Умершие в июле 2012 года
Поделись знанием:
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.
Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.
Вдруг с набережной послышались пушечные выстрелы (это стреляли в ознаменование мира с турками), и толпа стремительно бросилась к набережной – смотреть, как стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барчонка, не пустил его. Еще продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали назад. Наконец вышли еще четверо мужчин в мундирах и лентах из дверей собора. «Ура! Ура! – опять закричала толпа.
– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.
15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.
Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.
– Да, да, при раскатах грома! – повторяли одобрительно в задних рядах.
Толпа подошла к большому столу, у которого, в мундирах, в лентах, седые, плешивые, сидели семидесятилетние вельможи старики, которых почти всех, по домам с шутами и в клубах за бостоном, видал Пьер. Толпа подошла к столу, не переставая гудеть. Один за другим, и иногда два вместе, прижатые сзади к высоким спинкам стульев налегающею толпой, говорили ораторы. Стоявшие сзади замечали, чего не досказал говоривший оратор, и торопились сказать это пропущенное. Другие, в этой жаре и тесноте, шарили в своей голове, не найдется ли какая мысль, и торопились говорить ее. Знакомые Пьеру старички вельможи сидели и оглядывались то на того, то на другого, и выражение большей части из них говорило только, что им очень жарко. Пьер, однако, чувствовал себя взволнованным, и общее чувство желания показать, что нам всё нипочем, выражавшееся больше в звуках и выражениях лиц, чем в смысле речей, сообщалось и ему. Он не отрекся от своих мыслей, но чувствовал себя в чем то виноватым и желал оправдаться.
– Я сказал только, что нам удобнее было бы делать пожертвования, когда мы будем знать, в чем нужда, – стараясь перекричать другие голоса, проговорил он.
Один ближайший старичок оглянулся на него, но тотчас был отвлечен криком, начавшимся на другой стороне стола.
– Да, Москва будет сдана! Она будет искупительницей! – кричал один.
– Он враг человечества! – кричал другой. – Позвольте мне говорить… Господа, вы меня давите…
В это время быстрыми шагами перед расступившейся толпой дворян, в генеральском мундире, с лентой через плечо, с своим высунутым подбородком и быстрыми глазами, вошел граф Растопчин.
– Государь император сейчас будет, – сказал Растопчин, – я только что оттуда. Я полагаю, что в том положении, в котором мы находимся, судить много нечего. Государь удостоил собрать нас и купечество, – сказал граф Растопчин. – Оттуда польются миллионы (он указал на залу купцов), а наше дело выставить ополчение и не щадить себя… Это меньшее, что мы можем сделать!
Начались совещания между одними вельможами, сидевшими за столом. Все совещание прошло больше чем тихо. Оно даже казалось грустно, когда, после всего прежнего шума, поодиночке были слышны старые голоса, говорившие один: «согласен», другой для разнообразия: «и я того же мнения», и т. д.
Было велено секретарю писать постановление московского дворянства о том, что москвичи, подобно смолянам, жертвуют по десять человек с тысячи и полное обмундирование. Господа заседавшие встали, как бы облегченные, загремели стульями и пошли по зале разминать ноги, забирая кое кого под руку и разговаривая.
– Государь! Государь! – вдруг разнеслось по залам, и вся толпа бросилась к выходу.
По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил:
– И жизнь и имущество возьми, ваше величество!
Пьер не чувствовал в эту минуту уже ничего, кроме желания показать, что все ему нипочем и что он всем готов жертвовать. Как упрек ему представлялась его речь с конституционным направлением; он искал случая загладить это. Узнав, что граф Мамонов жертвует полк, Безухов тут же объявил графу Растопчину, что он отдает тысячу человек и их содержание.
Старик Ростов без слез не мог рассказать жене того, что было, и тут же согласился на просьбу Пети и сам поехал записывать его.
На другой день государь уехал. Все собранные дворяне сняли мундиры, опять разместились по домам и клубам и, покряхтывая, отдавали приказания управляющим об ополчении, и удивлялись тому, что они наделали.
Наполеон начал войну с Россией потому, что он не мог не приехать в Дрезден, не мог не отуманиться почестями, не мог не надеть польского мундира, не поддаться предприимчивому впечатлению июньского утра, не мог воздержаться от вспышки гнева в присутствии Куракина и потом Балашева.
Александр отказывался от всех переговоров потому, что он лично чувствовал себя оскорбленным. Барклай де Толли старался наилучшим образом управлять армией для того, чтобы исполнить свой долг и заслужить славу великого полководца. Ростов поскакал в атаку на французов потому, что он не мог удержаться от желания проскакаться по ровному полю. И так точно, вследствие своих личных свойств, привычек, условий и целей, действовали все те неперечислимые лица, участники этой войны. Они боялись, тщеславились, радовались, негодовали, рассуждали, полагая, что они знают то, что они делают, и что делают для себя, а все были непроизвольными орудиями истории и производили скрытую от них, но понятную для нас работу. Такова неизменная судьба всех практических деятелей, и тем не свободнее, чем выше они стоят в людской иерархии.
Теперь деятели 1812 го года давно сошли с своих мест, их личные интересы исчезли бесследно, и одни исторические результаты того времени перед нами.
Но допустим, что должны были люди Европы, под предводительством Наполеона, зайти в глубь России и там погибнуть, и вся противуречащая сама себе, бессмысленная, жестокая деятельность людей – участников этой войны, становится для нас понятною.
Провидение заставляло всех этих людей, стремясь к достижению своих личных целей, содействовать исполнению одного огромного результата, о котором ни один человек (ни Наполеон, ни Александр, ни еще менее кто либо из участников войны) не имел ни малейшего чаяния.
Теперь нам ясно, что было в 1812 м году причиной погибели французской армии. Никто не станет спорить, что причиной погибели французских войск Наполеона было, с одной стороны, вступление их в позднее время без приготовления к зимнему походу в глубь России, а с другой стороны, характер, который приняла война от сожжения русских городов и возбуждения ненависти к врагу в русском народе. Но тогда не только никто не предвидел того (что теперь кажется очевидным), что только этим путем могла погибнуть восьмисоттысячная, лучшая в мире и предводимая лучшим полководцем армия в столкновении с вдвое слабейшей, неопытной и предводимой неопытными полководцами – русской армией; не только никто не предвидел этого, но все усилия со стороны русских были постоянно устремляемы на то, чтобы помешать тому, что одно могло спасти Россию, и со стороны французов, несмотря на опытность и так называемый военный гений Наполеона, были устремлены все усилия к тому, чтобы растянуться в конце лета до Москвы, то есть сделать то самое, что должно было погубить их.
В исторических сочинениях о 1812 м годе авторы французы очень любят говорить о том, как Наполеон чувствовал опасность растяжения своей линии, как он искал сражения, как маршалы его советовали ему остановиться в Смоленске, и приводить другие подобные доводы, доказывающие, что тогда уже будто понята была опасность кампании; а авторы русские еще более любят говорить о том, как с начала кампании существовал план скифской войны заманивания Наполеона в глубь России, и приписывают этот план кто Пфулю, кто какому то французу, кто Толю, кто самому императору Александру, указывая на записки, проекты и письма, в которых действительно находятся намеки на этот образ действий. Но все эти намеки на предвидение того, что случилось, как со стороны французов так и со стороны русских выставляются теперь только потому, что событие оправдало их. Ежели бы событие не совершилось, то намеки эти были бы забыты, как забыты теперь тысячи и миллионы противоположных намеков и предположений, бывших в ходу тогда, но оказавшихся несправедливыми и потому забытых. Об исходе каждого совершающегося события всегда бывает так много предположений, что, чем бы оно ни кончилось, всегда найдутся люди, которые скажут: «Я тогда еще сказал, что это так будет», забывая совсем, что в числе бесчисленных предположений были делаемы и совершенно противоположные.
Предположения о сознании Наполеоном опасности растяжения линии и со стороны русских – о завлечении неприятеля в глубь России – принадлежат, очевидно, к этому разряду, и историки только с большой натяжкой могут приписывать такие соображения Наполеону и его маршалам и такие планы русским военачальникам. Все факты совершенно противоречат таким предположениям. Не только во все время войны со стороны русских не было желания заманить французов в глубь России, но все было делаемо для того, чтобы остановить их с первого вступления их в Россию, и не только Наполеон не боялся растяжения своей линии, но он радовался, как торжеству, каждому своему шагу вперед и очень лениво, не так, как в прежние свои кампании, искал сражения.
При самом начале кампании армии наши разрезаны, и единственная цель, к которой мы стремимся, состоит в том, чтобы соединить их, хотя для того, чтобы отступать и завлекать неприятеля в глубь страны, в соединении армий не представляется выгод. Император находится при армии для воодушевления ее в отстаивании каждого шага русской земли, а не для отступления. Устроивается громадный Дрисский лагерь по плану Пфуля и не предполагается отступать далее. Государь делает упреки главнокомандующим за каждый шаг отступления. Не только сожжение Москвы, но допущение неприятеля до Смоленска не может даже представиться воображению императора, и когда армии соединяются, то государь негодует за то, что Смоленск взят и сожжен и не дано пред стенами его генерального сражения.
Так думает государь, но русские военачальники и все русские люди еще более негодуют при мысли о том, что наши отступают в глубь страны.
Наполеон, разрезав армии, движется в глубь страны и упускает несколько случаев сражения. В августе месяце он в Смоленске и думает только о том, как бы ему идти дальше, хотя, как мы теперь видим, это движение вперед для него очевидно пагубно.
Факты говорят очевидно, что ни Наполеон не предвидел опасности в движении на Москву, ни Александр и русские военачальники не думали тогда о заманивании Наполеона, а думали о противном. Завлечение Наполеона в глубь страны произошло не по чьему нибудь плану (никто и не верил в возможность этого), а произошло от сложнейшей игры интриг, целей, желаний людей – участников войны, не угадывавших того, что должно быть, и того, что было единственным спасением России. Все происходит нечаянно. Армии разрезаны при начале кампании. Мы стараемся соединить их с очевидной целью дать сражение и удержать наступление неприятеля, но и этом стремлении к соединению, избегая сражений с сильнейшим неприятелем и невольно отходя под острым углом, мы заводим французов до Смоленска. Но мало того сказать, что мы отходим под острым углом потому, что французы двигаются между обеими армиями, – угол этот делается еще острее, и мы еще дальше уходим потому, что Барклай де Толли, непопулярный немец, ненавистен Багратиону (имеющему стать под его начальство), и Багратион, командуя 2 й армией, старается как можно дольше не присоединяться к Барклаю, чтобы не стать под его команду. Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине. А кажется, и придумано это им потому, что ему не хочется подчиняться ненавистному и младшему чином немцу Барклаю.
Это список известных людей, умерших в июле 2012 года.
1 июля
- Вернер, Марго (74) — австрийская балерина и певица [www.abendzeitung-muenchen.de/inhalt.saengerin-wurde-74-margot-werner:-todessturz-in-der-klinik.309bbbf1-ee3b-4824-bf9f-1ddd02afafec.html].
- Грикис, Артур (17) — латвийский велосипедист BMX. [www.chas.lv/sport/theme/others/25603-pogib-odin-iz-luchshih-velosipedistov-bmx-artur-grikis-.html]
- Иган, Дэннис (85) — британский спортсмен, бронзовый призёр летних Олимпийских игр в Хельсинки (1952) по хоккею на траве [groupwebsites.dcseurope.com/Default.aspx?id=555674].
- Каракатсанис, Тимиос (72) — греческий актёр. [www.infotopos.com/site-news/site-society/752-skonchalsya-timios-karakatsanis]
- Кашапов, Рафик Сяндзябетдинович (55) — актёр петербургского театра «Рок-Опера», снимался в кино. Заслуженный артист России. [www.kino-teatr.ru/kino/acter/ros/14625/bio/]
- Лир, Эвелин (86) — американская оперная певица. [lenta.ru/news/2012/07/04/lear/]
- Пауэр Фриц (68) — австрийский джазовый пианист [burgenland.orf.at/news/stories/2539568/].
- Пойндекстер, Алан Гудвин (50) — американский астронавт; погиб, катаясь на водном мотоцикле.[lenta.ru/news/2012/07/02/poindexter/]
- Пясковский, Игорь Болеславович (66) — украинский музыковед, профессор Киевской консерватории, доктор искусствоведения. [www.forumklassika.ru/showthread.php?t=87511]
- Ричардсон, Джек (78) — американский писатель, лауреат премий «Obie» и «Драма Деск» [www.nytimes.com/2012/07/05/theater/jack-richardson-new-york-playwright-dies-at-78.html?_r=2&ref=obituaries].
- Степанков, Константин Константинович (49) — актёр и режиссёр, сын актёров К. Степанкова и А. Роговцевой. [news.zn.ua/CULTURE/ot_neizlechimoy_bolezni_umer_syn_ady_rogovtsevoy-104690.html]
- Хибберт, Осси (62) — ямайский органист [www.jamaicaobserver.com/entertainment/Musician-Ossie-Hibbert-dies-in-NY].
2 июля
- Брукс, Джон (88) — католический священник, президент Колледжа Святого Креста (1970—1994) [www.telegram.com/article/20120702/NEWS/120709927/1116].
- Бубнис, Юстинас (74) — литовский хирург, профессор, один из основоположников хирургии органов брюшной полости минимальной инвазии [www.baltic-course.com/rus/drugie_otrasli/?doc=59613].
- Гудман, Джулиан (90) — Президент NBC (1966—1974) [www.thenewstribune.com/2012/07/02/2202346/ex-nbc-president-julian-goodman.html].
- Дэвидсон, Бен (72) — американский актёр [www.kinopoisk.ru/name/123862/].
- Касперович, Григорий Павлович (67) — командующий войсками Сибирского военного округа (1997—1998), генерал-полковник в отставке. [www.ekburg.ru/news/2/35672-rukovoditeli-ekaterinburga-vyrazhayut-soboleznovaniya-seme-grigoriya-kasperovicha/]
- Кояма, Цутому (75) — японский волейболист, бронзовый призёр летних Олимпийских игр в Токио (1964). [www.jva.or.jp/news/20120702.html]
- Кудимов, Сергей Борисович (47) — художественный руководитель пермского театра кукол «Туки-Луки», заслуженный артист России. [www.dayperm.ru/node/39720]
- Нуссбаум, Цви — выживший в Холокосте, известный как, возможно, мальчик со знаменитой фотографии Варшавского гетто из рапорта Штропа.
- Ос, Бен Ван (67) — нидерландский художник-постановщик, двукратный номинант на кинопремию «Оскар» за фильмы «Орландо» (1994) и «Девушка с жемчужной серёжкой» (2004) [www.kinopoisk.ru/level/4/people/545859/].
- Тевлин, Борис Григорьевич (80) — советский и российский хоровой дирижёр, профессор (1981), заведующий кафедрой хорового дирижирования МГК имени П. И. Чайковского (1993—2007). Народный артист РФ (1995); острая сердечная недостаточность. [www.tvkultura.ru/news.html?id=1041048&cid=178]
- Шеви, Морис (88) — французский актёр [www.kinopoisk.ru/level/4/people/11676/].
3 июля
- Бикбов, Дамир Мансурович (66) — министр экономики Республики Татарстан (1996—1998) [info.tatcenter.ru/news/115892/]
- Гриффит, Энди (86) — американский актёр и шоумен. [www.km.ru/kino/2012/07/03/persony-i-sobytiya-v-mire-kino/skonchalsya-znamenityi-amerikanskii-akter-endi-griffi]
- Дермань, Жак (74) — Президент Социального и экономического совета Франции (1999—2010), почётный Председатель Международной ассоциации экономических и социальных советов и схожих институтов [www.lesechos.fr/economie-politique/politique/actu/0202155376457-mort-de-jacques-dermagne-ancien-president-du-cese-340995.php].
- Кривоглаз, Осип Борисович (94) — украинский архитектор, художник [mik-kiev.livejournal.com/88131.html].
- Лим, Виктор Павлович — узбекский учёный-эколог, начальник отдела заповедников и национальных парков [econews.uz/index.php?option=com_content&view=article&id=1655:2012-07-17-05-02-29&catid=10:eco-journalism-&Itemid=20]
- Нгуен Хю Ко (87) — вьетнамский военный и политический деятель, заместитель премьер-министра и министр обороны Южного Вьетнама (1965—1967) [tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/500223/Ong-Nguyen-Huu-Co-qua-doi.html].
- Пининфарина, Серджио (85) — автомобильный дизайнер, пожизненный сенатор Италии. [lenta.ru/news/2012/07/03/pininfarina/]
- Рагозин, Лев Николаевич (83) — советский кинооператор. [www.kino-teatr.ru/kino/operator/sov/33100/bio/]
- Триэй, Джозеф (80) — гибралтарский политик, основатель и лидер партии «За автономию Гибралтара» (с 1977), рак пищевода [www.gibnews.net/cgi-bin/gn_view.pl/?MISC120704_1.xml]
- Холли Стивенс (30) — американская актриса, рак [www.deadjournalist.com/DJdc/2012/07/06/rip-hollie-stevens/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=rip-hollie-stevens]
4 июля
- Белков, Юрий Петрович (80) — первый заместитель командующего войсками противовоздушной обороны Сухопутных войск МО СССР (1987—1991), генерал-лейтенант в отставке. [www.redstar.ru/index.php/newspaper/item/3299-yup-belkov]
- Бивинс, Джимми (92) — американский боксёр [sport.bigmir.net/boks/profi/1549755-Umer-znamenityj-sopernik-Dzho-Luisa].
- Лаптев, Владимир Викторович (88) — советский российский юрист, специалист в области хозяйственного и гражданского права, академик РАН. [www.ria.ru/society/20120704/691667530.html]
- Оджебоде, Сэм (67) — нигерийский футболист, капитан сборной Нигерии по футболу [naijagists.com/ex-footballer-sam-ojebode-is-dead/].
- Сайкс, Эрик (89) — британский комедийный актёр, сценарист и режиссёр [lifenews.ru/news/96189].
- Соломеин, Юрий Петрович (67) — актёр новосибирского театра «Глобус», заслуженный артист России. [kp.ru/online/news/1191237/]
- Ходжабекян, Владимир Егишевич (83) — армянский учёный-экономист, академик Национальной академии наук Республики Армении, директор института экономики НАН РА (2000—2006) [www.panarmenian.net/rus/news/114667/].
5 июля
- Горис, Роб (30) — бельгийский спортсмен, капитан Сборной Бельгии по хоккею с шайбой, велогонщик [www.sovsport.ru/news/text-item/536389].
- Качталер, Ханс (79) — австрийский политик, губернатор Зальцбурга (1989—1996) [service.salzburg.gv.at/lkorrj/IndexUTF8?cmd=detail_ind&nachrid=49359].
- Комрей, Геррит (68) — нидерландский писатель, журналист, литературный критик, переводчик; рак [www.ad.nl/ad/nl/1012/Nederland/article/detail/3282608/2012/07/06/Dichter-en-schrijver-Gerrit-Komrij-68-overleden.dhtml].
- Курзанова, Нина (54) — секретарь ЦК ВЛКСМ последнего созыва, «последняя старшая пионервожатая» Советского Союза [kp.ru/daily/25911.4/2865558/].
- Мальцев, Владимир Павлович (73) — советский украинский киноактер. [www.nr2.ru/odessa/393968.html]
- Налоев, Заурбий Магометович (83) — российский учёный-филолог, народный писатель Кабардино-Балкарской республики. [www.sk-news.ru/death/19129/]
- ван Хемерт, Рууд (73) — нидерландский кинорежиссёр. [www.telegraaf.nl/prive/12496011/__Ruud_van_Hemert_overleden__.html]
- Якименко, Тимофей Тихонович (83) — заслуженный тренер РСФСР по легкой атлетике. [spb-la.ru/v-sankt-peterburge/ushel-iz-zhizni-timofey-tichonovich-yakimenko]
6 июля
- Бакуров, Юрий Михайлович (61) — главный режиссёр телекомпании ТВ-ИН (Магнитогорск, Челябинская область)[mgorsk.ru/text/newsline/539856.html].
- Гагарин, Владимир Григорьевич (57) — заместитель командующего РВСН (2006—2010) генерал-лейтенант запаса. [www.redstar.ru/index.php/newspaper/item/3339-vg-gagarin]
- Ганао-Теке, Шарль Давид (85) — премьер-министр Республики Конго (1996—1997). [www.jeuneafrique.com/Article/ARTJAWEB20120706181030/congo-gabon-denis-sassou-nguesso-pascal-lissoubacongo-deces-de-charles-ganao-ancien-premier-ministre-de-lissouba.html]
- Норри, Билл (83) — канадский политик, мэр Виннипега (1979—1992) [metronews.ca/news/winnipeg/288545/popular-winnipeg-former-mayor-bill-norrie-passes-away-at-83/].
- Ушаков, Владимир Петрович (79) — первый секретарь Курганского горкома КПСС (1975—1985). [www.kikonline.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=47177:2012-07-10-05-09-50&catid=26:2010-04-10-06-12-15&Itemid=116], [www.kurgan-city.ru/city/info/news/921/542631/]
- аль-Хасан, Хани (74) — палестинский политик, член Кабинета Палестинской национальной администрации, последствия инсульта [www.bna.bh/portal/en/news/515978].
- Албриксон, Элвин (81) — американский гребец, бронзовый призёр летних Олимпийских игр в Хельсинки (1952) [seattletimes.nwsource.com/html/obituaries/2018737228_ulbricksonobit21m.html].
7 июля
- Диуф, Мусс (47) — сенегальский и французский актёр, последствия инсульта [www.kinopoisk.ru/level/4/people/41573/].
- Кунья Лима, Роналду (76) — бразильский поэт и политик, губернатор штата Параиба (1991—1994), рак лёгких [www.band.com.br/noticias/brasil/noticia/?id=100000515487].
- Фрейманис, Улдис — один из лидеров латвийских националистов [rus.postimees.ee/902498/v-rige-najden-mertvym-rukovoditel-mestnoj-nacistskoj-organizacii-uldis-frejmanis/].
- Шлумпф, Леон (87) — президент Швейцарии (1984), член Федерального совета Швейцарии (1979—1987). [www.ria.ru/world/20120707/694157819.html]
8 июля
- Абидуев, Аюр (22) — российский спортсмен, чемпион мира по стрельбе из лука среди юниоров, чемпион России [sport.rbc.ru/other/newsline/10/07/2012/355071.shtml].
- Батиста, Лионель (80) — американский джаз-музыкант [www.americaru.com/news/59427].
- Боргнайн, Эрнест (95) — американский киноактёр, лауреат премии «Оскар» (1955) [top.rbc.ru/society/09/07/2012/658899.shtml].
- Додонов, Евгений (31) — российский программист, активный участник движения Open Source, один из ключевых разработчиков Mandriva Linux, велосипедная авария [open.cnews.ru/top/2012/07/10/tragicheski_pogib_russkiy_spoprogrammist_byvshiy_klyuchevoy_razrabotchik_mandriva_495923].
- Карцев, Борис Сергеевич (68) — заслуженный работник культуры Российской Федерации, директор Тульского областного театра юного зрителя [www.tula.rodgor.ru/news/t_gorod_oblast/58797/].
- Паклединаз, Мартин (58) — американский художник по костюмам, лауреат премии «Тони» (2002); рак [www.variety.com/article/VR1118056330]
- Мухаммед ибн Сауд ибн Абдель-Азиз Аль Сауд (78) — член королевской семьи, министр обороны Саудовской Аравии (1960—1964), губернатор провинции Эль-Баха (1984—2010) [www.lifenews.ru/news/96555]
- Чумаков, Александр Дмитриевич (64) — советский футболист, полузащитник («Торпедо» (Москва)) [ru-torpedo.livejournal.com/508756.html].
- Шрамко, Борис Андреевич (91) — заведующий кафедрой древней истории и археологии Харьковского государственного университета (1965—1977), почетный гражданин Харькова. [www.city.kharkov.ua/ru/news/view/id/14792]
- Яшвили, Маринэ Луарсабовна (79) — грузинская и российская скрипачка, Народная артистка Грузии, Заслуженная артистка России, профессор Московской консерватории [izvestia.ru/news/529800].
9 июля
- Араужу Салеш, Эужениу де (91) — бразильский кардинал, архиепископ Рио-де-Жанейро (1971—2001), старейший кардинал Римско-католической Церкви по возведению в сан, Кардинал-протопресвитер (2009—2012) [www.katolik.ru/mir/111244-skonchalsya-apostol-brazilskikh-krestyan-kardinal-euzheniu-de-arauzhu-salesh.html].
- Губайдуллин, Анвар Габдрахманович (89) — российский актёр, Народный артист Республики Татарстан [www.tatar-inform.ru/news/kazan/2012/07/09/322836/]
- Мазе, Жаклин (91) — французская легкоатлетка, бронзовый призёр летних олимпийских игр в Лондоне (1948) в метании диска [www.athle.fr/asp.net/main.news/news.aspx?newsid=10265].
- Маоате, Терепаи (78) — премьер-министр Островов Кука (1999—2002) [www.rnzi.com/pages/news.php?op=read&id=69431]
- Рене, Денис (99) — французский галерист [www.lefigaro.fr/flash-actu/2012/07/09/97001-20120709FILWWW00240-deces-de-la-galeriste-denise-rene.php].
- Сюссекинд, Арнальдо (95) — бразильский политик, министр сельского хозяйства (1964), министр труда и социальной безопасности (1964—1965) [www.jb.com.br/pais/noticias/2012/07/09/morre-o-ex-ministro-arnaldo-sussekind/].
- Томас, Бриан (72) — британский игрок в регби. [www.lequipe.fr/Rugby/Actualites/Brian-thomas-n-est-plus/297358].
- Челидзе, Арсен (40) — украинский одесский скульптор и художник-оформитель [www.ktv.odessa.ua/10-07-2012/umer-izvestnyiy-odesskiy-skulptor-i-dizayner-foto-/n6092/].
- Шефер, Нинель Андреевна (87) — советская и российская актриса, артистка Центрального детского театра с 1947 года (65 лет на сцене) [www.kino-teatr.ru/teatr/acter/ros/236792/bio/]
- Ямада, Исудзу (95) — японская актриса [web.archive.org/web/20120710170453/hochi.yomiuri.co.jp/entertainment/news/20120710-OHT1T00025.htm].
10 июля
- Долфи (83) — филиппинский актёр [entertainment.inquirer.net/48524/dolphy-passes-away].
- Коксхилл, Билл (79) — английский джазовый саксофонист [www.jazzwisemagazine.com/news-mainmenu-139/69-2012/12425-jazz-breaking-news-saxophonist-lol-coxhill-dies-age-79]
- Мейер, Берта (74) — нидерландская мемуаристка, литератор, автор книги «Жизнь после Анны Франк», кулинарных книг. [www.haaretz.com/jewish-world/jewish-world-news/berthe-meijer-dutch-jewish-author-and-holocaust-survivor-dies-at-74-1.450490]
- Росинг, Эва (48) — британская предпринимательница, совладелица компании Tetra Pak [www.ntv.ru/novosti/311716/].
- Суслин, Виктор Евсеевич (70) — русский композитор [izvestia.ru/news/530344]
- Филар, Мариан (94) — американский классический пианист польско-еврейского происхождения, узник нацистских концлагерей [articles.philly.com/2012-07-13/news/32649339_1_marian-filar-concentration-camp-settlement-music-school]
- Читаев, Роланд — начальник следственного управления Генеральной прокуратуры Южной Осетии; убит[newsgeorgia.ru/conflict/20120710/215092214.html].
11 июля
- Давыдов, Александр Семёнович (80) — депутат Государственной думы первого, третьего и четвёртого созывов. [www.profagro.ru/modules/news/article.php?storyid=387]
- Козьмин, Владимир Владимирович (71) — российский белгородский художник, Заслуженный художник Российской Федерации [mediatron.ru/news-2012-iyul-022627.html].
- Копланд, Рутгер (77) — нидерландский поэт [www.tzum.info/2012/07/nieuws-rutger-kopland-overleden-1934-2012/].
- Макбрайд, Джо (74) — шотландский футболист (Селтик), лучший бомбардир Футбольной лиги Шотландии (1966), обладатель Кубка европейских чемпионов (1967) [www.eurosport.ru/football/scottish-premier-league/2012-2013/story_sto3344956.shtml].
- Симон, Андре (92) — французский автогонщик [sport.mail.ru/news/formula1/9564384/].
12 июля
- Абдуллаев, Вагиф (61) — азербайджанский политический деятель, заместитель председателя Исламской партии Азербайджана [www.radioazadlyg.org/content/article/24642825.html].
- Ержемский, Георгий Львович (93) — старейший дирижёр России, педагог, музыкальный теоретик, доктор психологических наук [briansk.ru/world/v-peterburge-umer-starejshij-dirizher-rossii.2012712.279346.html].
- Сингх, Дара (83) — индийский актёр [www.kinopoisk.ru/name/238253/].
- Тишин, Владислав Семёнович (74) — директор Нижегородского училища олимпийского резерва, заслуженный тренер России по лыжным гонкам. [kp.ru/online/news/1196572/]
13 июля
- Абрамян, Елена (99) — армянская художница [www.panarmenian.net/rus/news/115802/].
- Бентин, Шломо (65) — израильский нейропсихолог, лауреат премии Израиля (2012), авария [sanfrancisco.cbslocal.com/2012/07/14/uc-berkeley-professor-killed-in-crash-with-dump-truck/]
- Бибич, Полде (en:Polde Bibič) (79) — словенский актёр [www.rtvslo.si/kultura/oder/umrl-je-polde-bibic-starosta-slovenskega-igralskega-ceha/287328].
- Занук, Ричард Дэррил (77) — американский продюсер, лауреат премии «Оскар» за лучший фильм (1989 — «Шофёр мисс Дэйзи») и премии имени Ирвинга Тальберга (награда Американской киноакадемии) (1991) [www.eurosmi.ru/349v_ssha_skonchalsya_richard_zanuk_oskaronosnyiy_prodyuser_filma_chelyusti.html] [www.johnnytim.com/temat/komanda/zanuk/bio.html]
- Кондратьев, Владимир Ильич (66) — режиссёр-постановщик Государственного Бурятского Академического Театра Драмы им. Хоца Намсараева, заслуженный деятель искусств России [gbatd.org/news/50].
- Кулей, Ежи (71) — польский боксёр, двукратный олимпийский чемпион (1964, 1968), двукратный чемпион Европы (1963, 1965) [www.eurosport.ru/boxing/story_sto3346798.shtml]
- Провинцали, Альфредо (78) — итальянский журналист, спортивный радиокомментатор [www.sampdoria.it/news/addio-alfredo-provenzali-voce-di-tutti-voce-blucerchiata.html].
- Сталлоне, Сэйдж (36) — американский актёр, сын Сильвестра Сталлоне [svit24.net/culture/54-culture/30801-sn-sylvestra-stallone-sjdzh-najden-mertvm] (тело нашли в этот день)
- Тайлер, Джинни (86) — американская актриса [www.kinopoisk.ru/level/4/people/192627/].
- Туралысов, Клим Георгиевич (71) — российский якутский архитектор, доктор архитектуры, профессор [sakhalife.ru/node/50697]
14 июля
- Биггс, Бартон (79) — предсказатель «краха доткомов», директор по глобальной стратегии инвестбанка компании Morgan Stenley [lenta.ru/news/2012/07/16/dotcom/]
- Йернберг, Сикстен (83) — шведский лыжник, четырёхкратный олимпийский чемпион, обладатель девяти олимпийских наград. [www.gazeta.ru/sport/news/2012/07/14/n_2436833.shtml]
- Силва Симма, Энрике (93) — министр иностранных дел Чили (1990—1994). [www.emol.com/noticias/nacional/2012/07/14/550707/muere-enrique-silva-cimma.html]
- Цеплеха, Богуслав (35) — чешский автогонщик, авария [www.itar-tass.com/c21/472675.html].
15 июля
- Пятигорски, Жаклин (100) — американская шахматистка и меценатка [main.uschess.org/content/view/11816/141/].
- Харари, Овадья (69) — заместитель гендиректора концерна Израильская авиационная промышленность, один из руководителей проекта по созданию многоцелевого истребителя «Лави», трижды лауреат премии Израиля в сфере безопасности [newsru.co.il/israel/16jul2012/harari_004.html]
- Холм, Селеста (95) — американская актриса, обладательница премий «Оскар» и «Золотой глобус». [www.itar-tass.com/c1/473047.html]
- Шелтон, Цилла (93) — французская актриса [www.kinopoisk.ru/level/4/people/49762/].
- Яковлев, Дмитрий Анатольевич (36) — российский поэт и музыкант [dimaniskus.livejournal.com/].
16 июля
- Анисимов, Александр Александрович (74) — советский и российский актёр театра и кино, заслуженный артист РСФСР [www.kino-teatr.ru/kino/acter/m/ros/163/bio/].
- Бэббит, Боб (74) — американский музыкант, участник Motown Records' группы The Funk Brothers и других проектов [www.detroitnews.com/article/20120716/ENT09/207160405/1361/Motown-bassist-and-Funk-Brother-Bob-Babbitt-dies-at-74].
- Вельяминова, Людмила Алексеевна (87) — российская омская актриса, Заслуженная артистка РСФСР [tvoiomsk.ru/item.asp?id=6126].
- Гарштя, Вероника Александровна (85) — художественный руководитель молдавской хоровой капеллы «Дойна», народная артистка СССР [www.moldovenii.md/ru/news/view/section/56/id/4399].
- Голы, Антонин (75) — чешский учёный-химик, разработавший лекарства для лечения СПИДа и других болезней [www.ria.ru/science/20120717/701794220.html]
- Дубченко, Евгений Григорьевич (78) — начальник Московского метрополитена (1986—1995) [www.inmsk.ru/transport_news/20120718/349171283.html]
- Емельянов, Юрий Михайлович (57) — российский боксер, чемпион европейского первенства социалистических стран, тренер боксерского клуба «Сибирский ринг» (Новокузнецк, Кемеровская область) [gazeta.a42.ru/novokuznetsk/lenta/show/skonchalsya-yuriy-emelyanov.html]
- Квасов, Олег Константинович (83) — советский дипломат, посол СССР в Аргентине (1983—1990), профессор Дипломатической академии МИД России [www.mid.ru/brp_4.nsf/newsline/07E5BAB67BC8E79444257A3D005A8C2A].
- Китти Уэллс (92) — американский музыкант, лауреат премии Грэмми за жизненные достижения (1991), «королева кантри-музыки» [lifenews.ru/news/97267].
- Николай Краснов (87) — советский и российский инженер, физик, менеджер.
- Кови, Стивен (79) — американский писатель и экономист, специалист по вопросам руководства [lifenews.ru/news/97261].
- Линкольн, Эд (80) — бразильский композитор и музыкант [oglobo.globo.com/cultura/morre-compositor-arranjador-ed-lincoln-aos-80-anos-5493899]
- Лорд, Джон Дуглас (71) — английский композитор и музыкант, один из основателей группы Deep Purple; лёгочный эмболизм [www.km.ru/muzyka/2012/07/16/muzyka-v-mire/skonchalsya-osnovatel-gruppy-deep-purple-dzhon-lord].
- Мацусита, Масахару (99) — японский бизнесмен, президент компании «Panasonic» (1961—1976) [www.theaustralian.com.au/business/breaking-news/former-panasonic-president-matsushita-dies/story-e6frg90f-1226428200158]
- Смирнова, Элеонора Николаевна (71) — актриса Киевского театра кукол, заслуженная артистка Украины [www.puppet-theater.kiev.ua/index.php?page=1&sp=15&news=69]
- Уильямс, Дэвид (91) — британский адмирал, губернатор Гибралтара (1982—1985) [announcements.telegraph.co.uk/deaths/151872/williams-admiral-sir-david-gcb].
- Чеботарь, Борис (37) — молдавский футболист. [www.gazeta.ru/sport/2012/07/kz_4682849.shtml].
- Эшер, Уильям (90) — американский продюсер, режиссёр, сценарист, лауреат премии Эмми (1966) [www.km.ru/za-rubezhom/2012/07/18/aktery-i-aktrisy-zarubezhnogo-kino/v-kalifornii-skonchalsya-izvestnyi-rezhiss]
17 июля
- Агарков, Сергей Тихонович (61) — советский и российский врач, психиатр, сексолог, доктор медицинских наук, профессор, член-корреспондент Международной академии информатизации [www.gayrussia.eu/russia/4610/].
- Грешных, Владимир Иванович (70) — российский учёный-германист, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой зарубежной филологии факультета филологии и журналистики БФУ им. И. Канта [www.kantiana.ru/news/142/85648/].
- Маккартни, Форест (81) — генерал военно-воздушных сил США, директор Космического центра Кеннеди (1987—1991) [www.floridatoday.com/article/20120718/SPACE/120718011/Director-who-led-KSC-after-Challenger-disaster-dies?nclick_check=1].
- Мисс Мелоди (43) — американский рэпер [www.nydailynews.com/new-york/rap-pioneer-ramona-parker-aka-ms-melodie-member-boogie-productions-ex-wife-krs-one-dead-43-article-1.1117356].
- Полл, Морган (67) — американский актёр («Бегущий по лезвию», «Норма Рэй», «Паттон») [www.variety.com/article/VR1118056684]
- Полушкин, Александр Васильевич (71) — советский режиссёр-мультипликатор [www.vesti.ru/doc.html?id=851773&cid=7].
- Фёдоров, Юрий Михайлович (75) — ученый, доктор технических наук, один из ведущих специалистов в области аэронавигации, лауреат государственной премии СССР в области науки и техники (1982)., действительный член Международной академии информатизации [www.atminst.ru/news/273/].
- Цику, Казбек Асланбечевич (76) — первый секретарь Адыгейского республиканского отделения КПРФ, член Президиума ЦК КПРФ (1993—1997), депутат Государственной Думы РФ первого и второго созывов. [natpress.net/index.php?newsid=9102]
18 июля
- Дворко, Генрих Фёдорович (81) — украинский учёный-химик, правозащитник [kpravda.com/ushel-iz-zhizni-genrix-dvorko-vydayushhijsya-uchenyj-shestidesyatnik/].
- Кханна, Раджеш (69) — индийский киноактер, (фильм «Камень на сердце»). [lenta.ru/news/2012/07/18/khanna/]
- Мадельян, Леонид Сергеевич (65) — заслуженный тренер России по теннису [maks-portal.ru/ru/gorod/zametka/zasluzhennyi-trener-rossii-skonchalsya-v-sochi].
- Малойда, Гюнтер (81) — восточногерманский партийный и государственный деятель, председатель Демократической крестьянской партии Германии (1987—1990), Председатель Народной палаты ГДР (1989—1990) [www.rbb-online.de/nachrichten/politik/2012_07/frueherer_ddr_funktionaer.html].
- Махлюф, Хафиз (41) — глава следственного аппарата Службы общей разведки Сирии, двоюродный брат президента Башара Асада. Убит. [archive.is/20130416192404/www.firstnews.ru/news/lenta/terakt-v-damaske-ostavil-siriyu-bez-silovoy-verkhushki-umer-glava-mvd-i-nachalnik-razvedki/]
- Раджиха, Дауд (65) — министр обороны Сирии (2011—2012) [lenta.ru/news/2012/07/18/blast1/] Убит.
- Ат-Туркмани, Хасан (77) — сирийский военный и государственный деятель, министр обороны (2004—2009), вице-президент (с 2009) Убит. [www.rosbalt.ru/main/2012/07/18/1012573.html]
- Франсуа-Понсе, Жан (83) — французский государственный деятель, министр иностранных дел Франции (1978—1981) [www.lepoint.fr/politique/deces-de-l-ancien-ministre-jean-francois-poncet-18-07-2012-1486673_20.php].
- Шаукат, Асеф (62) — сирийский военный и государственный деятель, глава военной разведки (2005—2010), глава штаба армии Сирии, заместитель министра обороны Сирии (с 2011) [lenta.ru/news/2012/07/18/blast1/]
- Эльяшив, Йосеф Шалом (102) — израильский политический и религиозный деятель, ультраортодоксальный раввин, духовный руководитель партии Дегель ха-Тора, сердечная недостаточность [newsru.co.il/israel/18jul2012/eliashiv8003.html].
19 июля
- Андреева, Элеонора Евгеньевна (81) — солистка Большого театра (1964—1986) (меццо-сопрано), заслуженная артистка РСФСР (1970) [www.bolshoi.ru/about/press/articles/]
- Амелин, Александр Александрович (49) — актёр Самарского академического театра драмы, заслуженный артист России. [vninform.ru/190968/article/umer-samarskij-akter-aleksandr-amelin.html]
- Бабаханов, Мансур Бабаханович (80) — таджикский учёный-историк [news.tj/ru/news/ushel-iz-zhizni-vydayushchiisya-tadzhikskii-uchenyi-mansur-babakhanov].
- Вудз, Сильвия (86) — основательница знаменитого ресторана Sylvia’s в Гарлеме [www.vedomosti.ru/companies/news/2303998/v_ssha_skonchalas_hozyajka_samogo_znamenitogo_restorana]
- Дэвис, Том (59) — американский актёр и сценарист, четырёхкратный лауреат премии «Эмми» («Субботним вечером в прямом эфире») [www.nytimes.com/2012/07/20/arts/television/tom-davis-saturday-night-live-comedy-writer-dies-at-59.html?_r=1].
- Новак, Ханс (75) — немецкий футболист, защитник сборной Германии по футболу (1961—1964) [www.fcbayern.telekom.de/de/aktuell/news/2012/35949.php].
- Соколовский, Степан Николаевич (70) — председатель Харьковского горисполкома (1986—1990) [www.city.kharkov.ua/ru/news/view/id/14926]
- Сулейман, Омар (76) — вице-президент Египта (2011), руководитель службы общей разведки (1993—2011). [www.lenta.ru/news/2012/07/19/suleiman/]
- Якупов, Валиулла Махмутович (48) — заместитель муфтия Татарстана; погиб в результате покушения [islam.ru/news/2012-07-19/4758]
20 июля
- Бахтияр, Хишам (71) — глава сирийской Службы национальной безопасности, генерал; скончался от ран, полученных при теракте [www.newsru.com/world/20jul2012/bahtiyar.html]
- Боначеа, Хуан Родригес (55) — кубинский художник и иллюстратор [afisha.headline.kz/raznoe/na_kube_skonchalsya_izvestnyiy_hudojnik_i_illyustrator_huan_rodriges_bonachea.html].
- Бурнет, Аластер (84) — британский журналист, редактор журнала «The Economist» (1965—1974) и газеты «Daily Express» (1974—1976), самый уважаемый ведущий новостей в Британии (News at Ten) [www.lenizdat.ru/a0/ru/pm1/c-1106051-0.html].
- Долгопольский, Арон Борисович (81) — советский и израильский лингвист, компаративист [mena-muria.livejournal.com/22588.html].
- Дэвис, Джек (81) — американский легкоатлет, двукратный серебряный призёр летних Олимпийских игр (1952, 1956) в беге на 110 метров с барьерами [www.usctrojans.com/sports/c-track/spec-rel/072312aab.html/].
- Лисовый, Василий (78) — украинский диссидент, организатор украинского самиздата [news.zn.ua/SOCIETY/skonchalsya_dissident,_organizator_ukrainskogo_samizdata_60-h_lisovyy-105701.html].
- Эрману Сарайва, Жозе (92) — португальский историк [diariodigital.sapo.pt/news.asp?id_news=583345] [www.ozon.ru/context/detail/id/3686915/#tab_person]
21 июля
- Кокбёрн, Александр (71) — американский журналист и писатель [komi.kp.ru/online/news/1203605/].
- Коровин, Георгий Николаевич (75) — член-корреспондент РАН, заслуженный лесовод Российской Федерации, директор Центра по проблемам экологии и продуктивности лесов РАН [greenpressa.ru/other/2516/]
- Лапицкий, Анджей (87) — польский актёр [www.rp.pl/artykul/2,916827-Andrzej-Lapicki-nie-zyje.html].
- Назаров, Абдулло (56) — начальник Управления госкомитета национальной безопасности Таджикистана по Горно-Бадахшанской автономной области, генерал-майор. Убит. [news.tj/ru/news/v-tadzhikistane-ubit-general-goskomiteta-natsionalnoi-bezopasnosti]
- Риз, Ангарад (63) — британская актриса [www.kino-teatr.ru/kino/acter/euro/159667/works/].
- Рыжова, Татьяна Николаевна (70) — советская и российская театральная актриса, выступавшая на сцене Малого театра России. [www.kino-teatr.ru/teatr/acter/ros/235106/bio ]
- Ядров, Михаил Георгиевич (64) — руководитель управления международно-правового сотрудничества Следственного комитета РФ (2007—2012), генерал-лейтенант юстиции [www.sledcom.ru/news/135450.html]
22 июля
- Белл, Эрик (82) — английский футболист («Болтон Уондерерс»), обладатель Кубка Англии по футболу (1958), финалист Кубка Англии (1953) [www.theboltonnews.co.uk/sport/9831176.Wanderers__1953_FA_Cup_Final_goalscorer_Eric_Bell_dies__aged_82/].
- Дин Гуаньгэнь (83) — китайский партийный и государственный деятель, член Политбюро и Секретариата ЦК КПК [russian.cri.cn/841/2012/07/22/1s435652.htm]
- Новенц, Галина Христофоровна (75) — армянская актриса театра и кино, народная артистка Армянской ССР [top.rbc.ru/society/23/07/2012/661266.shtml].
- Пайя, Освальдо (60) — кубинский диссидент, лауреат премии имени Сахарова (2002), автомобильная авария [kp.ru/online/news/1203976/].
- Ступка, Богдан Сильвестрович (70) — советский и украинский актёр театра и кино, народный артист СССР, Герой Украины (2011) [top.rbc.ru/society/22/07/2012/661060.shtml].
23 июля
- Байсултанов, Султан Магомедович (65) — казахский певец, ведущий тенор Казахского государственного академического театра оперы и балета имени Абая, народный артист Казахстана и Чечено-Ингушетии.
- Кауфман, Эдуард Генрихович (71) — советский боксёр, чемпион СССР (1968), мастер спорта СССР международного класса [www.12-ua.tv/lib/archiv.php?aid=aa7c7a7b12a711104ed65fc62e9f2be6&pgs=7&imgid=2224d222cc93ced915f04a0974d11e35].
- Лиитсола, Сеппо (79) — финский хоккеист и тренер, в 1969—1972 и 1974—1976 гг. — тренер сборной Финляндии по хоккею с шайбой. [www.aamulehti.fi/Kiekko/1194756408453/artikkeli/suomalainen+jaakiekkolegenda+on+poissa.html]
- Мария Эммануэль, маркграф Мейсена (86) — германский аристократ, глава Саксонского дома (с 1968) [www.sz-online.de/Nachrichten/Sachsen/Enkel_des_letzten_saechsischen_Koenigs_ist_tot/articleid-3115092].
- Махи, Маргарет (76) — новозеландская писательница, автор романов для детей и юношества, лауреат Премии имени Х. К. Андерсена [www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10821682].
- Нипперт, Луиза (100) — американский филантроп (входила в пятёрку главных филантропов США), совладелица бейсбольного клуба Цинциннати Редс [nnov.kp.ru/online/news/1205168/].
- Пирсон, Фрэнк (87) — американский режиссёр и сценарист, лауреат Премии «Оскар» за лучший оригинальный сценарий (1975) («Собачий полдень») [lifenews.ru/news/97865].
- Райд, Салли (61) — астронавт США, первая женщина Америки, побывавшая в космосе (1983) [www.ria.ru/society/20120724/707560354.html]
- Сахгал, Лакшми (97) — активистка индийского национально-освободительного движения [www.telegraphindia.com/1120723/jsp/frontpage/story_15761639.jsp#.UA2RcXXvAb1].
- Треолар, Джон (84) — австралийский спринтер, трёхкратный чемпион Игр Содружества (1950) [news.smh.com.au/breaking-news-sport/sprinting-great-treloar-dies-on-games-eve-20120724-22n0o.html].
- Тускетс, Эстер (75) — испанская писательница и издательница [www.espanarusa.com/article.sdf/ru/news/sociedad/227819].
- Яцук, Виктор Петрович (58) — советский и российский театральный актёр. [www.napokrovke.ru/article/19]
24 июля
- Ерилин, Михаил Васильевич (66) — российский башкирский поэт [www.bashkortostan.ru/news/39168/]
- Ледли, Роберт (86) — американский учёный-физик и радиолог, изобретатель первой полностью компьютеризованной томографической установки для всего тела (Automatic Computerized Transverse Axial) [www.oregonlive.com/newsflash/index.ssf/story/physicist-who-invented-full-body-ct-scanner-dies/e35b7e923d88da9dd328403b492b4546] [uzrf.ru/today/28-06-1926-rodilsy-Robert_Steven_Ledley/]
- Миллс, Джон Эванс Атта (68) — ганский политик, президент Ганы (2009—2012) [www.utro.ru/articles/2012/07/24/1060959.shtml].
- Пеcес-Барба, Грегорио (74) — испанский политик, председатель Конгресса депутатов (1982—1986), один из отцов испанской конституции 1978 года, основатель и первый ректор Университета Карлоса III в Мадриде [noticia.ru/allnews/politika/umer-odin-iz-otczov-ispanskoj-konstituczii.htm].
- Силиванов, Айрат Имамутдинович (65) — глава администрации Стерлитамакского района Республики Башкортостан. [www.bashinform.ru/news/480400/]
- Хемсли, Шерман (74) — американский актёр («Мистер няня», «Обитель ангелов», «Без чувств») [www.kursiv.kz/novosti/v-mire/1195230035-umer-sherman-xemsli.html].
- Эверетт, Чад (75) — американский актёр кино и сериалов; рак лёгких. [www.newsru.co.il/world/25jul2012/chad_102.html]
25 июля
- Гриняк, Владимир (47) — словацкий арбитр ФИФА и эксперт по судейству [ru.uefa.com/uefa/aboutuefa/organisation/history/obituaries/newsid=1843279.html].
- Корбан, Владимир Григорьевич (82) — почётный реставратор Санкт-Петербурга [spb.kp.ru/online/news/1206343/].
- Лотарь, Сюзанна (51) — немецкая актриса («Забавные игры», «Белая лента») [www.ria.ru/culture/20120726/709408468.html].
- Михайлов, Александр Витальевич (57) — советский и российский продюсер и режиссёр. [www.nekrolog.pro/russia/nekrologi-rossii/598-umer-prodyuser-i-rezhisser-aleksandr-mikhajlov-57]
26 июля
- Бен-Порат, Мирьям (94) — израильский юрист российского происхождения, судья Верховного суда Израиля (1977—1988) и Государственный контролёр (1988—1998) [newsru.co.il/israel/26jul2012/benporat_008.html].
- Вест, Франц (65) — австрийский художник [www.ria.ru/culture/20120726/709828143.html].
- Жарков, Сергей Николаевич (54) — украинский футболист [vremya-sporta.od.ua/201207263141/futbol/ushel-iz-zhizni-sergey-zharkov.html].
- Литвинов, Анатолий Васильевич (73) — юморист, сатирик, Народный артист Украины (1991) [ru.tsn.ua/ukrayina/v-harkove-umer-izvestnyy-ukrainskiy-yumorist-i-satirik.html].
- Онтиверос, Люпе (69) — американская актриса театра, кино и телевидения. [spb.kp.ru/online/news/1209133/]
- Портер, Пат (53) — американский стайер, мировой рекордсмен в беге на 10 км (шоссе) (1983); авиационная авария [www.myfoxphoenix.com/story/19125858/2012/07/26/olympic-runner-killed-when-plane-crashes-in-sedona].
- Тамм, Мэри (62) — британская актриса («Доктор Кто», «Досье ОДЕССА») [blogs.coventrytelegraph.net/passtheremote/2012/07/doctor-who-actress-dies.html]
- Уоткинс, Джеймс (85) — министр энергетики США (1989—1993). [www.washingtonpost.com/local/obituaries/james-d-watkins-who-led-reagans-commission-on-aids-in-the-1980s-dies-at-85/2012/07/27/gJQA4LSpEX_story.html]
27 июля
- Армстронг, Р. Дж. (95) — американский актёр («Из породы беглецов», «Майор Данди», «Хищник») [westernboothill.blogspot.de/2012/07/rip-rg-armstrong.html].
- Вагнер, Карл-Людвиг (82) — немецкий политик, обер-бургомистр Трира (1976—1979), премьер-министр земли Рейнланд-Пфальц (1988—1991) [www.welt.de/newsticker/dpa_nt/infoline_nt/schlaglichter_nt/article108405993/Frueherer-rheinland-pfaelzischer-Ministerpraesident-Wagner-gestorben.html].
- Иглесис, Лазарь (87) — французский режиссёр и сценарист [www.ladepeche.fr/article/2012/07/29/1409501-roger-lazare-iglesis-est-decede.html].
- Калмурзаев, Сарыбай Султанович (63) — руководитель администрации президента Республики Казахстан (1997, 1999—2002). [tengrinews.kz/kazakhstan_news/skonchalsya-saryibay-kalmurzaev-217950/]
- Мартин, Тони (98) — американский актёр, игравший в голливудских мюзиклах. [www.kpho.com/story/19148030/romantic-crooner-tony-martin-dies-at-98]
- Тэйлор, Джек (82) — британский футбольный арбитр; судил финал чемпионата мира 1974 года. [allsport-news.com/news.php?readmore=41817]
- Хьюз, Джефри (68) — британский актёр [www.digitalspy.co.uk/showbiz/s3/coronation-street/news/a395903/coronation-street-star-geoffrey-hughes-dies-aged-68.html]
- Чикаев, Хаернас Ильясович (87) — токарь Уфимского моторостроительного производственного объединения (1950—1989), Герой Социалистического Труда. [www.bashinform.ru/news/480811/]
28 июля
- Голенищев, Юрий Иванович (67) — мэр Петропавловска-Камчатского (2000—2003) [www.vostokmedia.com/n144501.html].
- Дурова, Тереза Васильевна (85) — советская российская артистка цирка, дрессировщица, Народная артистка РСФСР [www.mk.ru/social/article/2012/07/29/730734-umerla-izvestnaya-dressirovschitsa-tereza-durova.html].
- Кендалл Кэрол (94) — американская писательница, лауреат Мифопоэтической премии (1983) [obituaries.ljworld.com/obituaries/ljworld/obituary.aspx?n=carol-kendall&pid=158795513#fbLoggedOut].
- Майерл, Зепп (75) — австрийский альпинист, который совершил первовосхождение на Лхоцзе Шар (1970) [www.tt.com/Überblick/Chronik/ChronikTirol/5168475-6/osttiroler-bergsteigerlegende-sepp-mayerl-tödlich-verunglückt.csp].
29 июля
- Егорова, Татьяна Владимировна (42) — капитан женской сборной России по футболу, тренер футбольного клуба «Россиянка» [www.vesti.ru/doc.html?id=861504].
- Ковальчик, Август (90) — последний участник побега группы штрафников из концлагеря Освенцим, актёр, общественный деятель [www.newsru.com/world/30jul2012/oswecim.html].
- Крис Маркер (91) — французский кинорежиссёр [www.lexpress.fr/culture/cinema/chris-marker-est-mort-retour-sur-5-films-du-cineaste_1144148.html]
- Куц, Дарюш (55) — польский кинооператор [www.kino-teatr.ru/kino/operator/euro/176887/bio/].
- Меллаарт, Джеймс (86) — британский археолог, открывший Чатал-Хююк.[www.timeturk.com/tr/2012/08/01/anadolu-asigi-mellaart-oldu.html].
- Финнегэн, Джон (85) — американский актёр [www.kino-teatr.ru/kino/acter/hollywood/93748/works/].
30 июля
- Аронин, Владимир Сахнович (71) — заслуженный художник РФ, лауреат Государственной премии РФ. [vmdaily.ru/news/skonchalsya-zaslyjennii-hydojnik-rf-vladimir-aronin1343828799.html]
- Бинчи, Мейв (72) — ирландская романистка [www.lenta.ru/news/2012/07/31/binchy/]
- Колбышев, Александр Иванович (51) — белорусский режиссёр, сценарист, актёр. [www.belta.by/ru/all_news/society?id=604064]
- Константинов, Борис Алексеевич (77) — кардиохирург, директор Научного центра хирургии имени Б. В. Петровского, Академик РАМН [www.med.ru/patient/4]
- Харди, Джонатан (71) — новозеландский актёр и сценарист номинант премии «Оскар» за лучший адаптированный сценарий (1981) [www.kinopoisk.ru/name/32617/].
31 июля
- Видал, Гор (86) — американский писатель, эссеист, кино- и театральный драматург; пневмония. [www.washingtonpost.com/local/obituaries/gore-vidal-celebrated-author-playwright-and-commentator-dies-in-los-angeles/2012/08/01/gJQA17a9NX_story.html]
- Зверьков, Ефрем Иванович (91) — российский художник, вице-президент Российской академии художеств, народный художник СССР. [www.ria.ru/culture/20120801/714423480.html]
- Калинец, Ирина Онуфриевна (71) — украинская поэтесса, прозаик. [nbnews.com.ua/news/51169/]
- Клаусс, Улдис Мартиньш (82) — латвийский политик [rus.delfi.lv/news/daily/politics/skonchalsya-byvshij-deputat-sejma-latvii.d?id=42551408].
- Пастернак, Евгений Борисович (88) — литературовед, сын поэта и писателя Бориса Пастернака и художницы Евгении Лурье.[www.lenta.ru/news/2012/07/31/pasternak/]
- Рамос Кастильо, Алфредо (87) — бразильский футболист, центральный защитник. [esportes.terra.com.br/sao-paulo/noticias/0,,OI6037498-EI19381,00-Morre+Alfredo+Ramos+exlateral+esquerdo+e+treinador+do+Sao+Paulo.html]
- Растов, Ардалион Ардалионович (86) — российский инженер-конструктор, лауреат Ленинской (1972) и Государственной премии СССР (1980), Герой Социалистического Труда (1983), главный конструктор ЗРК «Куб» [www.nekrolog.pro/russia/nekrologi-rossii/605-umer-akademik-ardalion-ardalionovich-rastov-86].
- Русаков, Сергей Викторович (58) — командующий Кольской флотилией разнородных сил (2004—2010), вице-адмирал в отставке. [www.b-port.com/news/item/85579.html]
- Тисон, Эктор (82) — аргентинский писатель [www.itar-tass.com/c11/484673.html]
Напишите отзыв о статье "Умершие в июле 2012 года"
Отрывок, характеризующий Умершие в июле 2012 года
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.
Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.
Вдруг с набережной послышались пушечные выстрелы (это стреляли в ознаменование мира с турками), и толпа стремительно бросилась к набережной – смотреть, как стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барчонка, не пустил его. Еще продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали назад. Наконец вышли еще четверо мужчин в мундирах и лентах из дверей собора. «Ура! Ура! – опять закричала толпа.
– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.
15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.
Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.
– Да, да, при раскатах грома! – повторяли одобрительно в задних рядах.
Толпа подошла к большому столу, у которого, в мундирах, в лентах, седые, плешивые, сидели семидесятилетние вельможи старики, которых почти всех, по домам с шутами и в клубах за бостоном, видал Пьер. Толпа подошла к столу, не переставая гудеть. Один за другим, и иногда два вместе, прижатые сзади к высоким спинкам стульев налегающею толпой, говорили ораторы. Стоявшие сзади замечали, чего не досказал говоривший оратор, и торопились сказать это пропущенное. Другие, в этой жаре и тесноте, шарили в своей голове, не найдется ли какая мысль, и торопились говорить ее. Знакомые Пьеру старички вельможи сидели и оглядывались то на того, то на другого, и выражение большей части из них говорило только, что им очень жарко. Пьер, однако, чувствовал себя взволнованным, и общее чувство желания показать, что нам всё нипочем, выражавшееся больше в звуках и выражениях лиц, чем в смысле речей, сообщалось и ему. Он не отрекся от своих мыслей, но чувствовал себя в чем то виноватым и желал оправдаться.
– Я сказал только, что нам удобнее было бы делать пожертвования, когда мы будем знать, в чем нужда, – стараясь перекричать другие голоса, проговорил он.
Один ближайший старичок оглянулся на него, но тотчас был отвлечен криком, начавшимся на другой стороне стола.
– Да, Москва будет сдана! Она будет искупительницей! – кричал один.
– Он враг человечества! – кричал другой. – Позвольте мне говорить… Господа, вы меня давите…
В это время быстрыми шагами перед расступившейся толпой дворян, в генеральском мундире, с лентой через плечо, с своим высунутым подбородком и быстрыми глазами, вошел граф Растопчин.
– Государь император сейчас будет, – сказал Растопчин, – я только что оттуда. Я полагаю, что в том положении, в котором мы находимся, судить много нечего. Государь удостоил собрать нас и купечество, – сказал граф Растопчин. – Оттуда польются миллионы (он указал на залу купцов), а наше дело выставить ополчение и не щадить себя… Это меньшее, что мы можем сделать!
Начались совещания между одними вельможами, сидевшими за столом. Все совещание прошло больше чем тихо. Оно даже казалось грустно, когда, после всего прежнего шума, поодиночке были слышны старые голоса, говорившие один: «согласен», другой для разнообразия: «и я того же мнения», и т. д.
Было велено секретарю писать постановление московского дворянства о том, что москвичи, подобно смолянам, жертвуют по десять человек с тысячи и полное обмундирование. Господа заседавшие встали, как бы облегченные, загремели стульями и пошли по зале разминать ноги, забирая кое кого под руку и разговаривая.
– Государь! Государь! – вдруг разнеслось по залам, и вся толпа бросилась к выходу.
По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил:
– И жизнь и имущество возьми, ваше величество!
Пьер не чувствовал в эту минуту уже ничего, кроме желания показать, что все ему нипочем и что он всем готов жертвовать. Как упрек ему представлялась его речь с конституционным направлением; он искал случая загладить это. Узнав, что граф Мамонов жертвует полк, Безухов тут же объявил графу Растопчину, что он отдает тысячу человек и их содержание.
Старик Ростов без слез не мог рассказать жене того, что было, и тут же согласился на просьбу Пети и сам поехал записывать его.
На другой день государь уехал. Все собранные дворяне сняли мундиры, опять разместились по домам и клубам и, покряхтывая, отдавали приказания управляющим об ополчении, и удивлялись тому, что они наделали.
Наполеон начал войну с Россией потому, что он не мог не приехать в Дрезден, не мог не отуманиться почестями, не мог не надеть польского мундира, не поддаться предприимчивому впечатлению июньского утра, не мог воздержаться от вспышки гнева в присутствии Куракина и потом Балашева.
Александр отказывался от всех переговоров потому, что он лично чувствовал себя оскорбленным. Барклай де Толли старался наилучшим образом управлять армией для того, чтобы исполнить свой долг и заслужить славу великого полководца. Ростов поскакал в атаку на французов потому, что он не мог удержаться от желания проскакаться по ровному полю. И так точно, вследствие своих личных свойств, привычек, условий и целей, действовали все те неперечислимые лица, участники этой войны. Они боялись, тщеславились, радовались, негодовали, рассуждали, полагая, что они знают то, что они делают, и что делают для себя, а все были непроизвольными орудиями истории и производили скрытую от них, но понятную для нас работу. Такова неизменная судьба всех практических деятелей, и тем не свободнее, чем выше они стоят в людской иерархии.
Теперь деятели 1812 го года давно сошли с своих мест, их личные интересы исчезли бесследно, и одни исторические результаты того времени перед нами.
Но допустим, что должны были люди Европы, под предводительством Наполеона, зайти в глубь России и там погибнуть, и вся противуречащая сама себе, бессмысленная, жестокая деятельность людей – участников этой войны, становится для нас понятною.
Провидение заставляло всех этих людей, стремясь к достижению своих личных целей, содействовать исполнению одного огромного результата, о котором ни один человек (ни Наполеон, ни Александр, ни еще менее кто либо из участников войны) не имел ни малейшего чаяния.
Теперь нам ясно, что было в 1812 м году причиной погибели французской армии. Никто не станет спорить, что причиной погибели французских войск Наполеона было, с одной стороны, вступление их в позднее время без приготовления к зимнему походу в глубь России, а с другой стороны, характер, который приняла война от сожжения русских городов и возбуждения ненависти к врагу в русском народе. Но тогда не только никто не предвидел того (что теперь кажется очевидным), что только этим путем могла погибнуть восьмисоттысячная, лучшая в мире и предводимая лучшим полководцем армия в столкновении с вдвое слабейшей, неопытной и предводимой неопытными полководцами – русской армией; не только никто не предвидел этого, но все усилия со стороны русских были постоянно устремляемы на то, чтобы помешать тому, что одно могло спасти Россию, и со стороны французов, несмотря на опытность и так называемый военный гений Наполеона, были устремлены все усилия к тому, чтобы растянуться в конце лета до Москвы, то есть сделать то самое, что должно было погубить их.
В исторических сочинениях о 1812 м годе авторы французы очень любят говорить о том, как Наполеон чувствовал опасность растяжения своей линии, как он искал сражения, как маршалы его советовали ему остановиться в Смоленске, и приводить другие подобные доводы, доказывающие, что тогда уже будто понята была опасность кампании; а авторы русские еще более любят говорить о том, как с начала кампании существовал план скифской войны заманивания Наполеона в глубь России, и приписывают этот план кто Пфулю, кто какому то французу, кто Толю, кто самому императору Александру, указывая на записки, проекты и письма, в которых действительно находятся намеки на этот образ действий. Но все эти намеки на предвидение того, что случилось, как со стороны французов так и со стороны русских выставляются теперь только потому, что событие оправдало их. Ежели бы событие не совершилось, то намеки эти были бы забыты, как забыты теперь тысячи и миллионы противоположных намеков и предположений, бывших в ходу тогда, но оказавшихся несправедливыми и потому забытых. Об исходе каждого совершающегося события всегда бывает так много предположений, что, чем бы оно ни кончилось, всегда найдутся люди, которые скажут: «Я тогда еще сказал, что это так будет», забывая совсем, что в числе бесчисленных предположений были делаемы и совершенно противоположные.
Предположения о сознании Наполеоном опасности растяжения линии и со стороны русских – о завлечении неприятеля в глубь России – принадлежат, очевидно, к этому разряду, и историки только с большой натяжкой могут приписывать такие соображения Наполеону и его маршалам и такие планы русским военачальникам. Все факты совершенно противоречат таким предположениям. Не только во все время войны со стороны русских не было желания заманить французов в глубь России, но все было делаемо для того, чтобы остановить их с первого вступления их в Россию, и не только Наполеон не боялся растяжения своей линии, но он радовался, как торжеству, каждому своему шагу вперед и очень лениво, не так, как в прежние свои кампании, искал сражения.
При самом начале кампании армии наши разрезаны, и единственная цель, к которой мы стремимся, состоит в том, чтобы соединить их, хотя для того, чтобы отступать и завлекать неприятеля в глубь страны, в соединении армий не представляется выгод. Император находится при армии для воодушевления ее в отстаивании каждого шага русской земли, а не для отступления. Устроивается громадный Дрисский лагерь по плану Пфуля и не предполагается отступать далее. Государь делает упреки главнокомандующим за каждый шаг отступления. Не только сожжение Москвы, но допущение неприятеля до Смоленска не может даже представиться воображению императора, и когда армии соединяются, то государь негодует за то, что Смоленск взят и сожжен и не дано пред стенами его генерального сражения.
Так думает государь, но русские военачальники и все русские люди еще более негодуют при мысли о том, что наши отступают в глубь страны.
Наполеон, разрезав армии, движется в глубь страны и упускает несколько случаев сражения. В августе месяце он в Смоленске и думает только о том, как бы ему идти дальше, хотя, как мы теперь видим, это движение вперед для него очевидно пагубно.
Факты говорят очевидно, что ни Наполеон не предвидел опасности в движении на Москву, ни Александр и русские военачальники не думали тогда о заманивании Наполеона, а думали о противном. Завлечение Наполеона в глубь страны произошло не по чьему нибудь плану (никто и не верил в возможность этого), а произошло от сложнейшей игры интриг, целей, желаний людей – участников войны, не угадывавших того, что должно быть, и того, что было единственным спасением России. Все происходит нечаянно. Армии разрезаны при начале кампании. Мы стараемся соединить их с очевидной целью дать сражение и удержать наступление неприятеля, но и этом стремлении к соединению, избегая сражений с сильнейшим неприятелем и невольно отходя под острым углом, мы заводим французов до Смоленска. Но мало того сказать, что мы отходим под острым углом потому, что французы двигаются между обеими армиями, – угол этот делается еще острее, и мы еще дальше уходим потому, что Барклай де Толли, непопулярный немец, ненавистен Багратиону (имеющему стать под его начальство), и Багратион, командуя 2 й армией, старается как можно дольше не присоединяться к Барклаю, чтобы не стать под его команду. Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине. А кажется, и придумано это им потому, что ему не хочется подчиняться ненавистному и младшему чином немцу Барклаю.