай да Николай Иванович! ха, ха, ха!..
Офицер чувствовал, что, входя в эту минуту с важным приказанием, он делается вдвойне виноват, и он хотел подождать; но один из генералов увидал его и, узнав, зачем он, сказал Ермолову. Ермолов с нахмуренным лицом вышел к офицеру и, выслушав, взял от него бумагу, ничего не сказав ему.
– Ты думаешь, это нечаянно он уехал? – сказал в этот вечер штабный товарищ кавалергардскому офицеру про Ермолова. – Это штуки, это все нарочно. Коновницына подкатить. Посмотри, завтра каша какая будет!
На другой день, рано утром, дряхлый Кутузов встал, помолился богу, оделся и с неприятным сознанием того, что он должен руководить сражением, которого он не одобрял, сел в коляску и выехал из Леташевки, в пяти верстах позади Тарутина, к тому месту, где должны были быть собраны наступающие колонны. Кутузов ехал, засыпая и просыпаясь и прислушиваясь, нет ли справа выстрелов, не начиналось ли дело? Но все еще было тихо. Только начинался рассвет сырого и пасмурного осеннего дня. Подъезжая к Тарутину, Кутузов заметил кавалеристов, ведших на водопой лошадей через дорогу, по которой ехала коляска. Кутузов присмотрелся к ним, остановил коляску и спросил, какого полка? Кавалеристы были из той колонны, которая должна была быть уже далеко впереди в засаде. «Ошибка, может быть», – подумал старый главнокомандующий. Но, проехав еще дальше, Кутузов увидал пехотные полки, ружья в козлах, солдат за кашей и с дровами, в подштанниках. Позвали офицера. Офицер доложил, что никакого приказания о выступлении не было.
– Как не бы… – начал Кутузов, но тотчас же замолчал и приказал позвать к себе старшего офицера. Вылезши из коляски, опустив голову и тяжело дыша, молча ожидая, ходил он взад и вперед. Когда явился потребованный офицер генерального штаба Эйхен, Кутузов побагровел не оттого, что этот офицер был виною ошибки, но оттого, что он был достойный предмет для выражения гнева. И, трясясь, задыхаясь, старый человек, придя в то состояние бешенства, в которое он в состоянии был приходить, когда валялся по земле от гнева, он напустился на Эйхена, угрожая руками, крича и ругаясь площадными словами. Другой подвернувшийся, капитан Брозин, ни в чем не виноватый, потерпел ту же участь.
– Это что за каналья еще? Расстрелять мерзавцев! – хрипло кричал он, махая руками и шатаясь. Он испытывал физическое страдание. Он, главнокомандующий, светлейший, которого все уверяют, что никто никогда не имел в России такой власти, как он, он поставлен в это положение – поднят на смех перед всей армией. «Напрасно так хлопотал молиться об нынешнем дне, напрасно не спал ночь и все обдумывал! – думал он о самом себе. – Когда был мальчишкой офицером, никто бы не смел так надсмеяться надо мной… А теперь!» Он испытывал физическое страдание, как от телесного наказания, и не мог не выражать его гневными и страдальческими криками; но скоро силы его ослабели, и он, оглядываясь, чувствуя, что он много наговорил нехорошего, сел в коляску и молча уехал назад.
Излившийся гнев уже не возвращался более, и Кутузов, слабо мигая глазами, выслушивал оправдания и слова защиты (Ермолов сам не являлся к нему до другого дня) и настояния Бенигсена, Коновницына и Толя о том, чтобы то же неудавшееся движение сделать на другой день. И Кутузов должен был опять согласиться.
На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.
– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.
Между тем с фронта другая колонна должна была напасть на французов, но при этой колонне был Кутузов. Он знал хорошо, что ничего, кроме путаницы, не выйдет из этого против его воли начатого сражения, и, насколько то было в его власти, удерживал войска. Он не двигался.
Кутузов молча ехал на своей серенькой лошадке, лениво отвечая на предложения атаковать.
– У вас все на языке атаковать, а не видите, что мы не умеем делать сложных маневров, – сказал он Милорадовичу, просившемуся вперед.
– Не умели утром взять живьем Мюрата и прийти вовремя на место: теперь нечего делать! – отвечал он другому.
Когда Кутузову доложили, что в тылу французов, где, по донесениям казаков, прежде никого не было, теперь было два батальона поляков, он покосился назад на Ермолова (он с ним не говорил еще со вчерашнего дня).
– Вот просят наступления, предлагают разные проекты, а чуть приступишь к делу, ничего не готово, и предупрежденный неприятель берет свои меры.
Ермолов прищурил глаза и слегка улыбнулся, услыхав эти слова. Он понял, что для него гроза прошла и что Кутузов ограничится этим намеком.
– Это он на мой счет забавляется, – тихо сказал Ермолов, толкнув коленкой Раевского, стоявшего подле него.
Вскоре после этого Ермолов выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил:
– Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит.
Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа.
Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей.
Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе.
«Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие.
Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы.
Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил.
Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны.
Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства.
Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.
Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтобы из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, что мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, идти на Петербург, идти на Нижний Новгород, идти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, – ну что бы ни придумать, глупее и пагубнее того, что сделал Наполеон, то есть оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом, колеблясь, оставить или не оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск и по разоренной Смоленской дороге, – глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такой же несомненностью и независимостью от всего того, что бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, что сделал Наполеон.
Гениальный Наполеон сделал это. Но сказать, что Наполеон погубил свою армию потому, что он хотел этого, или потому, что он был очень глуп, было бы точно так же несправедливо, как сказать, что Наполеон довел свои войска до Москвы потому, что он хотел этого, и потому, что он был очень умен и гениален.
В том и другом случае личная деятельность его, не имевшая больше силы, чем личная деятельность каждого солдата, только совпадала с теми законами, по которым совершалось явление.
Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он, точно так же, как и прежде, как и после, в 13 м году, употреблял все свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где сорок веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.
Деятельность его в Москве так же изумительна и гениальна, как и везде. Приказания за приказаниями и планы за планами исходят из него со времени его вступления в Москву и до выхода из нее. Отсутствие жителей и депутации и самый пожар Москвы не смущают его. Он не упускает из виду ни блага своей армии, ни действий неприятеля, ни блага народов России, ни управления долами Парижа, ни дипломатических соображений о предстоящих условиях мира.
В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.
Это список известных людей, умерших в апреле 2014 года.
30 апреля
- Бригадиров, Максим Геннадьевич (43) — российский учёный и педагог, доктор технических наук, профессор кафедры «Ракетное вооружение» Тульского государственного университета, лауреат Премии имени С. И. Мосина [tsu.tula.ru/news/all/4819].
- Домашевич, Владимир Максимович (86) — белорусский писатель, прозаик, заслуженный работник культуры Беларуси, лауреат Литературной премии имени И. Мележа (1992) [nn.by/?c=ar&i=127865&lang=ru].
- Ивановский, Павел Вячеславович (47) — советский и российский журналист и альпинист-спасатель, победитель и призёр Всероссийских соревнований по пешему, лыжному и горному туризму (1985, 1986), Президент федерации альпинистов Челябинской области, «Снежный барс» (2009) [4sport.ua/news?id=18152].
- Мехран, Марша (36) — американская писательница-новеллистка [www.independent.ie/entertainment/books-arts/bestselling-international-author-marsha-mehran-found-dead-in-her-irish-home-30237551.html].
- Палусук, Пирафан (68) — таиландский политик, министр науки и технологий (с 2013 года) [www.bangkokpost.com/news/local/407387/key-pheu-thai-legal-adviser-dies-after-suffering-a-stroke].
- Хон Сун Ян (77) — южнокорейский дипломат, министр иностранных дел Республики Корея (1998—2000) [www.ruskorinfo.ru/data/society/12466/].
- Шпак, Владимир Георгиевич (54) — советский и российский журналист, первый заместитель главного редактора журнала «Русский репортёр»; осложнения после инсульта [lenta.ru/news/2014/04/30/shpak/].
29 апреля
- Ананевич, Виктор Павлович (76) — заслуженный мастер спорта СССР, семикратный чемпион СССР по спортивной акробатике [kubantv.ru/sport/67194-na-77-godu-zhizni-skonchalsja-zasluzhennyjj-master-sporta-sssr-ananevich-viktor-pavlovich/].
- Бартошова, Ивета (48) — чешская певица; самоубийство [www.kp.ru/online/news/1723949/].
- Ганская, Светлана Николаевна (53) — украинская телеведущая, заслуженная артистка Украины (2000) [1tv.com.ua/ru/about/publications/2014/04/29/55068].
- Иголкин, Виктор Иванович (62) — советский и российский альпинист и тренер, четырёхкратный чемпион России, Президент федерации альпинистов Челябинской области (2005—2009), мастер спорта СССР, «Снежный барс» (1990); пневмония [4sport.ua/news?id=18152].
- Кадош, Лупа (74) — израильский футбольный тренер, возглавлявший клубы «Маккаби» (Тель-Авив), «Маккаби» (Нетания) и «а-Коах Амидар» (Рамат-Ган) [newsru.co.il/sport/30apr2014/kadosh905.html].
- Камынин, Евгений Юльевич (65) — российский писатель и журналист (Кострома) [events44.ru/sobytiya/618-na-66-godu-zhizni-skonchalsya-izvestnyj-kostromskoj-zhurnalist-evgenij-kamynin.html].
- Нгуен, Лантуат Ланович (79) — советский и российский композитор вьетнамского происхождения, профессор Новосибирской государственной консерватории им. М. И. Глинки, заслуженный деятель искусств Российской Федерации [www.nsglinka.ru/].
- Понс, Норма (70) — аргентинская актриса и танцовщица [personajes.lanacion.com.ar/1686264-murio-norma-pons-el-adios-a-la-autentica-actriz-argentina].
- Сонин, Алексей Анатольевич (78) — советский и российский режиссёр, главный режиссёр Ленинградского (Санкт-Петербургского) цирка (1968—2008), заслуженный деятель искусств Российской Федерации (1993) [ruscircus.ru/anatolij_sonin_596].
- Уолш, Уолтер (106) — американский спортивный стрелок, чемпион мира в командной стрельбе из пистолета центрального боя, 25 метров (1952), старейший участник Олимпийских игр (1952) [www.km.ru/sport/2014/05/02/federalnoe-byuro-rassledovanii-ssha-fbr/738926-v-ssha-v-vozraste-106-let-skonchalsy]
- Хоскинс, Боб (71) — британский актёр, обладатель премий BAFTA и «Золотой глобус», номинант на премию «Оскар» (1987) («Мона Лиза», «Кто подставил кролика Роджера», «Супербратья Марио») [www.interfax.ru/culture/374482].
- Шамардин, Анатолий (75, по другим данным 76) — российский певец и композитор [www.mk.ru/social/2014/05/05/gde-tyi-belkanto.html].
28 апреля
- Горюшев, Валерий Леонидович (41) — советский и российский волейболист, доигровщик, серебряный призёр Игр XXVII Олимпиады в Сиднее (2000) [novavolley.ru/news/ushjol_iz_zhizni_valerij_gorjushev/2014-05-01-718].
- Камакахи, Деннис (61) — американский гавайский гитарист и композитор, трёхкратный лауреат премии «Грэмми» (2007, 2008, 2009); рак лёгких [www.kitv.com/news/music-legend-dennis-kamakahi-dies/25709712?absolute=true].
- Лапрад, Эдгар (94) — канадский хоккеист, центральный нападающий, выступавший за клуб «Нью-Йорк Рейнджерс» [www.nytimes.com/2014/04/29/sports/hockey/edgar-laprade-rangers-graceful-and-civil-center-dies-at-94.html?_r=0].
- Рэмси, Джек (89) — американский тренер Национальной баскетбольной ассоциации, работавший с клубами «Филадельфия Севенти Сиксерс», «Баффало Брейвз», «Портленд Трэйл Блэйзерс» и «Индиана Пэйсерс» [isport.ua/basketball/nba/news/291601.html].
- Тришин, Александр Семёнович (86) — советский и российский живописец, член Союза художников СССР и России (с 1968 года), заслуженный художник Российской Федерации (2009) [www.nro-shr.ru/node/98].
- Финогеев, Владилен Петрович (85) — советский и российский учёный в области создания систем автономного управления ракетных комплексов, Герой Социалистического Труда (1961), лауреат Ленинской премии (1959) и Государственной премии СССР (1976) [nekrolog.pro/russia/nekrologi-rossii/10199-umer-konstruktor-sistem-upravleniya-finogeev-vladilen-petrovich-85].
27 апреля
- Бошков, Вуядин (82) — югославский футболист и тренер, серебряный призёр летних Олимпийских игр в Хельсинки (1952), тренер сборной Югославии (1971—1973, 1999—2000) и многих ведущих клубов Испании, Нидерландов, Италии [tv.eurosport.ru/football/storynews_sto4229026.shtml].
- Граса Моура, Вашку (72) — португальский юрист, писатель, поэт, переводчик, политик [www.dn.pt/inicio/artes/interior.aspx?content_id=3832242].
- Дэкс, Мишлин (90) — французская актриса [archive.is/20140429230638/www.artsjournal.com/slippeddisc/2014/04/anyone-can-whistle-micheline-dax-is-no-more.html] [www.kinopoisk.ru/name/183710/].
- Паризи, Андреа (78) — французская актриса («Маленький купальщик») [www.lepoint.fr/cinema/andrea-parisy-actrice-dans-la-grande-vadrouille-est-morte-27-04-2014-1816647_35.php] [www.kinopoisk.ru/name/136419/].
26 апреля
- Адельсон-Вельский, Георгий Максимович (92) — советский математик, учёный в области информатики [www.forevermissed.com/georgy-m-adelson-velsky/lifestory#].
- Бернабуччи, Анджело (69) — итальянский актёр [www.kinopoisk.ru/name/271715/].
- Гуральник, Джералд (англ.) (77) — американский физик-теоретик, известный своим участием в открытии бозона Хиггса [www.nytimes.com/2014/05/04/us/gerald-guralnik-77-a-god-particle-pioneer-dies.html?ref=obituaries].
- Лопополо, Сандро (74) — итальянский боксёр полусредних весовых категорий, серебряный призёр летних Олимпийских игр (1960), владел титулом чемпиона мира по версиям WBC и WBA [www.ilgiorno.it/milano/cronaca/2014/04/26/1057597-Morto-Sandro-Lopopolo.shtml].
- Матвеев, Ник (56) — латышский музыкант, солист и композитор [www.delfi.lv/showtime/news/picsnsounds/sounds/umer-latyshskij-muzykant-nik-matveev.d?id=44434938].
- Отаиса, Элиэсер — венесуэльский политический деятель, бывший начальник Главного управления разведывательной службы страны (DISIP)); убийство [ria.ru/world/20140429/1005859554.html].
- Пика, Антонио (81) — испанский актёр [www.diariodejerez.es/article/ocio/1760138/fallece/galan/antonio/pica.html] [www.kinopoisk.ru/name/184370/].
- Проскуряков, Лев Матвеевич (72) — российский спортсмен и поэт, артист оригинального жанра, двукратный чемпион СССР по спортивной акробатике (1958, 1959) [properm.ru/news/society/80338/].
- Сингаевская, Вера Филипповна (90) — латышская и советская театральная актриса, заслуженная артистка Латвийской ССР (1955) [www.diena.lv/kd/teatris/muziba-aizgajusi-izcila-aktrise-vera-singajevska-14053667].
- Харден, Рашад (англ.) (35) — американский музыкант и продюсер; передозировка наркотиков [www.intermedia.ru/news/256971].
- Хейсли, Майкл (77) — американский предприниматель, основной владелец команды «Мемфис Гриззлис» Национальной баскетбольной ассоциации (2000—2012) [web.archive.org/web/20140427131052/www.therepublic.com/view/story/6e834edc29d54d3480a9b3f48568653d/BKN--Obit-Heisley].
25 апреля
- Верховский, Анатолий Михайлович (70) — советский и российский геофизик и общественный деятель, первооткрыватель Ганиной Ямы как первоначального захоронения семьи императора Николая II [www.znak.com/urfo/news/2014-04-27/1021864.html].
- Виланова, Тито (45) — испанский и каталонский футболист и тренер, главный тренер клуба «Барселона» (2012—2013); рак [sport.rbc.ru/article/210374/].
- Горобец, Руслан Борисович (57) — российский певец и композитор, заслуженный артист Российской Федерации (1994) [www.mk.ru/culture/article/2014/04/25/1020305-izvestie-o-smerti-ruslana-gorobtsa-dognalo-allu-pugachevu-v-izraile.html].
- Грунин, Юрий Васильевич (92) — русский российский и казахстанский поэт [www.novayagazeta-vlad.ru/238/lichnost/zhiznnevschet].
- Иванов, Мстислав Борисович (90) — последний в Киргизии полный кавалер Ордена Славы [inform.kz/rus/article/2652455].
- Климов, Алексей Васильевич (92) — советский организатор производства, директор Череповецкого завода «Красная звезда» (1952—1984), почётный гражданин Череповца [www.gorodche.ru/news/society/33343/].
- Лоргер, Станко (83) — югославский легкоатлет, серебряный призёр чемпионата Европы в беге на дистанции 110 метров с барьерами (1958), двукратный чемпион Универсиады (1957, 1959) [www.rtvslo.si/sport/novice/umrl-stanko-lorger-prvi-slovenec-med-atletsko-elito/335447].
- Меробов, Берон Меробович (77) — таджикский дирижёр, главный дирижёр и художественный руководитель Государственного Академического театра оперы и балета им. С. Айни (с 1995 года), народный артист Таджикистана (1997) [news.tj/ru/news/ushel-iz-zhizni-narodnyi-artist-tadzhikistana-beron-merobov].
- Моррал, Ирл (79) — американский футболист [www.naplesnews.com/news/2014/apr/25/nfl-naples-dolphins-quarterback-earl-morrall-dies/].
- Цвейг, Стефани (81) — немецкая писательница еврейского происхождения [www.asfera.info/news/society/2014/04/28/avtor_znamenitogo_romana_nigde_afrike_stefani_tsvey_88469.html].
24 апреля
- Артыков, Сабо (53) — туркменский эстрадный певец и музыкант [www.chrono-tm.org/2014/04/skonchalsya-populyarnyiy-pevets-sabo-artyikov/].
- Баулео, Рикардо (исп.) (67) — аргентинский актёр театра и кино [kinopoisk.ru/name/504024].
- Джардин, Сэнди (65) — шотландский футболист, обладатель Кубка обладателей кубков УЕФА (1972) и многих национальных призов [rangersfc.org/index.php?dn=news&to=art&id=1171].
- Дмитриев, Владимир Сергеевич (87) — советский военный деятель, первый заместитель главнокомандующего Войсками ПВО СССР (1984—1989), генерал-полковник в отставке [www.redstar.ru/index.php/newspaper/item/15792-v-s-dmitriev].
- Ишханян, Люси (80) — американская пианистка армянского происхождения и общественный деятель, специалист по музыке Арама Хачатуряна [n-idea.am/rus/news/36625/ushla-iz-zhizni-amerikanskaya-pianistka-i-mecenat-lyusi-ishkhanyan.html].
- Колодыньский, Чеслав (73) — польский легкоатлет [pzla.pl/index.php?_a=1&kat_id=4&_id=8034].
- Ланг, Мишель (74) — французский режиссёр и сценарист [www.lefigaro.fr/cinema/2014/04/25/03002-20140425ARTFIG00232-michel-lang-le-realisateur-d8216-nous-les-petites-anglaises-est-decede.php] [www.kinopoisk.ru/name/316385/].
- Ликата, Артуро (111) — итальянский долгожитель, старейший верифицированный мужчина в мире [www.agi.it/cronaca/notizie/201404242120-cro-rt10248-morto_a_enna_a_111_anni_arturo_licata_uomo_piu_vecchio_al_mondo].
- Матус, Марлен Яковлевич (74) — украинский фотохудожник, глава фотоклуба «Днепр» (Днепропетровск), основатель и руководитель Днепропетровского киноцентра «Веснянка» (1973—2014) [kp.ua/culture/449866-umer-osnovatel-dnepropetrovskoho-kynotsentra-vesnianka-marlen-matus].
- Орбелян, Константин Агапаронович (85) — советский армянский пианист, дирижёр и композитор, народный артист СССР (1979) [www.regnum.ru/news/cultura/1795153.html].
- Раевский, Валерий Александрович (76) — советский и российский музыкант, главный дирижёр Вятского симфонического оркестра, заслуженный артист Российской Федерации [bnkirov.ru/articles/11465].
- Редди-Наги, Шобха (45) — индийский политик [filmcircle.com/yrcp-leader-sobha-nagireddy-died-in-an-accident/].
- Ружевич, Тадеуш (92) — польский поэт, писатель и драматург [www.t-online.de/unterhaltung/literatur/id_69120178/tadeusz-rozewicz-mit-92-jahren-gestorben.html].
- Тырцэу, Констанца Георгиевна (83) — молдавская актриса театра и кино, диктор радио и телевидения Молдавии, заслуженная артистка Молдавской ССР (1965) [www.moldovenii.md/ru/news/view/section/143/id/11569].
- Холляйн, Ханс (80) — австрийский архитектор и дизайнер [derstandard.at/1397521521355/Architekt-Hans-Hollein-gestorben].
23 апреля
- Абдуразаков, Ишенбай Абдуразакович (76) — киргизский политик и дипломат, чрезвычайный и полномочный посол, государственный секретарь Киргизии (1996—1999) [www.knews.kg/society/48759_ushel_iz_jizni_izvestnyiy_obschestvennyiy_deyatel_ishenbay_abdurazakov/].
- Альтамирано, Эктор Федерико Линг (англ.) (75) — мексиканский политик и дипломат, посол в Ватикане (2009—2013) [www.monitorbc.info/nota.php?nta=4102&sec=pltc].
- Главоггер, Михаэль (54) — австрийский режиссёр и сценарист, член жюри 30-го Московского международного кинофестиваля; малярия [ivona.bigmir.net/showbiz/highlife/390688-Avstralijskij-rezhisser-umer-ot-maljarii-v-Afrike].
- Марреро, Конрадо (102) — старейший кубинский бейсболист [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/04/140423_rn_cuba_baseball_player.shtml].
- Поль, Леонард (84) — западногерманский легкоатлет, бронзовый призёр летних Олимпийских игр в Мельбурне (1956) [www.echo-online.de/region/darmstadt-dieburg/pfungstadt/Ein-besonnener-und-ruhiger-Mensch;art1297,4988020].
- Стэндфорд, Патрик (75) — британский композитор, педагог, музыкальный журналист и музыкант [archive.is/20140427000521/www.artsjournal.com/slippeddisc/2014/04/death-of-an-english-composer.html].
- Юнусов, Альфред Асфанович (53) — советский и российский хоккеист («Салават Юлаев») и тренер [www.hcsalavat.ru/salavat-yulaev/news/umer_alfred_yunusov/].
22 апреля
- Антонов, Валентин Дмитриевич (87) — советский и российский театральный актёр, народный артист РСФСР (1987) [www.1sn.ru/103174.html].
- Абдул Кадыр (80) — афганский военный и политический деятель, министр обороны (1978, 1982—1984), генерал-полковник [afghanistan.ru/doc/74015.html].
- Волков, Александр Петрович (80) — советский и российский военный деятель, первый заместитель главнокомандующего Ракетными войсками стратегического назначения СССР и России (1989—1994), генерал-полковник в отставке [www.redstar.ru/index.php/newspaper/item/15788-a-p-volkov].
- Гаврилова, Марина Александровна (64) — советская и российская актриса Александринского театра, заслуженная артистка Российской Федерации (2008) [ptj.spb.ru/blog/pamyati-mariny-gavrilovoj/].
- Кркобабич, Йован (англ.) (84) — сербский государственный деятель, председатель Партии пенсионеров (с 2006 года), заместитель председателя правительства (с 2008 года), министр труда, занятости и социальной политики (с 2012 года) [ria.ru/world/20140422/1005031597.html].
- Левина, Анна Вольфовна (86) — молдавская актриса (последние годы жизни проживала в Израиле), одна из основателей Кишинёвского еврейского народного театра, вдова режиссёра Рувима Левина [www.dorledor.info/article/памяти-анны-левиной].
- Маркес де ла Плата, Альфонсо (80) — чилийский политик, министр сельского хозяйства (1977—1980), министр труда (1984—1988) [www.latercera.com/noticia/politica/2014/04/674-574966-9-esta-manana-fallecio-ex-ministro-de-gobierno-de-pinochet-alfonso-marquez-de-la.shtml].
- Насим, Мохаммед (англ.) (90) — британский религиозный и политический деятель, председатель центральной мечети Бирмингема , один из лидеров Исламской партии [www.dailytimes.com.pk/national/22-Apr-2014/dr-naseem-dies-in-birmingham].
- Потцернхайм, Вернер (87) — западногерманский трековый велогонщик, бронзовый призёр летних Олимпийских игр в Хельсинки (1952) [www.tagesspiegel.de/sport/radsport-werner-potzernheim-gestorben/9798762.html].
- Степанов, Валерий Геннадьевич (63) — российский танцор, балетмейстер и хореограф, художественный руководитель башкирского фольклорного ансамбля песни и танца «Мирас», заслуженный работник культуры Российской Федерации и Республики Башкортостан [ufa.kp.ru/online/news/1718621/].
- Шлайфер, Виталий Григорьевич (67) — украинский коллекционер, бизнесмен и писатель, создатель Музея истории оружия [kp.ua/daily/220414/449462/].
21 апреля
- Вин Тин (84) — бирманский политзаключённый, один из основателей Национальной лиги за демократию, лауреат Всемирной премии ЮНЕСКО/Гильермо Кано за вклад в дело свободы печати (2001) [www.utro.ru/news/2014/04/21/1190635.shtml].
- Грей, Херб (82) — канадский государственный деятель, депутат Палаты общин (1962—2002), заместитель премьер-министра (1997—2002) [www.newstalk1010.com/news/2014/04/21/breaking-former-deputy-pm-herb-gray-has-died].
- Дубарова, Мария (72) — болгарская писательница [www.vesti.bg/bulgaria/obshtestvo/pochina-majkata-na-petia-dubarova-6010329].
- Крэйг Хилл (88) — американский актёр [www.hollywoodreporter.com/news/whirlybirds-star-craig-hill-dies-698003] [www.kinopoisk.ru/name/202292/].
- Леньков, Александр Сергеевич (70) — советский и российский актёр театра им. Моссовета и кино, народный артист Российской Федерации (1997) [www.echo.msk.ru/blog/echomsk/1304430-echo/].
- Мамонтова, Леонора Викторовна (73) — российский театральный деятель, главный балетмейстер ансамбля народного танца «Италмас» (Удмуртия) (с 1995 года), заслуженный деятель искусств Российской Федерации [susanin.udm.ru/news/2014/04/22/422675].
- Понс, Рамон (исп.) (73) — испанский актёр театра и кино [lavanguardia.com/local/valencia/20140422/54405204438/fallece-en-madrid-el-actor-valenciano-ramon-pons.html][kinopoisk.ru/name/314156].
- Хейлмейер, Джордж (77) — американский инженер, пионер в разработке технологий для жидкокристаллических дисплеев, лауреат Медали почёта IEEE (1997), Премии Киото (2005) и Премии Чарльза Старка Дрейпера (2012) [www.cybersecurity.ru/hard/192530.html].
- Хэйес, Джанет (87) — американский политик, мэр Сан-Хосе (Калифорния) (1975—1983) [www.mercurynews.com/california/ci_25610127/san-joses-first-female-mayor-janet-gray-hayes].
20 апреля
- Азуги, Сильвен (30)[значимость?] — бенинский футболист, вратарь команды «Бонговилль »; несчастный случай [itar-tass.com/sport/1135271].
- Апушкин, Николай Иванович (93) — советский и российский военный и общественный деятель, председатель Комитета ветеранов Республики Карелия (1980—2000), член Общероссийской общественной организации ветеранов войны и военной службы, почётный гражданин Республики Карелия [karelinform.ru/news/society/48233/proschanie].
- Байрак, Митхат (85) — турецкий борец, двукратный чемпион летних Олимпийских игр (Мельбурн 1956, Рим 1960) [www.derwesten.de/sport/lokalsport/witten/ksv-trauert-um-mithat-bayrak-id9260229.html].
- Варданян, Грант Микаэлович (65) — армянский бизнесмен, руководитель «Гранд холдинга», заслуженный работник хозяйства Армении; остановка сердца [novostink.ru/armenia/67144-krupnyy-armyanskiy-predprinimatel-grant-vardanyan-skonchalsya-v-noch-na-voskresene.html].
- Картер, Рубин (76) — американский боксёр и общественный деятель, чемпион мира по версии WBA (1993), ложно обвинён в тройном убийстве, главный герой фильма «Ураган»; рак предстательной железы [itar-tass.com/sport/1134697].
- Маклеод, Элистер (77) — канадский писатель, лауреат Дублинской литературной премии (2001) [www.calgaryherald.com/entertainment/Author+Alistair+MacLeod+dies/9757263/story.html].
- Напримеров, Александр Афанасьевич (60) — советский и российский военный педагог, начальник Челябинского высшего военного автомобильного училища (1999—2008), генеральный директор ОАО «Станкомаш» (2008—2009), председатель Челябинского областного Совета РОСТО (ДОСААФ) (с 2009 года), генерал-майор [www.dostup1.ru/society/V-Chelyabinske-skonchalsya-ex-komandir-avtomobilnogo-uchilischa_63760.html].
- Сарнов, Бенедикт Михайлович (87) — российский литературовед и литературный критик [www.echo.msk.ru/news/1304058-echo.html].
- Столяр, Абрам Давыдович (92) — советский и российский историк, археолог и искусствовед, доктор исторических наук, профессор исторического факультета Санкт-Петербургского университета [kostyad.livejournal.com/5963509.html].
19 апреля
- Герман, Диомид Григорьевич (86) — молдавский врач-невролог, академик, профессор кафедры неврологии Государственного университета медицины и фармакологии им. Николая Тестемицяну, лауреат Государственной премии Республики Молдова [ru.moldova24.net/скончался-патриарх-молдавской-невро/].
- Кан, Яков Григорьевич (94) — советский и российский военный и общественный деятель, председатель Совета ветеранов (пенсионеров) войны, труда, Вооружённых Сил и правоохранительных органов Владивостока (с 1992 года) [primorye24.ru/news/city_life/38860-igor-pushkarev-nazval-utratu-yakova-grigorevicha-kana-ogromnoy-poterey-dlya-vladivostoka-i-vsego-primorya.html].
- Ландес, Аарон (84) — американский раввин и адмирал, бывший главный капелан американского флота [www.jewish.ru/news/world/2014/04/news994324132.php].
- Микаелов, Сергей Никогосович (56) — российский режиссёр и оператор, председатель камчатского краевого отделения Союза кинематографистов России, лауреат международных и российских кинофестивалей [poluostrov-kamchatka.ru/pknews/detail.php?ID=69038].
- Насриддинов, Зайниддин Насриддинович (83) — таджикский журналист и общественно-политический деятель, директор Таджикского телеграфного агентства (ныне — НИАТ «Ховар») (1969—1994) [khovar.tj/rus/society/40545-v-dushanbe-ushel-iz-zhizni-obschestvenno-politicheskiy-deyatel-znasriddinov.html].
- Торс, Фриц (англ.) (104) — голландский журналист и ведущий программы новостей [nos.nl/artikel/638130-oudjournaallezer-thors-overleden.html].
- Шарп, Кевин (43) — американский кантри-исполнитель; осложнения после операции [ria.ru/culture/20140421/1004767067.html].
18 апреля
- Булярес, Хабиб (80) — тунисский государственный деятель, министр иностранных дел (1990—1991), председатель Палаты депутатов (1991—1997) [www.leaders.com.tn/article/deces-de-habib-boulares?id=13868].
- Джексон, Деон (68) — американский певец и автор песен [www.vintagevinylnews.com/2014/04/passings-deon-jackson-1946-2014.html]
- Косолапов, Эдуард Викторович (38) — российский футболист, нападающий; самоубийство [www.fc-mordovia.ru/news/?id=2316].
- Малья Каль, Рамон (91) — испанский католический прелат, епископ Льейды (1968—1999), и. о. князя Андорры (1969—1971) [www.conferenciaepiscopal.es/index.php/notas/2014/3897-ha-fallecido-mons-ramon-malla-call-obispo-emerito-de-lleida.html].
- Пристман, Брайан (87) — британский дирижёр и музыкальный педагог [www.denverpost.com/news/ci_25594626/brian-priestman-87-former-denver-symphony-conductor].
- Сесслер, Эндрю (85) — американский физик и общественный деятель, лауреат Премии Роберта Уилсона (1997) и Премии Энрико Ферми (2013), член Американского комитета за мир на Кавказе [www.aps.org/publications/apsnews/updates/andrewsessler.cfm].
- Соуза, Санту (95) — бразильский поэт [www.tvcanal13.com/noticias/morre-aos-95-anos-poeta-cronista-e-jornalista-santo-souza-91206.html].
- Томбайдз, Дилан (20) — австралийский футболист («Вест Хэм Юнайтед»); рак [www.eurosport.ru/football/premier-league/2013-2014/story_sto4218101.shtml].
- Цыганов, Валерий Павлович (71) — российский хоровой дирижёр, художественный руководитель Пермской хоровой капеллы мальчиков, заслуженный работник культуры Российской Федерации [www.nesekretno.ru/culture/21972/Umer_hudruk_Horovoi_hkoli_mal_cikov_Valerii_Ciganov].
- Шкуров, Евгений Фёдорович (89) — советский и российский военный и общественный деятель, председатель Пензенского отделения ДОСААФ (1970—1984), председатель Пензенского областного Совета ветеранов (пенсионеров) войны, труда, Вооружённых Сил и правоохранительных органов (2003—2005) [www.province.ru/penza/news/item/836-v-penze-skonchalsya-evgeniy-shkurov-veteran-velikoy-otechestvennoy-voynyi].
17 апреля
- Белов, Владимир Степанович (84) — советский борец, тренер, серебряный призёр чемпионата СССР (1951), заслуженный тренер СССР (1969) [www.wrestmoscow.ru/персоны/97-владимир-степанович-белов].
- Быконя, Валентина Викторовна (67) — советский и российский специалист по селькупскому языку, профессор, доктор филологических наук [www.tspu.edu.ru/news/9274-2014-04-18-13-09-23.html].
- Гарсиа Маркес, Габриэль (86) — колумбийский писатель-прозаик, журналист, издатель и политический деятель, лауреат Нейштадтской литературной премии (1972) и Нобелевской премии по литературе (1982); почечная недостаточность [ria.ru/world/20140418/1004385640.html].
- Гринбух, Эдвард (46) — российский бизнесмен, один из основателей и руководителей интернет-агентства Actis Wunderman (с 1997 года) [roem.ru/2014/04/18/actis97442/].
- Иславов, Муса Абдулмаликович (52)[значимость?] — российский политик, депутат Народного собрания Республики Дагестан; убийство [itar-tass.com/proisshestviya/1127463].
- Кучин, Сергей Павлович (89) — советский и российский инженер-геолог и публицист, лауреат премии Совета министров СССР (1973) [www.gig26.ru/news/obschestvo/?nid=4106].
- Лукшина, Мария Дмитриевна (81) — советская спортсменка, многократная чемпионка и рекордсменка СССР и мира по велоспорту [bloknot-voronezh.ru/novosti/82468].
- Майлер, Карл (64) — немецкий теннисист и тренер [www.spiegel.de/sport/sonst/tennis-karl-meiler-ist-tot-a-965315.html].
- Майра Алехандра (55) — венесуэльская актриса («Запретная женщина») [www.eluniversal.com/arte-y-entretenimiento/140417/fallecio-la-actriz-mayra-alejandra-rodriguez].
- Ушанов, Семён Андреевич (90)[значимость?] — основатель дендрологического парка в селе Опеченский Посад Новгородской области [news.novgorod.ru/news/127367/].
- Фелисиано, Чео (англ.) (78) — пуэрто-риканский композитор и певец, исполнявший музыку в стилях сальсы и болеро; автокатастрофа [edition.cnn.com/2014/04/17/showbiz/cheo-feliciano-obit/index.html?hpt=hp_t2].
16 апреля
- Брайант, Джиюд (65) — либерийский политический деятель и бизнесмен, председатель переходного правительства Либерии (2003—2006) [www.frontpageafricaonline.com/index.php/news/1362-charles-gyude-bryant-former-liberia-interim-president-is-dead].
- Винтер, Эрнст Флориан (90) — австрийско-американский историк и политолог [www.ots.at/presseaussendung/OTS_20140416_OTS0192/diplomatische-akademie-wien-trauert-um-gruendungsdirektor-prof-ernst-florian-winter].
- Копель, Франк (65) — шотландский футболист («Данди Юнайтед»), двукратный обладатель Кубка Шотландской лиги (1980, 1981) [www.euro-football.ru/article/31/1003093474_skonchalsya_eks-futbolist_myu_i_blekberna].
- Коулман, Дуглас (82) — канадский биолог, лауреат Премии Шао (2009) и Премии Альберта Ласкера за фундаментальные медицинские исследования (2010) [fenceviewer.com/site/index.php?option=com_k2&view=item&id=85897:scientist-and-philanthropist-douglas-coleman-dies&Itemid=938].
- Меламед, Игорь Сунерович (52) — русский поэт, переводчик и эссеист [www.pravmir.ru/skonchalsya-poet-esseist-i-perevodchik-igor-melamed/].
- Надир Абдулла ан-Нури (59 или 60) — кувейтский меценат и общественный деятель [islam.com.ua/news/17721-musulmanskie-organizatsii-po-vsemu-miru-skorbyat-v-svyazi-so-smertyu-izvestnogo-filantropa-nuri].
- Неброев, Александр Анатольевич (45)[значимость?] — организатор хоккейного турнира «Золотая шайба», вице-президент федерации хоккея Пермского края [www.gorodperm.ru/news/2014/04/17/25100/].
- Рюткёнен, Аулис (85) — финский футболист (КуПС, «Тулуза», ХИК) и тренер, чемпион Финляндии (1964), обладатель Кубка Франции (1957), первый финский футбольный легионер [dynamo.kiev.ua/news/175559.html].
- Сервье, Жак (92) — французский врач и фармацевт, выпускавший противодиабетический препарат Mediator, смертельно опасный для здоровья [www.medikforum.ru/news/medicine_news/33249-umer-osnovatel-farmkompanii-vypuskavshey-smertelnoe-lekarstvo.html].
- Увайсов, Башир Давдиевич (67 или 68) — дагестанский художник и скульптор, брат поэта Сугури Увайсова (о смерти стало известно в этот день) [www.dagpravda.ru/?com=materials&task=view&page=material&id=37745].
15 апреля
- Баллек, Владислав (73) — чехословацкий и словацкий писатель, политик и дипломат [www.cas.sk/clanok/278818/slovensky-literarny-svet-smuti-zomrel-spisovatel-ladislav-ballek.html].
- Вилар, Уго (88) — уругвайский политик, сооснователь Широкого фронта [www.elpais.com.uy/informacion/fallecio-hugo-villar-exdirector-hospital.html].
- Гибсон, Шейн (35) — американский музыкант, экс-гитарист нью-метал-группы Korn [itop.fm/news/15612-umer-muzyikant-gruppyi-korn/].
- Губольт, Джон (англ.) (94) — американский конструктор космических кораблей, один из разработчиков программы «Аполлон»; болезнь Паркинсона [www.rulife.ru/8251-v-usa-skonchalsja-konstruktor-kosmicheskogo-korablja-apollon.html].
- Иванова, Валентина Ивановна (95) — основатель детской хирургии в Ульяновской области, заслуженный врач РСФСР (1969) [media73.ru/2014/skonchalas-osnovatel-detskoj-xirurgii-v-ulyanovskoj-oblasti-valentina-ivanova].
- Кастро, Чела (84) — аргентинская и мексиканская актриса («Мне не жить без тебя») [kinopoisk.ru/name/357613].
- Кошаровский, Юлий (72) — советский диссидент и отказник; несчастный случай [9tv.co.il/news/2014/04/15/173432.html].
14 апреля
- Джения, Чинчор Константинович (84) — абхазский театральный актёр, народный артист Абхазской АССР (1982) [apsnypress.info/news/11705.html].
- Кассиан, Нина (англ.) (89) — румынская поэтесса, переводчик, эссеист и литературный критик [www.nytimes.com/2014/04/18/arts/nina-cassian-exiled-romanian-poet-dies-at-89.html?ref=obituaries].
- Парфёнов, Владимир Александрович (76) — советский государственный деятель, председатель Пермского горисполкома (1986—1990) [www.gorodperm.ru/news/2014/04/14/25024/].
- Рафаэль, Хаим (90) — духовный лидер общины греческих евреев в Израиле, телеведущий и бизнесмен [cursorinfo.co.il/news/novosti/2014/04/14/umer-haim-rafael--duhovniy-lider-repatriantov-iz-grecii/].
- Эйтингон, Владимир Наумович (89) — советский и российский учёный, экономист и педагог, заслуженный экономист Российской Федерации (2001) [www.kp.ru/online/news/1710511/].
13 апреля
- Колясников, Вячеслав (51) — советский и российский музыкант, вокалист группы «Водопад имени Вахтанга Кикабидзе»; инсульт [urfo.org/incidents/493893.html].
- Лакло, Эрнесто (78) — аргентинский политолог, постмарксист, профессор, заведующий кафедрой теоретической политологии Эссекского университета [rivadavia.com.ar/articulos/ultimo-momento-fallecio-en-sevilla-el-teorico-y-politologo-ernesto-laclau/].
- Ларин, Игорь (37) — украинский журналист, креативный директор и продюсер радиогруппы холдинга UMH group, радиоведущий («Довира», «Авторадио»); рак [www.autocentre.ua/news/automobiles/ushel-iz-zhizni-igor-larin-59543.html].
- Мац, Александр Давидович (72) — украинский учёный-актуарий и педагог, президент ЧАО «Институт риска» (с 2008 года) [forinsurer.com/news/14/04/22/30813].
- Муравский, Валентин Тихонович (85) — российский общественный деятель, руководитель группы «Поиск» Ленинградского общества «Мемориал» (с 1988 года), инициатор открытия Левашовского мемориального кладбища [spb.yabloko.ru/node/2771].
- Рупперт, Майкл (англ.) (63) — американский журналист, писатель и общественный деятель; убийство [nnm.me/blogs/konstant11/ubit-pisatel-obvinyavshiy-cru-v-teraktah-11-sentyabrya/].
- Столяр, Зиновий Лазаревич (90) — молдавский музыковед, музыкальный критик, публицист и общественный деятель, заслуженный деятель искусств Молдавской ССР (1982) [www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=690614104314681&id=100000982933241&comment_id=6552187&offset=0&total_comments=4¬if_t=feed_comment].
- Феоклит (Сетакис) (83) — епископ Константинопольской православной церкви и Элладской православной церкви, митрополит Иоаннинский (с 1975 года) [my.news.yahoo.com/greek-bishop-theoklitos-ioannina-dies-222833861.html].
- Чернобровцев, Александр Сергеевич (83) — советский и российский художник-монументалист, лауреат премии Ленинского комсомола в области архитектуры и искусства (1968), заслуженный деятель искусств РСФСР (1981) [news.ngs.ru/more/1776551/].
- Шнайдер, Рафал (41) — польский саблист, серебряный (1999) и трёхкратный бронзовый (1997, 1998, 2001) призёр чемпионатов мира [www.rmf24.pl/sport/news-rafal-sznajder-nie-zyje-prawdopodobnie-mial-atak-serca,nId,1409068].
- Шуртаков, Семён Иванович (96) — советский и российский писатель, лауреат Государственной премии РСФСР им. М. Горького (1987) [www.mk.ru/social/article/2014/04/14/1013517-ushel-iz-zhizni-pisatel-semyon-shurtakov.html].
12 апреля
- Карадимчев, Борис Климентов (болг.) (81) — болгарский композитор, профессор Национальной академии театра и кино (НАТФИЗ) [www.blitz.bg/news/article/261445].
- Койвунен, Брита (82) — финская джазовая певица [www.iltasanomat.fi/kotimaa/art-1288676642069.html].
- Кушнирёв, Олег Григорьевич (49) — российский журналист, радио- и телеведущий Санкт-Петербурга, лауреат премии «ТЭФИ—Регион — 2009» (2010) [www.baltinfo.ru/2014/04/13/Ushel-iz-zhizni-radioveduschii-Oleg-Kushnirev-419269].
- Слесарёв, Михаил Александрович (58) — сотрудник Пенитенциарной службы министерства юстиции Азербайджана, Национальный Герой Азербайджана (1999) [news.day.az/society/481940.html].
- Хо, Фред (56) — американский джазовый композитор и саксофонист, общественный деятель; колоректальный рак [www.nytimes.com/2014/04/13/arts/music/fred-ho-56-composer-and-radical-activist-dies.html].
11 апреля
- Алькон, Альфредо (84) — аргентинский актёр театра и кино, театральный режиссёр [www.buenosairesherald.com/article/156772/actor-alfredo-alcón-dies-at-84].
- Богатырёв, Михаил Гильбертович (60) — российский предприниматель и общественный деятель, заместитель атамана Таманского отдела Кубанского казачьего войска по экономике; самоубийство [lifenews.ru/news/131068].
- Винчестер, Джесси (англ.) (69) — американский рок-певец; рак [last.by/news/71-14-70-m-godu-zhizni-skonchalsya-izvestnyy-pevec-dzhessi-vinchester].
- Доре, Эдна (92) — британская актриса («Доктор Кто», «Отель Вавилон») [kinopoisk.ru/name/40924].
- Клюткин, Константин Васильевич (?) — советский и российский журналист и искусствовед, заведующий отделом редакций газет «Коммунист Таджикистана» и «Народная газета » (1991—1993), корреспондент и обозреватель «Липецкой газеты» (с 1993 года) [www.lpgzt.ru/aticle/38233.htm].
- Меес, Хельга (76) — немецкая фехтовальщица-рапиристка, серебряный и бронзовый призёр летних Олимпийских игр в Токио (1964) [www.bild.de/newsticker-meldungen/sport/11-volz-mees-35679948.bild.html].
- Непобедимый, Сергей Павлович (92) — советский конструктор ракетного вооружения, член-корреспондент РАН (1991), Герой Социалистического Труда (1971), лауреат Ленинской премии (1964), Государственной премии СССР (1969, 1976, 1981) и премии Совета Министров СССР (1978) [www.ntv.ru/novosti/899117/].
- Пундак, Рон (59) — израильский дипломат, «архитектор договора Осло» [www.newsru.co.il/israel/11apr2014/pundak8007.html].
- Терентьев, Николай Терентьевич (88) — чувашский драматург, переводчик, народный писатель Чувашской Республики [sovch.chuvashia.com/?p=105669].
- Хадсон, Лу (69) — американский профессиональный баскетболист («Атланта Хокс», «Лос-Анджелес Лейкерс») [slamdunk.ru/news/basketball.html?Id=82111].
10 апреля
- Алавердян, Юрий Давидович (73) — армянский экономист, основатель и ректор Ереванского финансово-банковского и биржевого университета [ru.a1plus.am/1264551.html].
- Боди, Доминик (66) — французский политик, писатель и журналист, мэр Тулузы (1983—2001) [www.leparisien.fr/politique/dominique-baudis-defenseur-des-droits-et-ancien-maire-de-toulouse-est-mort-10-04-2014-3757497.php].
- Бомбоко, Жан-Жюстен Мари (86) — конголезский государственный деятель, председатель Коллегии государственных комиссаров (1960—1961), министр иностранных дел (1960—1963) [www.hln.be/hln/nl/960/Buitenland/article/detail/1849916/2014/04/11/Pionier-van-de-Congolese-onafhankelijkheid-overleden.dhtml].
- Борнемисса, Джордж (Дьёрдь) (90) — венгерский и австралийский энтомолог и эколог, в честь которого названы более 20 видов жуков и насекомых [tributes.smh.com.au/obituaries/smh-au/obituary.aspx?pid=170642394]
- Водовозов, Владимир Александрович (69) — советский и российский тренер по лёгкой атлетике, педагог, заслуженный тренер РСФСР (1989), заслуженный работник физической культуры Российской Федерации, отличник физической культуры и спорта [narfu.ru/life/news/classifieds/?ELEMENT_ID=152069].
- Ларин, Виталий Анатольевич (46) — российский деятель шоу-бизнеса, концертный директор Леонида Агутина, Анжелики Варум, Владимира Преснякова и Натальи Подольской [www.km.ru/muzyka/2014/04/10/muzyka-v-rossii/737002-skonchalsya-direktor-leonida-agutina-i-anzheliki-varum].
- Литвак, Борис Давидович (84) — общественный деятель, заслуженный тренер Украины, Герой Украины (2007) [dumskaya.net/news/v-odesse-skonchalsya-sozdatel-doma-s-angelom-bor-034620/].
- Мальченко, Татьяна (73) — советская и латвийская актриса Рижского русского театра им. Михаила Чехова (с 1965 года) и кино («Три сестры») [kino-cccp.net/publ/12-1-0-16079].
- Паронян, Славик Багдасарович (85) — народный художник Республики Армения [www.ysuac.am/?goto=news&id=96].
- Седов, Григорий Александрович (97) — советский военный деятель, лётчик-испытатель, генерал-майор авиации, Герой Советского Союза (1957), заслуженный лётчик-испытатель СССР (1959), лауреат Сталинской премии первой степени (1952) и Ленинской премии (1976) [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=609].
- Сильва, Серхио Бушманн (исп.) (71) — чилийский актёр и общественный деятель, член Патриотического фронта Мануэля Родригеса (ПФМР) [biobiochile.cl/2014/04/10/muere-ex-miembro-del-fpmr-sergio-buschmann-en-hospital-de-vina-del-mar.shtml].
- Сухоруков, Анатолий Петрович (78) — советский и российский физик, заведующий кафедрой фотоники и физики микроволн физического факультета МГУ им. Ломоносова (с 1988 года), лауреат Ленинской и Государственной премий СССР [photonics.phys.msu.ru/index.html].
- Таунсенд, Сью (68) — британская писательница, знаменитая благодаря созданному ею герою — Адриану Моулу [www.livelib.ru/blog/news/post/10497].
- Фелкаи, Ласло (73) — венгерский ватерполист, чемпион летних Олимпийских игр в Токио (1964) [www.nemzetisport.hu/vizilabda/gyasz-elhunyt-a-tokioi-bajnok-polocsapat-golvagoja-2328025].
- Флаэрти, Джим (64) — канадский политик, министр финансов (2006—2014) [www.canadetz.com/2014/04/blog-post_8823.html].
- Фрелих, Филлис (англ.) (70) — американская актриса, лауреат премии «Тони» за лучшую женскую роль в пьесе (1980) [www.silentgrapevine.com/2014/04/deaf-actress-phyllis-frelich-dies.html].
- Хоггарт, Ричард (95) — английский социолог литературы и культуры [www.colta.ru/news/2875].
9 апреля
- Бирнбаум, Джейкоб (87) — активист еврейского правозащитного движения, создатель организации «Борьба студентов за советских евреев » [newswe.com/index.php?go=Pages&in=print&id=7033].
- Велмар-Янкович, Светлана (81) — сербская писательница [www.politika.rs/rubrike/Kultura/Preminula-Svetlana-Velmar-Jankovic.sr.html].
- Герасим (Кристя) (99) — епископ Румынской православной церкви, архиепископ Рымникский (с 1990 года) [basilica.ro/stiri/bnaltpreasfintitul-parinte-arhiepiscop-gherasim-cristea-al-ramnicului-a-trecut-la-cele-vesniceb_16060.html].
- Гирван, Норман (72) — ямайский политик, генеральный секретарь Ассоциации карибских государств (2000—2004) [www.stabroeknews.com/2014/news/stories/04/09/professor-norman-girvan-dies/].
- Глухов, Василий Павлович (86) — советский государственный деятель, председатель Мелитопольского горисполкома (1971—1977) [www.mv.org.ua/news/69687-umer_pochetnyi_grazhdanin_melitopolja_vasilii_gluhov.html].
- Махнёв, Александр Иванович (85) — советский государственный деятель, председатель Курганского облисполкома (1973—1988), заслуженный агроном РСФСР, почётный гражданин Курганской области [www.kurgan.ru/news_obschestvo/skonchalsya_pochetnyy_grazhdanin_kurganskoy_oblasti_aleksandr_mahnev.html].
- Робинсон, Артур Наполеон Реймонд (87) — премьер-министр (1986—1991) и президент (1997—2003) Тринидада и Тобаго [www.medikforum.ru/news/medicine_news/33133-umer-odin-iz-avtorov-idei-sozdaniya-gaagskogo-suda.html].
- Теруцци, Фердинандо (90) — итальянский велогонщик, чемпион летних Олимпийских игр в Лондоне (1948) [milano.corriere.it/notizie/cronaca/14_aprile_10/addio-ferdinando-terruzzi-il-re-seigiorni-ed4bc118-c0a6-11e3-95f0-42ace2f7a60f.shtml].
- Холлидэй, Робин (81) — британский молекулярный биолог, открывший структуру Холлидея [royalsociety.org/about-us/fellowship/notices-2014/].
- Холт, Джеймс (91) — британский историк, президент Королевского Исторического Общества (1981—1985), вице-президент Британской Академии (1987—1989) [www.fitz.cam.ac.uk/about/newsitem-4-211].
8 апреля
- Абрамов, Владимир Александрович (64) — советский легкоатлет, победитель и призёр союзных и международных соревнований, рекордсмен СССР в эстафетном беге 4×1500 метров [www.mngz.ru/russia-world-sensation/436761-ushel-iz-zhizni-izvestnyy-karelskiy-legkoatlet-vladimir-abramov.html].
- Балкыбек, Амирхан (44) — казахстанский поэт, журналист и литературный критик [kaztrk.kz/rus/news/portal/Poet_Amirhan_Balkibek_ushel_iz_zhizni_id1396959034.html].
- Браун, Сэнди (75) — шотландский футболист («Эвертон»), чемпион Англии (1970) [football.ua/england/news/234213.html].
- Делли, Эммануэль III (86) — иракский кардинал, Патриарх Вавилона Халдейского и архиепископ багдадский (2003—2012) [katolik.ru/mir/118817-pontifik-vyrazil-soboleznovaniya-v-svyazi-so-smertyu-irakskogo-patriarkh-khaldejskoj-katolicheskoj-tserkvi.html].
- Дешнер, Карлхайнц (89) — немецкий писатель и критик христианства [www.jungewelt.de/2014/04-10/053.php].
- Лику, Гицэ (68) — румынский гандболист, серебряный (Монреаль 1976) и бронзовый (Мюнхен 1972) призёр летних Олимпийских игр [www.evz.ro/doliu-in-handbalul-romanesc-a-murit-o-legenda.html].
- Михалкин, Антон Анатольевич (24) — российский гандболист, вратарь команды «Локомотив» (Челябинск); ДТП [www.province.ru/chelyabinsk/component/k2/itemlist/tag/гандбол%20челябинск%20антон%20михалкин%20локо].
- Подольный, Яков Моисеевич (66) — гроссмейстер «Своей игры», игрок спортивного «Что? Где? Когда?» [karmielnews.com/skonchalsya-yakov-mojseevich-podolnyj/].
- Соколов, Александр Александрович (83) — советский партийный и государственный деятель, председатель Горьковского облисполкома (1986—1991) [newsnn.ru/news/118114].
- Тамошюнайте, Ирена (78) — литовская актриса [www.kinopoisk.ru/name/1858029/].
- Уорриор (54) — американский профессиональный рестлер, выступавший под именами Последний Воин, Воин и Воин Динго [wrestlingcity.org/10485-skonchalsya-ultimate-warrior.html].
- Шён, Херберт (84) — немецкий футболист («Динамо» Дрезден), чемпион ГДР (1953) [www.bfcdynamo.biz/basis/index.php/startseite/news/930-der-bfc-dynamo-trauert-um-herbert-schoen].
7 апреля
- Алёшин, Евгений Павлович (82) — советский и российский учёный в области сельского хозяйства, директор Всероссийского научно-исследовательского института риса (1978—1998), академик РАСХН (1985), академик РАН (2013) [ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-62814.ln-ru.dl-.pr-inf.uk-12].
- Алиев, Бакирдин (80) — киргизский актёр театра и кино, народный артист Киргизской ССР (1979) [www.centrasia.ru/newsA.php?st=1396953300].
- Гелдоф, Пичес (25) — британская журналистка, телеведущая и фотомодель [rustelegraph.ru/news/2014-04-07/Piches-Geldof-doch-muzykanta-Boba-Geldofa-umerla-v-vozraste-25-let-10641/].
- Грин, Джеймс (88) — британский математик, чьим именем названы функции Грина и отношения Грина [royalsociety.org/about-us/fellowship/notices-2014/].
- Клейман, Владимир Леонидович (83) — советский и российский учёный в области ракетостроения, лауреат Ленинской премии (1964), Государственной премии СССР (1980), премии Совета Министров СССР (1986), Герой Социалистического Труда (1975) [u74.ru/news/obshhestvo/2415.html].
- ван дер Люгт, Франс (en:Frans van der Lugt) (75) — нидерландский католический священник, убит в Сирии [lenta.ru/news/2014/04/07/priest/].
- Мацци, Винченцо (?) — президент европейского континентального союза Международной мотоциклетной федерации (2006—2014), создатель UEM [bikepost.ru/blog/cemetery/45108/Vinchentso-Matstsi-umer-v-Rime.html].
- Мурти В. К. (90) — индийский оператор («Бумажные цветы», «Жажда») [www.thehindu.com/features/cinema/ace-cinematographer-v-k-murthy-passes-away/article5882188.ece].
- Нефёдов, Сергей Александрович (87) — советский волейболист, двукратный чемпион мира (1949, 1952), двукратный чемпион Европы (1950, 1951) [rsport.ru/volleyball/20140407/741420707.html].
- О Сон Хон (?) — северокорейский государственный деятель, министр общественной безопасности; сожжён (о смерти объявлено в этот день) [www.gazeta.ru/politics/news/2014/04/09/n_6071597.shtml].
- Семёнова, Людмила Константиновна (93) — советская балерина, солистка Горьковского театра оперы и балета им. А. С. Пушкина, заслуженная артистка РСФСР [www.vesti.ru/doc.html?id=1457901].
- Субиракс, Жузеп Мария (87) — испанский (каталонский) художник и скульптор [lenta.ru/news/2014/04/08/spain/].
- Хенни, Геза (87) — венгерский футболист, вратарь («Ференцварош»), чемпион Венгрии (1949) [nepszava.hu/cikk/1016589-elhunyt-henni-geza].
- Ширли-Куирк, Джон (82) — британский оперный певец [www.telegraph.co.uk/news/obituaries/10752155/John-Shirley-Quirk-obituary.html].
6 апреля
- Андерсон, Мэри (94 или 96) — американская актриса [www.latimes.com/obituaries/la-me-mary-anderson-20140408,0,6396122.story].
- Бондарь, Александр Иванович (69) — белорусский спортивный функционер и педагог, первый президент Белорусской федерации баскетбола, бывший ректор Белорусской государственной академии физической культуры и экс-вице-президент Национального олимпийского комитета Республики Беларусь [news.tut.by/society/394137.html].
- Кастеред, Жак (86) — французский композитор [www.qobuz.com/info/Actualites/Chers-disparus/Jacques-Casterede-est-mort175310].
- Ковач, Эржбет (85) — венгерская эстрадная певица [www.tunnel.ru/view/post:3502592988].
- Мартынов, Иван Петрович (90) — советский военный деятель, генерал-лейтенант в отставке, Герой Советского Союза (1945) [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=9970].
- Микки Руни (93) — американский актёр, лауреат двух почётных премий «Оскар» (1939, 1983) [itar-tass.com/kultura/1101749].
- Родионенко, Георгий Иванович (101) — советский и российский ботаник, систематик, специалист по интродукции и акклиматизации растений, экологической морфологии растений [www.spbdnevnik.ru/news/2014-04-08/skonchalsya-stareyshiy-sotrudnik-botanicheskogo-instituta-imeni-komarova-georgiy-rodionenko/].
- Толмачёв, Юрий Александрович (90) — советский военный деятель, начальник Управления и войск правительственной связи КГБ СССР (1973—1985), лауреат Государственных премий СССР, генерал-лейтенант в отставке [www.comnews.ru/node/81532].
- Хасанов, Рустэм Мансурович (80)[значимость?] — советский и российский лётчик, главный инженер Архангельского управления гражданской авиации (1973—2005), заслуженный работник транспорта Российской Федерации, основатель музея авиации Севера [www.dvinainform.ru/society/2014/04/07/23199.html].
5 апреля
- Вилкер, Жозе (69) — бразильский актёр и режиссёр («Дона Флор и два её мужа», «Новая жертва», «Нежный яд», «Хозяйка судьбы»), продюсер, журналист [oglobo.globo.com/cultura/morre-ator-diretor-jose-wilker-12102357].
- Воскресенский, Александр Васильевич (86) — директор Ижевского электромеханического завода (1964—1988), Герой Социалистического Труда (1971) [susanin.udm.ru/news/2014/04/05/421767].
- Диас, Мариано (74) — испанский велосипедист, победитель «Тур де л'Авенир» (1965), велосипедной недели Каталонии (1968), Вуэльты Каталонии (1969) [www.biciciclismo.com/cas/site/noticias-ficha.asp?id=70703].
- Добров, Александр Алексеевич (80) — советский и российский журналист, заведующий музеем и архивом (ранее — заместитель главного редактора, ответственный секретарь) газеты «Советский спорт», ответственный секретарь Федерации спортивных журналистов СССР (1962—1969) [www.sovsport.ru/news/text-item/700922].
- Канаян, Александр Суренович (68) — армянский учёный, заведующий кафедрой анатомии Ереванского государственного медицинского университета им. Мхитара Гераци, профессор кафедры патологической анатомии, автор более 100 научных работ [ru.a1plus.am/1264221.html].
- Ляшев, Юрий Александрович (67) — российский работник органов внутренних дел, министр внутренних дел по Республике Мордовия (1995—2000), генерал-майор милиции [13.mvd.ru/news/item/2121304/].
- Маттисен, Питер (86) — американский писатель, трёхкратный лауреат Национальной книжной премии [www.nytimes.com/2014/04/06/books/peter-matthiessen-author-and-naturalist-is-dead-at-86.html].
- Пинетт, Джон (52) — американский актёр («Каратель») [total.kz/lady/Stars/2014/04/07/umer_amerikanskiy_komik_dzhon_pi].
- Тамбурини, Массимо (70) — итальянский мотоконструктор (Ducati 748 ) [allday.in.ua/moto_news/news.php?id=233976].
- Штерн, Абрам Хананович (96) — украинский и американский скрипач и музыкальный педагог, профессор, заслуженный артист Украинской ССР [www.theviolinchannel.com/russian-violinist-abram-shtern-died-aged-96/].
4 апреля
- Агилар, Хосе (54) — кубинский боксёр, бронзовый призёр летних Олимпийских игр в Москве (1980) [www.vesti.ru/doc.html?id=1446366&cid=9].
- Атлы, Исмет (83) — турецкий борец, чемпион летних Олимпийских игр в Риме (1960) в вольной борьбе [www.dha.com.tr/en-son-haber-sampiyon-guresci-ismet-atli-vefat-etti-son-dakika-haberleri_640056.html].
- Горин, Василий Яковлевич (92) — организатор советского сельского хозяйства, председатель ордена Трудового Красного Знамени колхоза имени Фрунзе Белгородской области, дважды Герой Социалистического Труда (1971, 1985) [www.bel.ru/news/region/2014/04/04/87124.html]..
- Костюк, Станислав Васильевич[es] (77) — советский футболист («Авангард» Харьков) и тренер («Металлист» Харьков, «Маяк» Харьков) [goal.net.ua/news/68672.html].
- Кровопусков, Алексей Викторович (35) — российский хоккеист (ХК МВД, «Трактор», «Гомель», «Донбасс»), сын фехтовальщика Виктора Кровопускова [www.1obl.ru/news/khokkey/umer-eks-napadayushchiy-traktora-aleksey-krovopuskov-/].
- Кутб, Мухаммад (95) — исламский писатель, учёный и педагог [islamrf.net/world/93264/].
- Кырбасов, Ауезхан Макатаевич (76) — казахстанский государственный деятель, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан (с 1993 года), председатель президиума Торгово-промышленной палаты Республики Казахстан (1983—1993), лауреат Государственной премии Казахской ССР в области науки и техники, заслуженный изобретатель Казахской ССР [newskaz.ru/society/20140404/6334674.html].
- Личи, Питер (63) — швейцарский режиссёр, лауреат Берлинского кинофестиваля (2013), лауреат Премии Европейской киноакадемии за лучший документальный фильм (2009) [www.kinopoisk.ru/name/263902/].
- Мейер, Клаус (76) — немецкий футболист («Айнтрахт» Брауншвейг), чемпион ФРГ (1967) [www.eintracht.com/aktuelles/neues/eintracht-braunschweig-trauert-um-klaus-meyer/].
- Нидрингхаус, Аня (48) — немецкий фотокорреспондент агентства «Ассошиэйтед Пресс» (с 2002 года), лауреат Пулитцеровской премии (2005); убийство [top.rbc.ru/politics/04/04/2014/915744.shtml].
- Сабо, Дьюла (83) — венгерский актёр [www.kinopoisk.ru/name/27637/].
- Серебряков, Эдуард Прокофьевич (78) — советский и российский химик, член-корреспондент РАН (1997) [ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-1217.ln-ru.dl-.pr-inf.uk-12].
- Шилобреев, Вячеслав Михайлович (75) — советский и российский художник-аниматор, заслуженный художник РСФСР (1978) [animator.ru/db/?p=show_person&pid=639].
- Яла, Кумба (61) — президент Гвинеи-Бисау (2000—2003) [rusplt.ru/news/umer-eksprezident-gvineibisau-kumba-yala-116315.html].
3 апреля
- Агронская, Юлия Анатольевна (86) — заслуженный тренер России по художественной гимнастике, педагог и общественный деятель, отличник физической культуры и спорта, почётный гражданин Владивостока [vladnews.ru/2014/04/04/78715/skonchalas-pochetnyj-grazhdanin-vladivostoka-yuliya-agronskaya.html].
- Вентура, Пере (54) — испанский актёр [kinopoisk.ru/name/813801]
- Дефорж, Режин (78) — французская писательница, сценарист и режиссёр [ria.ru/culture/20140403/1002438262.html].
- Иоанн (Павлович) (77) — епископ Сербской Православной Церкви, митрополит Загребско-Люблянский (с 1982 года) [www.pravoslavie.ru/news/69737.htm].
- Круглик, Владимир Михайлович (63) — советский и российский военный деятель, заместитель директора Федеральной пограничной службы России (1998—2003), генерал-полковник [forum.pogranichnik.ru/index.php/topic/18531-ushel-v-vechnyi-dozor-general-polkovnik-vm-krugli/].
- Ланге, Ганс-Гюнтер (97) — немецкий офицер-подводник, капитан-лейтенант (1944), участник Второй мировой войны [www.kn-trauer.de/37952222-traueranzeige-hans-gunther-lange].
- Селлс, Томми Линн (49) — американский серийный убийца; казнён [newsru.com/crime/04apr2014/kazn.html].
- Смит, Артур (англ.) (93) — американский композитор (Guitar Boogie) и музыкант [www.charlotteobserver.com/2014/04/03/4815965/charlottes-arthur-smith-who-wrote.html].
2 апреля
- Байяр, Альфонсо (47) — испанский актёр и мастер дубляжа [kinopoisk.ru/name/568397][www.publico.es/512197/el-actor-alfonso-bayard-es-el-fallecido-tras-ser-detenido-por-los-mossos-en-barcelona].
- Басри, Таха (67) — египетский футболист и тренер, двукратный бронзовый призёр Кубка африканских наций (1970, 1974) [www.africatopsports.com/2014/04/04/foot-egypte-lancien-international-et-entraineur-taha-basry-nest-plus/].
- Брик, Ричард (68) — американский продюсер [www.kinopoisk.ru/name/29610/].
- Видмер, Урс (75) — швейцарский писатель, переводчик [www.newsru.com/cinema/03apr2014/widmer.html].
- Голландер, Яаков (84) — израильский композитор [cursorinfo.co.il/news/novosti/2014/04/02/skonchalsya-izrailskiy-kompozitor-yaakov-gollander/].
- Мур, Консуэло (англ.) (67) — колумбийская актриса [www.caracol.com.co/noticias/entretenimiento/murio-la-actriz-consuelo-moure/20140402/nota/2158806.aspx].
- Непекло, Альфред (86) — немецкий футболист («Боруссия» Дортмунд) (1951—1960) (107 голов) [www.borusseum.de/?id=111&news=786].
- Принцева, Галина Ивановна (65) — российская поэтесса, литературовед, переводчик, заведующая кафедрой литературы Тувинского государственного университета, почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации [rtyva.ru/press_center/news/society/7662/].
- Родригес, Густаво (67) — венесуэльский актёр театра и кино; рак лёгких [www.larepublica.pe/03-04-2014/actor-venezolano-gustavo-rodriguez-muere-a-los-67-anos-victima-de-cancer].
- Рош, Эверетт де (67) — австралийский сценарист [www.kinopoisk.ru/name/150795/].
1 апреля
- Анкер-Дудинс, Алида (91) — нидерландская спортсменка, серебряный призёр летних Олимпийских игр в Лондоне (1948) в гребле на байдарке-одиночке на дистанции 500 метров [www.olympischsporterfgoed.nl/cms/showpage.aspx?id=10961].
- Гусейнов, Иса Мустафа оглы (85) — советский и азербайджанский писатель, сценарист и редактор, заслуженный деятель искусств Азербайджанской ССР (1977) [ru.apa.az/news/268594].
- Загайкевич, Мария Петровна (87) — украинский музыковед, доктор искусствоведения [m-r.co.ua/mr/mr.nsf/0/36EE452399CDC747C2257CAE00643F79?OpenDocument].
- Дельгадо, Гильермо (исп.) (83) — перуанский футболист [peru21.pe/deportes/alianza-lima-fallecio-guillermo-delgado-idolo-blanquiazul-2176874].
- Кано, Рамон (80) — панамский журналист и радиоведущий; убийство [itar-tass.com/proisshestviya/1090625].
- Ле Гофф, Жак (90) — французский историк-медиевист [www.russian.rfi.fr/frantsiya/20140401-v-parizhe-skonchalsya-velikii-frantsuzskii-istorik-medievist-zhak-le-goff].
- Митчелл, Билл (84) — канадский хоккеист («Детройт Ред Уингз»), серебряный призёр чемпионата мира (1962) [www.toledoblade.com/Deaths/2014/04/03/William-Red-Mitchell-1930-2014-Toledo-hockey-pro-was-tool-die-maker.html].
- Онето, Карлос (84) — перуанский актёр-комик и сценарист [rpp.com.pe/2014-04-01-murio-actor-comico-carlos-oneto-pantuflas-noticia_681367.html].
- Рикардс, Родриго (73) — латвийский режиссёр, сценарист и оператор [ru.focus.lv/kultura/kino/umer-izvestnyy-latviyskiy-kinodokumentalist-rodrigo-rikards].
Напишите отзыв о статье "Умершие в апреле 2014 года"
Отрывок, характеризующий Умершие в апреле 2014 года
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.
Это то было то, что случилось с ним за два дня до приезда княжны Марьи. С этого же дня, как говорил доктор, изнурительная лихорадка приняла дурной характер, но Наташа не интересовалась тем, что говорил доктор: она видела эти страшные, более для нее несомненные, нравственные признаки.
С этого дня началось для князя Андрея вместе с пробуждением от сна – пробуждение от жизни. И относительно продолжительности жизни оно не казалось ему более медленно, чем пробуждение от сна относительно продолжительности сновидения.
Ничего не было страшного и резкого в этом, относительно медленном, пробуждении.
Последние дни и часы его прошли обыкновенно и просто. И княжна Марья и Наташа, не отходившие от него, чувствовали это. Они не плакали, не содрогались и последнее время, сами чувствуя это, ходили уже не за ним (его уже не было, он ушел от них), а за самым близким воспоминанием о нем – за его телом. Чувства обеих были так сильны, что на них не действовала внешняя, страшная сторона смерти, и они не находили нужным растравлять свое горе. Они не плакали ни при нем, ни без него, но и никогда не говорили про него между собой. Они чувствовали, что не могли выразить словами того, что они понимали.
Они обе видели, как он глубже и глубже, медленно и спокойно, опускался от них куда то туда, и обе знали, что это так должно быть и что это хорошо.
Его исповедовали, причастили; все приходили к нему прощаться. Когда ему привели сына, он приложил к нему свои губы и отвернулся, не потому, чтобы ему было тяжело или жалко (княжна Марья и Наташа понимали это), но только потому, что он полагал, что это все, что от него требовали; но когда ему сказали, чтобы он благословил его, он исполнил требуемое и оглянулся, как будто спрашивая, не нужно ли еще что нибудь сделать.
Когда происходили последние содрогания тела, оставляемого духом, княжна Марья и Наташа были тут.
– Кончилось?! – сказала княжна Марья, после того как тело его уже несколько минут неподвижно, холодея, лежало перед ними. Наташа подошла, взглянула в мертвые глаза и поспешила закрыть их. Она закрыла их и не поцеловала их, а приложилась к тому, что было ближайшим воспоминанием о нем.
«Куда он ушел? Где он теперь?..»
Когда одетое, обмытое тело лежало в гробу на столе, все подходили к нему прощаться, и все плакали.
Николушка плакал от страдальческого недоумения, разрывавшего его сердце. Графиня и Соня плакали от жалости к Наташе и о том, что его нет больше. Старый граф плакал о том, что скоро, он чувствовал, и ему предстояло сделать тот же страшный шаг.
Наташа и княжна Марья плакали тоже теперь, но они плакали не от своего личного горя; они плакали от благоговейного умиления, охватившего их души перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, совершившегося перед ними.
Для человеческого ума недоступна совокупность причин явлений. Но потребность отыскивать причины вложена в душу человека. И человеческий ум, не вникнувши в бесчисленность и сложность условий явлений, из которых каждое отдельно может представляться причиною, хватается за первое, самое понятное сближение и говорит: вот причина. В исторических событиях (где предметом наблюдения суть действия людей) самым первобытным сближением представляется воля богов, потом воля тех людей, которые стоят на самом видном историческом месте, – исторических героев. Но стоит только вникнуть в сущность каждого исторического события, то есть в деятельность всей массы людей, участвовавших в событии, чтобы убедиться, что воля исторического героя не только не руководит действиями масс, но сама постоянно руководима. Казалось бы, все равно понимать значение исторического события так или иначе. Но между человеком, который говорит, что народы Запада пошли на Восток, потому что Наполеон захотел этого, и человеком, который говорит, что это совершилось, потому что должно было совершиться, существует то же различие, которое существовало между людьми, утверждавшими, что земля стоит твердо и планеты движутся вокруг нее, и теми, которые говорили, что они не знают, на чем держится земля, но знают, что есть законы, управляющие движением и ее, и других планет. Причин исторического события – нет и не может быть, кроме единственной причины всех причин. Но есть законы, управляющие событиями, отчасти неизвестные, отчасти нащупываемые нами. Открытие этих законов возможно только тогда, когда мы вполне отрешимся от отыскиванья причин в воле одного человека, точно так же, как открытие законов движения планет стало возможно только тогда, когда люди отрешились от представления утвержденности земли.
После Бородинского сражения, занятия неприятелем Москвы и сожжения ее, важнейшим эпизодом войны 1812 года историки признают движение русской армии с Рязанской на Калужскую дорогу и к Тарутинскому лагерю – так называемый фланговый марш за Красной Пахрой. Историки приписывают славу этого гениального подвига различным лицам и спорят о том, кому, собственно, она принадлежит. Даже иностранные, даже французские историки признают гениальность русских полководцев, говоря об этом фланговом марше. Но почему военные писатели, а за ними и все, полагают, что этот фланговый марш есть весьма глубокомысленное изобретение какого нибудь одного лица, спасшее Россию и погубившее Наполеона, – весьма трудно понять. Во первых, трудно понять, в чем состоит глубокомыслие и гениальность этого движения; ибо для того, чтобы догадаться, что самое лучшее положение армии (когда ее не атакуют) находиться там, где больше продовольствия, – не нужно большого умственного напряжения. И каждый, даже глупый тринадцатилетний мальчик, без труда мог догадаться, что в 1812 году самое выгодное положение армии, после отступления от Москвы, было на Калужской дороге. Итак, нельзя понять, во первых, какими умозаключениями доходят историки до того, чтобы видеть что то глубокомысленное в этом маневре. Во вторых, еще труднее понять, в чем именно историки видят спасительность этого маневра для русских и пагубность его для французов; ибо фланговый марш этот, при других, предшествующих, сопутствовавших и последовавших обстоятельствах, мог быть пагубным для русского и спасительным для французского войска. Если с того времени, как совершилось это движение, положение русского войска стало улучшаться, то из этого никак не следует, чтобы это движение было тому причиною.
Этот фланговый марш не только не мог бы принести какие нибудь выгоды, но мог бы погубить русскую армию, ежели бы при том не было совпадения других условий. Что бы было, если бы не сгорела Москва? Если бы Мюрат не потерял из виду русских? Если бы Наполеон не находился в бездействии? Если бы под Красной Пахрой русская армия, по совету Бенигсена и Барклая, дала бы сражение? Что бы было, если бы французы атаковали русских, когда они шли за Пахрой? Что бы было, если бы впоследствии Наполеон, подойдя к Тарутину, атаковал бы русских хотя бы с одной десятой долей той энергии, с которой он атаковал в Смоленске? Что бы было, если бы французы пошли на Петербург?.. При всех этих предположениях спасительность флангового марша могла перейти в пагубность.
В третьих, и самое непонятное, состоит в том, что люди, изучающие историю, умышленно не хотят видеть того, что фланговый марш нельзя приписывать никакому одному человеку, что никто никогда его не предвидел, что маневр этот, точно так же как и отступление в Филях, в настоящем никогда никому не представлялся в его цельности, а шаг за шагом, событие за событием, мгновение за мгновением вытекал из бесчисленного количества самых разнообразных условий, и только тогда представился во всей своей цельности, когда он совершился и стал прошедшим.
На совете в Филях у русского начальства преобладающею мыслью было само собой разумевшееся отступление по прямому направлению назад, то есть по Нижегородской дороге. Доказательствами тому служит то, что большинство голосов на совете было подано в этом смысле, и, главное, известный разговор после совета главнокомандующего с Ланским, заведовавшим провиантскою частью. Ланской донес главнокомандующему, что продовольствие для армии собрано преимущественно по Оке, в Тульской и Калужской губерниях и что в случае отступления на Нижний запасы провианта будут отделены от армии большою рекою Окой, через которую перевоз в первозимье бывает невозможен. Это был первый признак необходимости уклонения от прежде представлявшегося самым естественным прямого направления на Нижний. Армия подержалась южнее, по Рязанской дороге, и ближе к запасам. Впоследствии бездействие французов, потерявших даже из виду русскую армию, заботы о защите Тульского завода и, главное, выгоды приближения к своим запасам заставили армию отклониться еще южнее, на Тульскую дорогу. Перейдя отчаянным движением за Пахрой на Тульскую дорогу, военачальники русской армии думали оставаться у Подольска, и не было мысли о Тарутинской позиции; но бесчисленное количество обстоятельств и появление опять французских войск, прежде потерявших из виду русских, и проекты сражения, и, главное, обилие провианта в Калуге заставили нашу армию еще более отклониться к югу и перейти в середину путей своего продовольствия, с Тульской на Калужскую дорогу, к Тарутину. Точно так же, как нельзя отвечать на тот вопрос, когда оставлена была Москва, нельзя отвечать и на то, когда именно и кем решено было перейти к Тарутину. Только тогда, когда войска пришли уже к Тарутину вследствие бесчисленных дифференциальных сил, тогда только стали люди уверять себя, что они этого хотели и давно предвидели.
Знаменитый фланговый марш состоял только в том, что русское войско, отступая все прямо назад по обратному направлению наступления, после того как наступление французов прекратилось, отклонилось от принятого сначала прямого направления и, не видя за собой преследования, естественно подалось в ту сторону, куда его влекло обилие продовольствия.
Если бы представить себе не гениальных полководцев во главе русской армии, но просто одну армию без начальников, то и эта армия не могла бы сделать ничего другого, кроме обратного движения к Москве, описывая дугу с той стороны, с которой было больше продовольствия и край был обильнее.
Передвижение это с Нижегородской на Рязанскую, Тульскую и Калужскую дороги было до такой степени естественно, что в этом самом направлении отбегали мародеры русской армии и что в этом самом направлении требовалось из Петербурга, чтобы Кутузов перевел свою армию. В Тарутине Кутузов получил почти выговор от государя за то, что он отвел армию на Рязанскую дорогу, и ему указывалось то самое положение против Калуги, в котором он уже находился в то время, как получил письмо государя.
Откатывавшийся по направлению толчка, данного ему во время всей кампании и в Бородинском сражении, шар русского войска, при уничтожении силы толчка и не получая новых толчков, принял то положение, которое было ему естественно.
Заслуга Кутузова не состояла в каком нибудь гениальном, как это называют, стратегическом маневре, а в том, что он один понимал значение совершавшегося события. Он один понимал уже тогда значение бездействия французской армии, он один продолжал утверждать, что Бородинское сражение была победа; он один – тот, который, казалось бы, по своему положению главнокомандующего, должен был быть вызываем к наступлению, – он один все силы свои употреблял на то, чтобы удержать русскую армию от бесполезных сражений.
Подбитый зверь под Бородиным лежал там где то, где его оставил отбежавший охотник; но жив ли, силен ли он был, или он только притаился, охотник не знал этого. Вдруг послышался стон этого зверя.
Стон этого раненого зверя, французской армии, обличивший ее погибель, была присылка Лористона в лагерь Кутузова с просьбой о мире.
Наполеон с своей уверенностью в том, что не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что ему пришло в голову, написал Кутузову слова, первые пришедшие ему в голову и не имеющие никакого смысла. Он писал:
«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]
«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.
Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.
Кроме того, теперь в русской армии преобразовался весь штаб. Замещались места убитого Багратиона и обиженного, удалившегося Барклая. Весьма серьезно обдумывали, что будет лучше: А. поместить на место Б., а Б. на место Д., или, напротив, Д. на место А. и т. д., как будто что нибудь, кроме удовольствия А. и Б., могло зависеть от этого.
В штабе армии, по случаю враждебности Кутузова с своим начальником штаба, Бенигсеном, и присутствия доверенных лиц государя и этих перемещений, шла более, чем обыкновенно, сложная игра партий: А. подкапывался под Б., Д. под С. и т. д., во всех возможных перемещениях и сочетаниях. При всех этих подкапываниях предметом интриг большей частью было то военное дело, которым думали руководить все эти люди; но это военное дело шло независимо от них, именно так, как оно должно было идти, то есть никогда не совпадая с тем, что придумывали люди, а вытекая из сущности отношения масс. Все эти придумыванья, скрещиваясь, перепутываясь, представляли в высших сферах только верное отражение того, что должно было совершиться.
«Князь Михаил Иларионович! – писал государь от 2 го октября в письме, полученном после Тарутинского сражения. – С 2 го сентября Москва в руках неприятельских. Последние ваши рапорты от 20 го; и в течение всего сего времени не только что ничего не предпринято для действия противу неприятеля и освобождения первопрестольной столицы, но даже, по последним рапортам вашим, вы еще отступили назад. Серпухов уже занят отрядом неприятельским, и Тула, с знаменитым и столь для армии необходимым своим заводом, в опасности. По рапортам от генерала Винцингероде вижу я, что неприятельский 10000 й корпус подвигается по Петербургской дороге. Другой, в нескольких тысячах, также подается к Дмитрову. Третий подвинулся вперед по Владимирской дороге. Четвертый, довольно значительный, стоит между Рузою и Можайском. Наполеон же сам по 25 е число находился в Москве. По всем сим сведениям, когда неприятель сильными отрядами раздробил свои силы, когда Наполеон еще в Москве сам, с своею гвардией, возможно ли, чтобы силы неприятельские, находящиеся перед вами, были значительны и не позволяли вам действовать наступательно? С вероятностию, напротив того, должно полагать, что он вас преследует отрядами или, по крайней мере, корпусом, гораздо слабее армии, вам вверенной. Казалось, что, пользуясь сими обстоятельствами, могли бы вы с выгодою атаковать неприятеля слабее вас и истребить оного или, по меньшей мере, заставя его отступить, сохранить в наших руках знатную часть губерний, ныне неприятелем занимаемых, и тем самым отвратить опасность от Тулы и прочих внутренних наших городов. На вашей ответственности останется, если неприятель в состоянии будет отрядить значительный корпус на Петербург для угрожания сей столице, в которой не могло остаться много войска, ибо с вверенною вам армиею, действуя с решительностию и деятельностию, вы имеете все средства отвратить сие новое несчастие. Вспомните, что вы еще обязаны ответом оскорбленному отечеству в потере Москвы. Вы имели опыты моей готовности вас награждать. Сия готовность не ослабнет во мне, но я и Россия вправе ожидать с вашей стороны всего усердия, твердости и успехов, которые ум ваш, воинские таланты ваши и храбрость войск, вами предводительствуемых, нам предвещают».
Но в то время как письмо это, доказывающее то, что существенное отношение сил уже отражалось и в Петербурге, было в дороге, Кутузов не мог уже удержать командуемую им армию от наступления, и сражение уже было дано.
2 го октября казак Шаповалов, находясь в разъезде, убил из ружья одного и подстрелил другого зайца. Гоняясь за подстреленным зайцем, Шаповалов забрел далеко в лес и наткнулся на левый фланг армии Мюрата, стоящий без всяких предосторожностей. Казак, смеясь, рассказал товарищам, как он чуть не попался французам. Хорунжий, услыхав этот рассказ, сообщил его командиру.
Казака призвали, расспросили; казачьи командиры хотели воспользоваться этим случаем, чтобы отбить лошадей, но один из начальников, знакомый с высшими чинами армии, сообщил этот факт штабному генералу. В последнее время в штабе армии положение было в высшей степени натянутое. Ермолов, за несколько дней перед этим, придя к Бенигсену, умолял его употребить свое влияние на главнокомандующего, для того чтобы сделано было наступление.
– Ежели бы я не знал вас, я подумал бы, что вы не хотите того, о чем вы просите. Стоит мне посоветовать одно, чтобы светлейший наверное сделал противоположное, – отвечал Бенигсен.
Известие казаков, подтвержденное посланными разъездами, доказало окончательную зрелость события. Натянутая струна соскочила, и зашипели часы, и заиграли куранты. Несмотря на всю свою мнимую власть, на свой ум, опытность, знание людей, Кутузов, приняв во внимание записку Бенигсена, посылавшего лично донесения государю, выражаемое всеми генералами одно и то же желание, предполагаемое им желание государя и сведение казаков, уже не мог удержать неизбежного движения и отдал приказание на то, что он считал бесполезным и вредным, – благословил совершившийся факт.
Записка, поданная Бенигсеном о необходимости наступления, и сведения казаков о незакрытом левом фланге французов были только последние признаки необходимости отдать приказание о наступлении, и наступление было назначено на 5 е октября.
4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.
Когда диспозиция была готова в должном количестве экземпляров, был призван офицер и послан к Ермолову, чтобы передать ему бумаги для исполнения. Молодой кавалергардский офицер, ординарец Кутузова, довольный важностью данного ему поручения, отправился на квартиру Ермолова.
– Уехали, – отвечал денщик Ермолова. Кавалергардский офицер пошел к генералу, у которого часто бывал Ермолов.
– Нет, и генерала нет.
Кавалергардский офицер, сев верхом, поехал к другому.
– Нет, уехали.
«Как бы мне не отвечать за промедление! Вот досада!» – думал офицер. Он объездил весь лагерь. Кто говорил, что видели, как Ермолов проехал с другими генералами куда то, кто говорил, что он, верно, опять дома. Офицер, не обедая, искал до шести часов вечера. Нигде Ермолова не было и никто не знал, где он был. Офицер наскоро перекусил у товарища и поехал опять в авангард к Милорадовичу. Милорадовича не было тоже дома, но тут ему сказали, что Милорадович на балу у генерала Кикина, что, должно быть, и Ермолов там.
– Да где же это?
– А вон, в Ечкине, – сказал казачий офицер, указывая на далекий помещичий дом.
– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.
Офицер поехал за цепь к Ечкину. Издалека еще, подъезжая к дому, он услыхал дружные, веселые звуки плясовой солдатской песни.
«Во олузя а ах… во олузях!..» – с присвистом и с торбаном слышалось ему, изредка заглушаемое криком голосов. Офицеру и весело стало на душе от этих звуков, но вместе с тем и страшно за то, что он виноват, так долго не передав важного, порученного ему приказания. Был уже девятый час. Он слез с лошади и вошел на крыльцо и в переднюю большого, сохранившегося в целости помещичьего дома, находившегося между русских и французов. В буфетной и в передней суетились лакеи с винами и яствами. Под окнами стояли песенники. Офицера ввели в дверь, и он увидал вдруг всех вместе важнейших генералов армии, в том числе и большую, заметную фигуру Ермолова. Все генералы были в расстегнутых сюртуках, с красными, оживленными лицами и громко смеялись, стоя полукругом. В середине залы красивый невысокий генерал с красным лицом бойко и ловко выделывал трепака.
– Ха, ха, ха! Ай да Николай Иванович! ха, ха, ха!..
Офицер чувствовал, что, входя в эту минуту с важным приказанием, он делается вдвойне виноват, и он хотел подождать; но один из генералов увидал его и, узнав, зачем он, сказал Ермолову. Ермолов с нахмуренным лицом вышел к офицеру и, выслушав, взял от него бумагу, ничего не сказав ему.
– Ты думаешь, это нечаянно он уехал? – сказал в этот вечер штабный товарищ кавалергардскому офицеру про Ермолова. – Это штуки, это все нарочно. Коновницына подкатить. Посмотри, завтра каша какая будет!
На другой день, рано утром, дряхлый Кутузов встал, помолился богу, оделся и с неприятным сознанием того, что он должен руководить сражением, которого он не одобрял, сел в коляску и выехал из Леташевки, в пяти верстах позади Тарутина, к тому месту, где должны были быть собраны наступающие колонны. Кутузов ехал, засыпая и просыпаясь и прислушиваясь, нет ли справа выстрелов, не начиналось ли дело? Но все еще было тихо. Только начинался рассвет сырого и пасмурного осеннего дня. Подъезжая к Тарутину, Кутузов заметил кавалеристов, ведших на водопой лошадей через дорогу, по которой ехала коляска. Кутузов присмотрелся к ним, остановил коляску и спросил, какого полка? Кавалеристы были из той колонны, которая должна была быть уже далеко впереди в засаде. «Ошибка, может быть», – подумал старый главнокомандующий. Но, проехав еще дальше, Кутузов увидал пехотные полки, ружья в козлах, солдат за кашей и с дровами, в подштанниках. Позвали офицера. Офицер доложил, что никакого приказания о выступлении не было.
– Как не бы… – начал Кутузов, но тотчас же замолчал и приказал позвать к себе старшего офицера. Вылезши из коляски, опустив голову и тяжело дыша, молча ожидая, ходил он взад и вперед. Когда явился потребованный офицер генерального штаба Эйхен, Кутузов побагровел не оттого, что этот офицер был виною ошибки, но оттого, что он был достойный предмет для выражения гнева. И, трясясь, задыхаясь, старый человек, придя в то состояние бешенства, в которое он в состоянии был приходить, когда валялся по земле от гнева, он напустился на Эйхена, угрожая руками, крича и ругаясь площадными словами. Другой подвернувшийся, капитан Брозин, ни в чем не виноватый, потерпел ту же участь.
– Это что за каналья еще? Расстрелять мерзавцев! – хрипло кричал он, махая руками и шатаясь. Он испытывал физическое страдание. Он, главнокомандующий, светлейший, которого все уверяют, что никто никогда не имел в России такой власти, как он, он поставлен в это положение – поднят на смех перед всей армией. «Напрасно так хлопотал молиться об нынешнем дне, напрасно не спал ночь и все обдумывал! – думал он о самом себе. – Когда был мальчишкой офицером, никто бы не смел так надсмеяться надо мной… А теперь!» Он испытывал физическое страдание, как от телесного наказания, и не мог не выражать его гневными и страдальческими криками; но скоро силы его ослабели, и он, оглядываясь, чувствуя, что он много наговорил нехорошего, сел в коляску и молча уехал назад.
Излившийся гнев уже не возвращался более, и Кутузов, слабо мигая глазами, выслушивал оправдания и слова защиты (Ермолов сам не являлся к нему до другого дня) и настояния Бенигсена, Коновницына и Толя о том, чтобы то же неудавшееся движение сделать на другой день. И Кутузов должен был опять согласиться.
На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.
– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.
Между тем с фронта другая колонна должна была напасть на французов, но при этой колонне был Кутузов. Он знал хорошо, что ничего, кроме путаницы, не выйдет из этого против его воли начатого сражения, и, насколько то было в его власти, удерживал войска. Он не двигался.
Кутузов молча ехал на своей серенькой лошадке, лениво отвечая на предложения атаковать.
– У вас все на языке атаковать, а не видите, что мы не умеем делать сложных маневров, – сказал он Милорадовичу, просившемуся вперед.
– Не умели утром взять живьем Мюрата и прийти вовремя на место: теперь нечего делать! – отвечал он другому.
Когда Кутузову доложили, что в тылу французов, где, по донесениям казаков, прежде никого не было, теперь было два батальона поляков, он покосился назад на Ермолова (он с ним не говорил еще со вчерашнего дня).
– Вот просят наступления, предлагают разные проекты, а чуть приступишь к делу, ничего не готово, и предупрежденный неприятель берет свои меры.
Ермолов прищурил глаза и слегка улыбнулся, услыхав эти слова. Он понял, что для него гроза прошла и что Кутузов ограничится этим намеком.
– Это он на мой счет забавляется, – тихо сказал Ермолов, толкнув коленкой Раевского, стоявшего подле него.
Вскоре после этого Ермолов выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил:
– Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит.
Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа.
Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей.
Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе.
«Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие.
Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы.
Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил.
Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны.
Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства.
Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.
Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтобы из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, что мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, идти на Петербург, идти на Нижний Новгород, идти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, – ну что бы ни придумать, глупее и пагубнее того, что сделал Наполеон, то есть оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом, колеблясь, оставить или не оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск и по разоренной Смоленской дороге, – глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такой же несомненностью и независимостью от всего того, что бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, что сделал Наполеон.
Гениальный Наполеон сделал это. Но сказать, что Наполеон погубил свою армию потому, что он хотел этого, или потому, что он был очень глуп, было бы точно так же несправедливо, как сказать, что Наполеон довел свои войска до Москвы потому, что он хотел этого, и потому, что он был очень умен и гениален.
В том и другом случае личная деятельность его, не имевшая больше силы, чем личная деятельность каждого солдата, только совпадала с теми законами, по которым совершалось явление.
Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он, точно так же, как и прежде, как и после, в 13 м году, употреблял все свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где сорок веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.
Деятельность его в Москве так же изумительна и гениальна, как и везде. Приказания за приказаниями и планы за планами исходят из него со времени его вступления в Москву и до выхода из нее. Отсутствие жителей и депутации и самый пожар Москвы не смущают его. Он не упускает из виду ни блага своей армии, ни действий неприятеля, ни блага народов России, ни управления долами Парижа, ни дипломатических соображений о предстоящих условиях мира.
В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.