Умершие в мае 2015 года
Поделись знанием:
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.
Как ни странно было княжне сознавать в себе это чувство, но оно было в ней. И что было еще ужаснее для княжны Марьи, это было то, что со времени болезни ее отца (даже едва ли не раньше, не тогда ли уж, когда она, ожидая чего то, осталась с ним) в ней проснулись все заснувшие в ней, забытые личные желания и надежды. То, что годами не приходило ей в голову – мысли о свободной жизни без вечного страха отца, даже мысли о возможности любви и семейного счастия, как искушения дьявола, беспрестанно носились в ее воображении. Как ни отстраняла она от себя, беспрестанно ей приходили в голову вопросы о том, как она теперь, после того, устроит свою жизнь. Это были искушения дьявола, и княжна Марья знала это. Она знала, что единственное орудие против него была молитва, и она пыталась молиться. Она становилась в положение молитвы, смотрела на образа, читала слова молитвы, но не могла молиться. Она чувствовала, что теперь ее охватил другой мир – житейской, трудной и свободной деятельности, совершенно противоположный тому нравственному миру, в который она была заключена прежде и в котором лучшее утешение была молитва. Она не могла молиться и не могла плакать, и житейская забота охватила ее.
Оставаться в Вогучарове становилось опасным. Со всех сторон слышно было о приближающихся французах, и в одной деревне, в пятнадцати верстах от Богучарова, была разграблена усадьба французскими мародерами.
Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации и что ежели княжна не уедет с отцом до пятнадцатого, то он ни за что не отвечает.
Княжна пятнадцатого решилась ехать. Заботы приготовлений, отдача приказаний, за которыми все обращались к ней, целый день занимали ее. Ночь с четырнадцатого на пятнадцатое она провела, как обыкновенно, не раздеваясь, в соседней от той комнаты, в которой лежал князь. Несколько раз, просыпаясь, она слышала его кряхтенье, бормотанье, скрип кровати и шаги Тихона и доктора, ворочавших его. Несколько раз она прислушивалась у двери, и ей казалось, что он нынче бормотал громче обыкновенного и чаще ворочался. Она не могла спать и несколько раз подходила к двери, прислушиваясь, желая войти и не решаясь этого сделать. Хотя он и не говорил, но княжна Марья видела, знала, как неприятно было ему всякое выражение страха за него. Она замечала, как недовольно он отвертывался от ее взгляда, иногда невольно и упорно на него устремленного. Она знала, что ее приход ночью, в необычное время, раздражит его.
Но никогда ей так жалко не было, так страшно не было потерять его. Она вспоминала всю свою жизнь с ним, и в каждом слове, поступке его она находила выражение его любви к ней. Изредка между этими воспоминаниями врывались в ее воображение искушения дьявола, мысли о том, что будет после его смерти и как устроится ее новая, свободная жизнь. Но с отвращением отгоняла она эти мысли. К утру он затих, и она заснула.
Она проснулась поздно. Та искренность, которая бывает при пробуждении, показала ей ясно то, что более всего в болезни отца занимало ее. Она проснулась, прислушалась к тому, что было за дверью, и, услыхав его кряхтенье, со вздохом сказала себе, что было все то же.
– Да чему же быть? Чего же я хотела? Я хочу его смерти! – вскрикнула она с отвращением к себе самой.
Она оделась, умылась, прочла молитвы и вышла на крыльцо. К крыльцу поданы были без лошадей экипажи, в которые укладывали вещи.
Утро было теплое и серое. Княжна Марья остановилась на крыльце, не переставая ужасаться перед своей душевной мерзостью и стараясь привести в порядок свои мысли, прежде чем войти к нему.
Доктор сошел с лестницы и подошел к ней.
– Ему получше нынче, – сказал доктор. – Я вас искал. Можно кое что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас…
Сердце княжны Марьи так сильно забилось при этом известии, что она, побледнев, прислонилась к двери, чтобы не упасть. Увидать его, говорить с ним, подпасть под его взгляд теперь, когда вся душа княжны Марьи была переполнена этих страшных преступных искушений, – было мучительно радостно и ужасно.
– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.
Она испуганно глядела на него, стараясь угадать, чего он хотел от нее. Когда она, переменя положение, подвинулась, так что левый глаз видел ее лицо, он успокоился, на несколько секунд не спуская с нее глаза. Потом губы и язык его зашевелились, послышались звуки, и он стал говорить, робко и умоляюще глядя на нее, видимо, боясь, что она не поймет его.
Княжна Марья, напрягая все силы внимания, смотрела на него. Комический труд, с которым он ворочал языком, заставлял княжну Марью опускать глаза и с трудом подавлять поднимавшиеся в ее горле рыдания. Он сказал что то, по нескольку раз повторяя свои слова. Княжна Марья не могла понять их; но она старалась угадать то, что он говорил, и повторяла вопросительно сказанные им слона.
– Гага – бои… бои… – повторил он несколько раз. Никак нельзя было понять этих слов. Доктор думал, что он угадал, и, повторяя его слова, спросил: княжна боится? Он отрицательно покачал головой и опять повторил то же…
– Душа, душа болит, – разгадала и сказала княжна Марья. Он утвердительно замычал, взял ее руку и стал прижимать ее к различным местам своей груди, как будто отыскивая настоящее для нее место.
– Все мысли! об тебе… мысли, – потом выговорил он гораздо лучше и понятнее, чем прежде, теперь, когда он был уверен, что его понимают. Княжна Марья прижалась головой к его руке, стараясь скрыть свои рыдания и слезы.
Он рукой двигал по ее волосам.
– Я тебя звал всю ночь… – выговорил он.
– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.
– Да… я… я… я. Я желала его смерти. Да, я желала, чтобы скорее кончилось… Я хотела успокоиться… А что ж будет со мной? На что мне спокойствие, когда его не будет, – бормотала вслух княжна Марья, быстрыми шагами ходя по саду и руками давя грудь, из которой судорожно вырывались рыдания. Обойдя по саду круг, который привел ее опять к дому, она увидала идущих к ней навстречу m lle Bourienne (которая оставалась в Богучарове и не хотела оттуда уехать) и незнакомого мужчину. Это был предводитель уезда, сам приехавший к княжне с тем, чтобы представить ей всю необходимость скорого отъезда. Княжна Марья слушала и не понимала его; она ввела его в дом, предложила ему завтракать и села с ним. Потом, извинившись перед предводителем, она подошла к двери старого князя. Доктор с встревоженным лицом вышел к ней и сказал, что нельзя.
– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
«Нет, он не умер, это не может быть! – сказала себе княжна Марья, подошла к нему и, преодолевая ужас, охвативший ее, прижала к щеке его свои губы. Но она тотчас же отстранилась от него. Мгновенно вся сила нежности к нему, которую она чувствовала в себе, исчезла и заменилась чувством ужаса к тому, что было перед нею. «Нет, нет его больше! Его нет, а есть тут же, на том же месте, где был он, что то чуждое и враждебное, какая то страшная, ужасающая и отталкивающая тайна… – И, закрыв лицо руками, княжна Марья упала на руки доктора, поддержавшего ее.
В присутствии Тихона и доктора женщины обмыли то, что был он, повязали платком голову, чтобы не закостенел открытый рот, и связали другим платком расходившиеся ноги. Потом они одели в мундир с орденами и положили на стол маленькое ссохшееся тело. Бог знает, кто и когда позаботился об этом, но все сделалось как бы само собой. К ночи кругом гроба горели свечи, на гробу был покров, на полу был посыпан можжевельник, под мертвую ссохшуюся голову была положена печатная молитва, а в углу сидел дьячок, читая псалтырь.
Как лошади шарахаются, толпятся и фыркают над мертвой лошадью, так в гостиной вокруг гроба толпился народ чужой и свой – предводитель, и староста, и бабы, и все с остановившимися испуганными глазами, крестились и кланялись, и целовали холодную и закоченевшую руку старого князя.
Богучарово было всегда, до поселения в нем князя Андрея, заглазное именье, и мужики богучаровские имели совсем другой характер от лысогорских. Они отличались от них и говором, и одеждой, и нравами. Они назывались степными. Старый князь хвалил их за их сносливость в работе, когда они приезжали подсоблять уборке в Лысых Горах или копать пруды и канавы, но не любил их за их дикость.
Последнее пребывание в Богучарове князя Андрея, с его нововведениями – больницами, школами и облегчением оброка, – не смягчило их нравов, а, напротив, усилило в них те черты характера, которые старый князь называл дикостью. Между ними всегда ходили какие нибудь неясные толки, то о перечислении их всех в казаки, то о новой вере, в которую их обратят, то о царских листах каких то, то о присяге Павлу Петровичу в 1797 году (про которую говорили, что тогда еще воля выходила, да господа отняли), то об имеющем через семь лет воцариться Петре Феодоровиче, при котором все будет вольно и так будет просто, что ничего не будет. Слухи о войне в Бонапарте и его нашествии соединились для них с такими же неясными представлениями об антихристе, конце света и чистой воле.
В окрестности Богучарова были всё большие села, казенные и оброчные помещичьи. Живущих в этой местности помещиков было очень мало; очень мало было также дворовых и грамотных, и в жизни крестьян этой местности были заметнее и сильнее, чем в других, те таинственные струи народной русской жизни, причины и значение которых бывают необъяснимы для современников. Одно из таких явлений было проявившееся лет двадцать тому назад движение между крестьянами этой местности к переселению на какие то теплые реки. Сотни крестьян, в том числе и богучаровские, стали вдруг распродавать свой скот и уезжать с семействами куда то на юго восток. Как птицы летят куда то за моря, стремились эти люди с женами и детьми туда, на юго восток, где никто из них не был. Они поднимались караванами, поодиночке выкупались, бежали, и ехали, и шли туда, на теплые реки. Многие были наказаны, сосланы в Сибирь, многие с холода и голода умерли по дороге, многие вернулись сами, и движение затихло само собой так же, как оно и началось без очевидной причины. Но подводные струи не переставали течь в этом народе и собирались для какой то новой силы, имеющей проявиться так же странно, неожиданно и вместе с тем просто, естественно и сильно. Теперь, в 1812 м году, для человека, близко жившего с народом, заметно было, что эти подводные струи производили сильную работу и были близки к проявлению.
Алпатыч, приехав в Богучарово несколько времени перед кончиной старого князя, заметил, что между народом происходило волнение и что, противно тому, что происходило в полосе Лысых Гор на шестидесятиверстном радиусе, где все крестьяне уходили (предоставляя казакам разорять свои деревни), в полосе степной, в богучаровской, крестьяне, как слышно было, имели сношения с французами, получали какие то бумаги, ходившие между ними, и оставались на местах. Он знал через преданных ему дворовых людей, что ездивший на днях с казенной подводой мужик Карп, имевший большое влияние на мир, возвратился с известием, что казаки разоряют деревни, из которых выходят жители, но что французы их не трогают. Он знал, что другой мужик вчера привез даже из села Вислоухова – где стояли французы – бумагу от генерала французского, в которой жителям объявлялось, что им не будет сделано никакого вреда и за все, что у них возьмут, заплатят, если они останутся. В доказательство того мужик привез из Вислоухова сто рублей ассигнациями (он не знал, что они были фальшивые), выданные ему вперед за сено.
Наконец, важнее всего, Алпатыч знал, что в тот самый день, как он приказал старосте собрать подводы для вывоза обоза княжны из Богучарова, поутру была на деревне сходка, на которой положено было не вывозиться и ждать. А между тем время не терпело. Предводитель, в день смерти князя, 15 го августа, настаивал у княжны Марьи на том, чтобы она уехала в тот же день, так как становилось опасно. Он говорил, что после 16 го он не отвечает ни за что. В день же смерти князя он уехал вечером, но обещал приехать на похороны на другой день. Но на другой день он не мог приехать, так как, по полученным им самим известиям, французы неожиданно подвинулись, и он только успел увезти из своего имения свое семейство и все ценное.
Лет тридцать Богучаровым управлял староста Дрон, которого старый князь звал Дронушкой.
Дрон был один из тех крепких физически и нравственно мужиков, которые, как только войдут в года, обрастут бородой, так, не изменяясь, живут до шестидесяти – семидесяти лет, без одного седого волоса или недостатка зуба, такие же прямые и сильные в шестьдесят лет, как и в тридцать.
Дрон, вскоре после переселения на теплые реки, в котором он участвовал, как и другие, был сделан старостой бурмистром в Богучарове и с тех пор двадцать три года безупречно пробыл в этой должности. Мужики боялись его больше, чем барина. Господа, и старый князь, и молодой, и управляющий, уважали его и в шутку называли министром. Во все время своей службы Дрон нн разу не был ни пьян, ни болен; никогда, ни после бессонных ночей, ни после каких бы то ни было трудов, не выказывал ни малейшей усталости и, не зная грамоте, никогда не забывал ни одного счета денег и пудов муки по огромным обозам, которые он продавал, и ни одной копны ужи на хлеба на каждой десятине богучаровских полей.
Этого то Дрона Алпатыч, приехавший из разоренных Лысых Гор, призвал к себе в день похорон князя и приказал ему приготовить двенадцать лошадей под экипажи княжны и восемнадцать подвод под обоз, который должен был быть поднят из Богучарова. Хотя мужики и были оброчные, исполнение приказания этого не могло встретить затруднения, по мнению Алпатыча, так как в Богучарове было двести тридцать тягол и мужики были зажиточные. Но староста Дрон, выслушав приказание, молча опустил глаза. Алпатыч назвал ему мужиков, которых он знал и с которых он приказывал взять подводы.
Дрон отвечал, что лошади у этих мужиков в извозе. Алпатыч назвал других мужиков, и у тех лошадей не было, по словам Дрона, одни были под казенными подводами, другие бессильны, у третьих подохли лошади от бескормицы. Лошадей, по мнению Дрона, нельзя было собрать не только под обоз, но и под экипажи.
Алпатыч внимательно посмотрел на Дрона и нахмурился. Как Дрон был образцовым старостой мужиком, так и Алпатыч недаром управлял двадцать лет имениями князя и был образцовым управляющим. Он в высшей степени способен был понимать чутьем потребности и инстинкты народа, с которым имел дело, и потому он был превосходным управляющим. Взглянув на Дрона, он тотчас понял, что ответы Дрона не были выражением мысли Дрона, но выражением того общего настроения богучаровского мира, которым староста уже был захвачен. Но вместе с тем он знал, что нажившийся и ненавидимый миром Дрон должен был колебаться между двумя лагерями – господским и крестьянским. Это колебание он заметил в его взгляде, и потому Алпатыч, нахмурившись, придвинулся к Дрону.
– Ты, Дронушка, слушай! – сказал он. – Ты мне пустого не говори. Его сиятельство князь Андрей Николаич сами мне приказали, чтобы весь народ отправить и с неприятелем не оставаться, и царский на то приказ есть. А кто останется, тот царю изменник. Слышишь?
– Слушаю, – отвечал Дрон, не поднимая глаз.
Алпатыч не удовлетворился этим ответом.
– Эй, Дрон, худо будет! – сказал Алпатыч, покачав головой.
– Власть ваша! – сказал Дрон печально.
– Эй, Дрон, оставь! – повторил Алпатыч, вынимая руку из за пазухи и торжественным жестом указывая ею на пол под ноги Дрона. – Я не то, что тебя насквозь, я под тобой на три аршина все насквозь вижу, – сказал он, вглядываясь в пол под ноги Дрона.
Дрон смутился, бегло взглянул на Алпатыча и опять опустил глаза.
– Ты вздор то оставь и народу скажи, чтобы собирались из домов идти в Москву и готовили подводы завтра к утру под княжнин обоз, да сам на сходку не ходи. Слышишь?
Дрон вдруг упал в ноги.
– Яков Алпатыч, уволь! Возьми от меня ключи, уволь ради Христа.
– Оставь! – сказал Алпатыч строго. – Под тобой насквозь на три аршина вижу, – повторил он, зная, что его мастерство ходить за пчелами, знание того, когда сеять овес, и то, что он двадцать лет умел угодить старому князю, давно приобрели ему славу колдуна и что способность видеть на три аршина под человеком приписывается колдунам.
Дрон встал и хотел что то сказать, но Алпатыч перебил его:
– Что вы это вздумали? А?.. Что ж вы думаете? А?
– Что мне с народом делать? – сказал Дрон. – Взбуровило совсем. Я и то им говорю…
– То то говорю, – сказал Алпатыч. – Пьют? – коротко спросил он.
– Весь взбуровился, Яков Алпатыч: другую бочку привезли.
– Так ты слушай. Я к исправнику поеду, а ты народу повести, и чтоб они это бросили, и чтоб подводы были.
– Слушаю, – отвечал Дрон.
Больше Яков Алпатыч не настаивал. Он долго управлял народом и знал, что главное средство для того, чтобы люди повиновались, состоит в том, чтобы не показывать им сомнения в том, что они могут не повиноваться. Добившись от Дрона покорного «слушаю с», Яков Алпатыч удовлетворился этим, хотя он не только сомневался, но почти был уверен в том, что подводы без помощи воинской команды не будут доставлены.
И действительно, к вечеру подводы не были собраны. На деревне у кабака была опять сходка, и на сходке положено было угнать лошадей в лес и не выдавать подвод. Ничего не говоря об этом княжне, Алпатыч велел сложить с пришедших из Лысых Гор свою собственную кладь и приготовить этих лошадей под кареты княжны, а сам поехал к начальству.
Х
После похорон отца княжна Марья заперлась в своей комнате и никого не впускала к себе. К двери подошла девушка сказать, что Алпатыч пришел спросить приказания об отъезде. (Это было еще до разговора Алпатыча с Дроном.) Княжна Марья приподнялась с дивана, на котором она лежала, и сквозь затворенную дверь проговорила, что она никуда и никогда не поедет и просит, чтобы ее оставили в покое.
Окна комнаты, в которой лежала княжна Марья, были на запад. Она лежала на диване лицом к стене и, перебирая пальцами пуговицы на кожаной подушке, видела только эту подушку, и неясные мысли ее были сосредоточены на одном: она думала о невозвратимости смерти и о той своей душевной мерзости, которой она не знала до сих пор и которая выказалась во время болезни ее отца. Она хотела, но не смела молиться, не смела в том душевном состоянии, в котором она находилась, обращаться к богу. Она долго лежала в этом положении.
Солнце зашло на другую сторону дома и косыми вечерними лучами в открытые окна осветило комнату и часть сафьянной подушки, на которую смотрела княжна Марья. Ход мыслей ее вдруг приостановился. Она бессознательно приподнялась, оправила волоса, встала и подошла к окну, невольно вдыхая в себя прохладу ясного, но ветреного вечера.
«Да, теперь тебе удобно любоваться вечером! Его уж нет, и никто тебе не помешает», – сказала она себе, и, опустившись на стул, она упала головой на подоконник.
Кто то нежным и тихим голосом назвал ее со стороны сада и поцеловал в голову. Она оглянулась. Это была m lle Bourienne, в черном платье и плерезах. Она тихо подошла к княжне Марье, со вздохом поцеловала ее и тотчас же заплакала. Княжна Марья оглянулась на нее. Все прежние столкновения с нею, ревность к ней, вспомнились княжне Марье; вспомнилось и то, как он последнее время изменился к m lle Bourienne, не мог ее видеть, и, стало быть, как несправедливы были те упреки, которые княжна Марья в душе своей делала ей. «Да и мне ли, мне ли, желавшей его смерти, осуждать кого нибудь! – подумала она.
Княжне Марье живо представилось положение m lle Bourienne, в последнее время отдаленной от ее общества, но вместе с тем зависящей от нее и живущей в чужом доме. И ей стало жалко ее. Она кротко вопросительно посмотрела на нее и протянула ей руку. M lle Bourienne тотчас заплакала, стала целовать ее руку и говорить о горе, постигшем княжну, делая себя участницей этого горя. Она говорила о том, что единственное утешение в ее горе есть то, что княжна позволила ей разделить его с нею. Она говорила, что все бывшие недоразумения должны уничтожиться перед великим горем, что она чувствует себя чистой перед всеми и что он оттуда видит ее любовь и благодарность. Княжна слушала ее, не понимая ее слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.
– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.
Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.
– Все под богом ходим, – со вздохом сказал он. Они помолчали.
– Дронушка, Алпатыч куда то уехал, мне не к кому обратиться. Правду ли мне говорят, что мне и уехать нельзя?
– Отчего же тебе не ехать, ваше сиятельство, ехать можно, – сказал Дрон.
– Мне сказали, что опасно от неприятеля. Голубчик, я ничего не могу, ничего не понимаю, со мной никого нет. Я непременно хочу ехать ночью или завтра рано утром. – Дрон молчал. Он исподлобья взглянул на княжну Марью.
– Лошадей нет, – сказал он, – я и Яков Алпатычу говорил.
– Отчего же нет? – сказала княжна.
– Все от божьего наказания, – сказал Дрон. – Какие лошади были, под войска разобрали, а какие подохли, нынче год какой. Не то лошадей кормить, а как бы самим с голоду не помереть! И так по три дня не емши сидят. Нет ничего, разорили вконец.
Княжна Марья внимательно слушала то, что он говорил ей.
– Мужики разорены? У них хлеба нет? – спросила она.
– Голодной смертью помирают, – сказал Дрон, – не то что подводы…
– Да отчего же ты не сказал, Дронушка? Разве нельзя помочь? Я все сделаю, что могу… – Княжне Марье странно было думать, что теперь, в такую минуту, когда такое горе наполняло ее душу, могли быть люди богатые и бедные и что могли богатые не помочь бедным. Она смутно знала и слышала, что бывает господский хлеб и что его дают мужикам. Она знала тоже, что ни брат, ни отец ее не отказали бы в нужде мужикам; она только боялась ошибиться как нибудь в словах насчет этой раздачи мужикам хлеба, которым она хотела распорядиться. Она была рада тому, что ей представился предлог заботы, такой, для которой ей не совестно забыть свое горе. Она стала расспрашивать Дронушку подробности о нуждах мужиков и о том, что есть господского в Богучарове.
– Ведь у нас есть хлеб господский, братнин? – спросила она.
– Господский хлеб весь цел, – с гордостью сказал Дрон, – наш князь не приказывал продавать.
– Выдай его мужикам, выдай все, что им нужно: я тебе именем брата разрешаю, – сказала княжна Марья.
Дрон ничего не ответил и глубоко вздохнул.
– Ты раздай им этот хлеб, ежели его довольно будет для них. Все раздай. Я тебе приказываю именем брата, и скажи им: что, что наше, то и ихнее. Мы ничего не пожалеем для них. Так ты скажи.
Дрон пристально смотрел на княжну, в то время как она говорила.
– Уволь ты меня, матушка, ради бога, вели от меня ключи принять, – сказал он. – Служил двадцать три года, худого не делал; уволь, ради бога.
Княжна Марья не понимала, чего он хотел от нее и от чего он просил уволить себя. Она отвечала ему, что она никогда не сомневалась в его преданности и что она все готова сделать для него и для мужиков.
Через час после этого Дуняша пришла к княжне с известием, что пришел Дрон и все мужики, по приказанию княжны, собрались у амбара, желая переговорить с госпожою.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна Марья, – я только сказала Дронушке, чтобы раздать им хлеба.
– Только ради бога, княжна матушка, прикажите их прогнать и не ходите к ним. Все обман один, – говорила Дуняша, – а Яков Алпатыч приедут, и поедем… и вы не извольте…
– Какой же обман? – удивленно спросила княжна
– Да уж я знаю, только послушайте меня, ради бога. Вот и няню хоть спросите. Говорят, не согласны уезжать по вашему приказанию.
– Ты что нибудь не то говоришь. Да я никогда не приказывала уезжать… – сказала княжна Марья. – Позови Дронушку.
Пришедший Дрон подтвердил слова Дуняши: мужики пришли по приказанию княжны.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна. – Ты, верно, не так передал им. Я только сказала, чтобы ты им отдал хлеб.
Дрон, не отвечая, вздохнул.
– Если прикажете, они уйдут, – сказал он.
– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.
Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.
17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.
– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.
Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.
Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
Это список известных людей, умерших в мае 2015 года.
Содержание |
31 мая
- Барышников, Анатолий Юрьевич (70) — советский и российский онколог, директор НИИ экспериментальной диагностики и терапии опухолей РОНЦ им. Н. Н. Блохина (с 1998 года), лауреат премии Правительства Российской Федерации в области науки и техники (2004) [www.ronc.ru/main/struktura/niiedito/07-01-00-00-laboratoriya-eksperimentalnoj-diagnostiki-i-bioterapii-opukholej/baryshnikov-anatolij-yurevich-21-09-1944-31-05-2015.html].
- Безхребтый, Михаил Иванович (91)[значимость?] — советский военачальник, начальник штабов Прибалтийского и Дальневосточного военных округов, участник Великой Отечественной войны, генерал-полковник в отставке [www.redstar.ru/index.php/nekrolog/item/24081-svetlaya-pamyat].
- Влашек, Карл (нем.) (97) — австрийский бизнесмен, миллиардер, основатель торговой сети Billa [lenta.ru/news/2015/06/01/billa_died/].
- Донник, Дмитрий Мефодьевич (89) — советский и молдавский тренер по пулевой стрельбе, мастер спорта СССР, заслуженный тренер Молдавской ССР, участник Великой Отечественной войны [esp.md/2015/06/24/trener-glyba-pamyati-dmitriya-donnika/].
- Извеков, Геннадий Иванович (93)[значимость?] — советский и российский поэт, участник Великой Отечественной войны [yasenevo.mos.ru/presscenter/news/detail/1923565.html].
- Кастел, Нико (83) — американский оперный певец, солист Метрополитен-опера [slippedisc.com/2015/06/singers-mourn-a-supportive-met-tenor/].
- Коидзуми, Хироси (88) — японский актёр [www.scified.com/site/we-all-wear-suits---japanese-sci-fi--fantasy/hiroshi-koizumi-passes-away-at-88].
- Тинмей, Орлан Дозур-оолович (50)[значимость?] — российский тувинский политик и один из первых бизнесменов Республики Тыва [newslab.ru/news/657769].
30 мая
- Арнаутович, Владимир (43) — румынский и сербский баскетболист и тренер по баскетболу («Асесофт Плоешти»); рак [isport.ua/basketball/europe/328809-umer-glavnyjj-trener-chempiona-rumynii.html].
- Байден, Джозеф Бо (46) — американский юрист и политический деятель, генеральный прокурор штата Делавэр (2007—2015) [lenta.ru/news/2015/05/31/biden/].
- Д’Арси, Джейк (англ.)[значимость?] — британский актёр [www.bbc.com/news/uk-scotland-32943015].
- Дорф, Александр Ушерович (68) — советский и российский конструктор-оружейник, изобретатель, заслуженный конструктор Российской Федерации (1999) [www.izh.ru/i/promo/27039.html].
- Еналдиев, Асланбек Иналович (67) — советский штангист, чемпион СССР (1977), многократный чемпион РСФСР и серебряный призёр чемпионата мира и Европы (1977) [armsport1.ucoz.ru/news/v_vozraste_68_let_skonchalsja_aslanbek_inalovich_enaldiev/2015-05-30-5701].
- Зорицич, Звонимир (66) — хорватский актёр [www.kinopoisk.ru/name/270216/].
- Кочергин, Иван Васильевич (79) — советский борец классического стиля, бронзовый призёр летних Олимпийских игр в Мехико (1968) [wrestrus.ru/news/fsbrnews/Novosti_federacii/fsbr_soboleznuet_rodnim_i_blizkim_ivana_kochergina].
- Макнамара, Тони (англ.) (85) — английский футболист [www.liverpoolecho.co.uk/sport/football/football-news/former-liverpool-everton-player-tony-9359505].
- Невен Дюмон, Альфред (88) — немецкий издатель [www.dw.de/в-германии-скончался-влиятельный-немецкий-издатель-альфред-невен-дюмон/a-18488637].
- Сатановский, Леонид Моисеевич (83) — советский и российский актёр театра и кино, народный артист Российской Федерации (1999) [kino-cccp.net/publ/17-1-0-1118].
- Харрис, Джули (94) — американская художница по костюмам, лауреат премии «Оскар» (1966) [www.intermedia.ru/news/278264?page=1&tag_id=1228].
- Шампетье, Джоэль (57) — канадский писатель [www.revue-solaris.com/blogue-solaris/derniers-adieux-joel-champetier-1957-2015/].
29 мая
- Ансимов, Георгий Павлович (92) — советский и российский режиссёр оперы и оперетты, народный артист СССР (1986) [www.intermedia.ru/news/278177].
- Анфим (Драконакис) (80) — епископ Константинопольской православной церкви, титулярный епископ Олимпийский (c 1992 года) [www.goarch.org/news/bishopanthimospassing-05292015].
- Виноградов, Игорь Иванович (84) — советский и российский критик, литературовед, журналист [www.colta.ru/news/7490].
- Гиллиган, Эд (англ.) (55) — американский предприниматель, президент American Express (c 2013) [www.kp.ru/online/news/2069611/].
- Горюнов, Олег Валентинович (62) — советский и российский архитектор, главный архитектор Перми (2001—2003), почётный архитектор России [www.gorodperm.ru/news/2015/05/29/30432/].
- Зельман, Сэм (100) — американский тележурналист, один из основателей телекомпании CNN [www.courant.com/obituaries/la-me-sam-zelman-20150603-story.html].
- Карр, Генри (72) — американский легкоатлет, двукратный чемпион летних Олимпийских игр в Токио (1964) [www.azcentral.com/story/sports/college/asu/2015/06/02/asu-track-henry-carr/28385971/].
- Кастело, Сантьяго (исп.) (66) — испанский и кубинский поэт и журналист [cultura.elpais.com/cultura/2015/06/02/actualidad/1433202097_055383.html].
- Лагода, Наталья Васильевна (41)[значимость?] — российская и украинская эстрадная певица [www.ntv.ru/novosti/1417318/].
- Муравицкий, Юрий Адольфович (67) — советский и украинский актёр театра и кино, заслуженный артист Украины [www.ukrkino.com.ua/kinotext/news/?id=2131].
- Палмер, Бетси (88) — американская актриса [www.intermedia.ru/news/278211?tag_id=3538].
- Саммерс, Джо (75) — канадский продюсер [www.intermedia.ru/news/278180?tag_id=3538].
- Харт, Дорис (89) — американская теннисистка, член Международного зала теннисной славы [www.tennis.com/pro-game/2015/05/tennis-career-grand-slam-winner-doris-hart-dies-at-89/55085/#.VWoXomRViko].
28 мая
- Гербер, Стивен (66) — американский композитор [www.legacy.com/obituaries/nytimes/obituary.aspx?pid=174969767].
- Имаи, Масаюки (яп.) (54) — японский актёр [mainichi.jp/english/english/features/news/20150528p2a00m0na010000c.html] [www.kinopoisk.ru/name/453271/].
- Песаола, Бруно (89) — аргентинский и итальянский футболист и тренер, чемпион Аргентины (1941, 1942) в составе «Ривер Плейт», капитан «Наполи» (1953—1960), старший тренер «Наполи» (1962—1968, 1976—1977, 1982—1983), «Фиорентины» (1968—1971) и «Болоньи» (1972—1976, 1977—1979) [footballhd.ru/allnews/italianews/99740-skonchalsya-bruno-pezaola.html].
- Рейнальдо Рей (75) — американский актёр [www.intermedia.ru/news/278140].
- Урусов, Вадим Сергеевич (78) — советский и российский химик, заведующий лабораторией кристаллохимии Института геохимии и аналитической химии им. В. И. Вернадского РАН, академик РАН (2003), лауреат Государственной премии Российской Федерации (2001), заслуженный деятель науки Российской Федерации (2008) [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-1985.ln-ru.dl-.pr-inf.uk-12].
- Федотов, Павел Кириллович (74) — советский и российский живописец, заслуженный художник Российской Федерации (1999) [primorye24.ru/news/news_feed/54028-vo-vladivostoke-skonchalsya-hudozhnik-monumentalist-pavel-fedotov.html].
- Чепулис, Йонас (75) — советский боксёр литовского происхождения, серебряный призёр летних Олимпийских игр в Мехико (1968) [ru.delfi.lt/sport/lithuania/iz-zhizni-ushla-legenda-litovskogo-boksa.d?id=68105312&rsslink=true].
27 мая
- Ат-Турки, Хасан Абдулла Херси — сомалийский исламист, один из лидеров «Харакат аш-Шабаб» [www.bloomberg.com/news/articles/2015-05-28/al-shabaab-leader-linked-to-al-qaeda-dies-in-southern-somalia].
- Видерманн, Элизабет (89) — немецкая актриса [www.tagesschau.de/kultur/wiedemann-gestorben-101.html].
- Вульф, Рассел (50) — американский актёр и продюсер («Бог не умер») [www.kinopoisk.ru/name/636336/].
- Гальперин, Юлий Аркадьевич (87) — советский и украинский живописец, народный художник Украины (2008) [omr.gov.ua/ru/news/71105/].
- Гилберт, Паркер (81) — американский финансист, президент Morgan Stanley (1983—1990) [hereisthecity.com/en-gb/2015/05/28/ex-morgan-stanley-boss-dies-aged-81/].
- Карлссон, Эрик (86) — шведский автогонщик, победитель международных соревнований [teknikensvarld.se/erik-carlsson-carlsson-pa-taket-ar-dod-185170/].
- Кинг, Майкл (66) — американский продюсер, создатель шоу «Опра» Опры Уинфри и «Доктор Фил» [www.intermedia.ru/news/278107?page=1&tag_id=3538].
- Кристи, Нильс (87) — норвежский криминолог и писатель, один из основателей аболиционизма в криминологии [www.jus.uio.no/ikrs/om/aktuelt/aktuelle-saker/2015/nils-christie-har-gatt-bort.html].
- Мартин, Майкл (83) — американский философ, почётный профессор Бостонского университета [www.patheos.com/blogs/secularoutpost/2015/05/28/michael-martin-has-died/].
- Маслов, Олег Константинович (82) — советский и российский поэт, заслуженный работник культуры Российской Федерации (1993), почётный гражданин Благовещенска [www.amur.info/news/2015/05/27/94579].
- Меджидова, Сидрат Меджидовна (76) — советская и российская актриса, артистка Аварского музыкально-драматического театра имени Гамзата Цадасы (с 1952 года), народная артистка Российской Федерации (2005) [www.riadagestan.ru/mobile/news/culture/skonchalas_narodnaya_artistka_rf_sidrat_medzhidova/].
- Мотавкин, Павел Александрович (92) — советский и российский биолог, доктор медицинских наук, профессор, заслуженный деятель науки РСФСР (1975), один из основателей Владивостокского медицинского института, почётный гражданин Владивостока (1994) [www.newsvl.ru/vlad/2015/05/27/135354/].
- Ньюман, Уильям (80) — американский актёр [www.kinopoisk.ru/name/15240/].
- Себастьяни, Франка (итал.) (66)[значимость?] — итальянская эстрадная певица и композитор [www.today.it/cronaca/morta-franca-sebastiani-ex-massimo-ranieri.html].
- Хилл, Ирвин (87) — американский государственный деятель, мэр Норфолка (Виргиния) (1974—1976) [hamptonroads.com/2015/05/former-norfolk-mayor-irvine-b-hill-dies-87].
- Цыганов, Виктор Иванович (82) — советский профсоюзный деятель, председатель Калининского (Тверского) областного совета профсоюзов (1987—1992), народный депутат СССР, член Верховного Совета СССР [www.tverlife.ru/news/93751.html].
- Шихан, Деннис (68) — ирландский музыкальный менеджер (U2) [www.americaru.com/news/81635].
26 мая
- Аранда, Висенте (88) — испанский кинорежиссёр, сценарист и продюсер [lenta.ru/news/2015/05/26/aranda/].
- Динер, Готфрид (88) — швейцарский бобслеист, чемпион зимних Олимпийских игр в Кортина-д’Ампеццо (1956) [www.swissshooting.ch/desktopdefault.aspx/tabid-85/48_read-10527].
- Дремлюга, Владимир Александрович (75) — советский диссидент, участник демонстрации 25 августа 1968 года [rus.azattyq.org/archive/news-azattyq/20150810/360/360.html?id=27180714].
- Калигари, Клаудио (67) — итальянский режиссёр, лауреат Венецианского кинофестиваля (1983) [www.huffingtonpost.it/2015/05/27/caligari-morto-ricordo-valerio-mastandrea_n_7449330.html].
- Крафт, Роберт (87) — американский астроном, член Национальной академии наук США, лауреат премии Хелены Уорнер (1962), премии Генри Норриса Рассела (1995) и медали Кэтрин Брюс (2005) [news.ucsc.edu/2015/05/robert-kraft-obituary.html].
- Хорнери, Боб (83) — австралийский актёр [www.smh.com.au/entertainment/theatre/performing-arts-community-mourns-neighbours-actor-and-melbourne-theatre-company-actor-bob-hornery-20150527-ghaix3.html].
25 мая
- Багаев, Дэги Имранович (72) — советский и российский тренер по вольной борьбе, заслуженный тренер СССР и России, один из основоположников чеченской школы вольной борьбы [www.grozny-inform.ru/main.mhtml?Part=12&PubID=60639].
- Бондаренко, Анатолий Дмитриевич (81) — советский государственный деятель, председатель Сумского облисполкома (1988—1990), председатель Сумского областного Совета народных депутатов (1990—1991) [www.0542.ua/news/836185].
- Зайцев, Андрей Кириллович (68) — советский и российский социолог и публицист, доктор философских наук, профессор, президент Российского общества социологов (1991) [www.vest-news.ru/files/pdf/2015-05-29-site.pdf].
- Карасиньский, Томаш (72) — польский актёр театра и кино [archive.is/KNJrP].
- Корчагин, Евгений Николаевич (69) — российский деятель культуры, директор Центрального военно-морского музея (1991—2004), заместитель директора Государственного музея-памятника Исаакиевский собор (Санкт-Петербург) (с 2004 года), заслуженный работник культуры Российской Федерации (2010) [www.cathedral.ru/news/437].
- Кривошеев, Антон Борисович (25) — российский спортсмен, чемпион мира и России по карате кёкусинкай (2012), мастер спорта России международного класса; убит (тело найдено в этот день) [rrnews.ru/note/u4658/2015/05/25/120125].
- Марк, Мэри Эллен (75) — американская фотохудожница [www.americaru.com/news/81565].
- Массиас, Хорхе (67) — мексиканский певец и композитор [siete24.mx/muere-el-compositor-jorge-massias-20891].
- Можаева, Галина Николаевна (86) — советский и российский цитолог и биофизик, член-корреспондент РАН (1994), лауреат Государственной премии СССР (1985) [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-1853.ln-ru.dl-.pr-inf.uk-12].
24 мая
- Абрамов, Александр Михайлович (68) — советский и российский математик, основатель и директор Московского института развития образовательных систем (МИРОС) (1992—2002), член-корреспондент Российской академии образования (1992) [www.mccme.ru/head/news/abramov.htm].
- Белгрейв, Маркус (78) — американский джазовый трубач [www.intermedia.ru/news/277851].
- Даниялов, Юсуп Абдурахманович (76) — советский и российский дагестанский кинорежиссёр («Не было печали») и актёр, заслуженный деятель искусств Абхазской АССР, сын первого секретаря Дагестанского обкома КПСС Абдурахмана Даниялова [www.sknews.ru/rubriki/main/68531-ushel-iz-zhizni-jusup-danijalov.html].
- Ли, Танит (67) — британская писательница в жанрах научной фантастики, хоррор, фэнтези [heavy.com/entertainment/2015/05/tanith-lee-dead-dies-cause-of-death-funeral-esther-garber-husband-john-kaiine/].
- Мутафчиев, Йордан (74) — болгарский государственный деятель, министр обороны Болгарии (1990—1991), посол Болгарии в КНДР (1993—1997) [www.trud.bg/Article.asp?ArticleId=4783622].
- Нагара, Владимир (71) — чехословацкий футболист, участник чемпионата мира по футболу (1970) [www.futbalsfz.sk/slovensko/zaujimavosti/novinka/zomrel-vladimir-hagara-7111943-2452015.html].
- О’Брайен, Майк (51) — канадский актёр [www.kinopoisk.ru/name/238942/].
- Роке, Педро (47) — кубинский борец греко-римского стиля, чемпион мирового первенства в Клермон-Ферране (1987) [cafefuerte.com/deportes/24345-fallece-luchador-pedro-roque-gloria-del-deporte-cubano/].
- Субботин, Василий Ефимович (94) — советский и российский писатель [svpressa.ru/culture/article/123245/].
- Таллер, Борис Николаевич (83) — советский и российский хозяйственный деятель, генеральный директор Ленинградского станкостроительного объединения имени Я. М. Свердлова (1978—?), лауреат Государственной премии СССР (1983) и премии Совета Министров СССР (1990), заслуженный машиностроитель РСФСР [pressa.ru/ru/reader/#/magazines/sankt-peterburgskie-vedomosti/issues/94-2015/pages/2/].
23 мая
- Ашимханов, Дидахмет (64) — казахстанский писатель, переводчик и журналист [tengrinews.kz/books/pisatel-didahmet-ashimhanov-skonchalsya-na-65-m-godu-jizni-275126/].
- Дубровский, Олег Александрович (50)[значимость?] — российский журналист, главный редактор газеты «Курган и курганцы» (с 2009 года), председатель правления Курганской областной организации Союза журналистов России (с 2013 года) [www.kurgan-city.ru/city/info/news/921/861607/].
- Мира, Энн (85) — американская актриса, жена актёра Джерри Стиллера, мать актёров Бена и Эми Стиллеров [kinopoisk.ru/name/11840].
- Мозговой, Алексей Борисович (40) — один из лидеров вооружённых формирований Луганской Народной Республики; убит [lifenews.ru/news/154411].
- Нэш, Джон Форбс (86) — американский математик, лауреат Нобелевской премии по экономике (1994); автокатастрофа [top.rbc.ru/society/24/05/2015/5561d8c99a79476c066aa8d8].
- Райми, Али (41) — йеменский боксёр, рекордсмен по числу побед нокаутом в первом раунде [tass.ru/sport/2003133].
- Ферузи, Зеди (?) — лидер бурундийской оппозиционной партии «За мир и развитие»; убит [o53xo.mjrgg.mnxs45ll.cmle.ru/russian/rolling_news/2015/05/150523_rn_burundi_opposition].
22 мая
- Благов, Крум (61) — болгарский журналист и писатель-документалист [www.trud.bg/Article.asp?ArticleId=4780853].
- Вайда, Лешек (85) — польский архитектор, профессор и декан Краковской академии искусств, организатор выставок в Королевском замке на Вавеле [nekrologi.wyborcza.pl/0,11,,323885,Leszek-Wajda-kondolencje.html].
- Залещанский, Борис Данилович (72) — советский и российский инженер-конструктор, генеральный конструктор АСУ Вооружённых Сил Российской Федерации (с 2000 года), генеральный директор Научно-исследовательского института автоматической аппаратуры имени академика В. С. Семенихина (1996—2008), профессор, лауреат Государственной премии Российской Федерации [www.redstar.ru/index.php/nekrolog/item/23875-b-d-zaleshchanskij].
- Катрюк, Владимир (93) — нацистский преступник периода Второй мировой войны [www.vesti.ru/doc.html?id=2615696].
- Милашев, Владимир Аркадьевич (84) — советский и российский специалист в области кимберлитового магматизма и геологии месторождений алмазов, главный научный сотрудник ВНИИОкеангеологии им. И. С. Грамберга, доктор геолого-минералогических наук, заслуженный геолог Российской Федерации (2008) [www.rosnedra.gov.ru/article/8075.html].
- Наумов, Радомир (68) — сербский государственный деятель, министр горнодобывающей промышленности и энергетики (2004—2007), министр по делам религии (2007—2008) [www.novosti.rs/vesti/naslovna/politika/aktuelno.289.html:549298-Preminuo-Radomir-Naumov].
- Робинсон, Амина (75) — американская художница, лауреат стипендии Мак-Артура (2004) [www.toledonewsnow.com/story/29150112/ohio-artist-known-for-mixed-media-storytelling-work-dies].
- Сассус, Жан-Люк (52) — французский футболист («Пари Сен-Жермен»), чемпион Франции (1994) [www.lequipe.fr/Football/Actualites/Disparition-de-jean-luc-sassus/560517].
- Сью-Патт, Терри (50) — британский актёр [mk-london.co.uk/news/u2699/2015/05/24/8068].
- Хейнс, Маркес (89) — американский баскетболист [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2015/05/150522_rn_marques_haynes].
21 мая
- Авдыш, Зая Зедович (69) — советский футболист и украинский футбольный тренер, заслуженный тренер России и Украины [dynamo.kiev.ua/news/207047-ushel-iz-zhizni-zaya-avdyish].
- Аль-Харафи, Яссем (75) — кувейтский бизнесмен и государственный деятель, председатель Кувейтского парламента (1999—2011), министр финансов (1985—1986) [www.thenational.ae/world/middle-east/kuwait-magnate-al-khorafi-dies-at-75].
- Бутевиль, Сезар (97) — французский шахматист [www.idf-echecs.com/pages/4-ligue-idf1/1-actus/951-deces-de-cesar-boutteville.html].
- Вариев, Салман (Аслан Сигаури) (39)[значимость?] — чеченский террорист, один из лидеров ИГИЛ; убит [www.rosbalt.ru/moscow/2015/05/21/1400198.html].
- Вудворд, Алан (68) — английский футболист («Шеффилд Юнайтед») [www.newson6.com/story/29128597/tulsa-roughnecks-legend-alan-woodward-dies].
- Вшивков, Рудольф Васильевич (75) — советский и российский джазовый музыкант, дирижёр и композитор [www.ifregion.ru/society/culture/65947].
- Газетов, Владимир Викторович (62) — главный тренер сборной команды России по парашютному спорту, заслуженный тренер России, заслуженный работник физической культуры Российской Федерации (2002) [www.minsport.gov.ru/press-centre/news/26881/].
- Джонсон, Луис (60) — американский музыкант, обладатель премии «Грэмми» (1979) [theboombox.com/louis-johnson-dead-60/].
- Дуран, Жоаким (84) — португальский шахматист, международный мастер (1975) [www.noticiasaominuto.com/pais/393827/morreu-o-mestre-internacional-de-xadrez-joaquim-durao].
- Ляпустин, Данил Андреевич (25)[значимость?] — российский актёр, артист Новосибирского драматического театра «Красный факел», лауреат премии «Парадиз» в номинации за лучший дебют в драматическом театре [www.interfax.ru/culture/443074].
- Минуолла, Дариус (39) — американский музыкант, ударник группы The Posies [exclaim.ca/Music/article/rip_posies_drummer_darius_minwalla].
- Молинар Оркаситас, Хуан (59) — мексиканский учёный и политический деятель, директор Института социальной безопасности (2006—2009), секретарь (министр) связи и транспорта (2009—2012) [www.eldiariony.com/muere-el-exsecretario-mexicano-juan-molinar-horcasitas].
- Оразбаева, Турсынай (65) — советская, казахстанская и российская поэтесса и композитор [shymkenttv.kz/ru/view/society/page_82923_segodnya-skanchalas-poetessa-i-kompozitor-tursynai-ora].
- Парщикова, Людмила Юрьевна (64) — советская и российская поэтесса [www.kultura48.ru/sobytija/?id=1297].
- Петров, Михаил Григорьевич (76) — советский и российский писатель, заслуженный работник культуры Российской Федерации (1999) [www.etver.ru/novosti/85480/].
- Пош, Харальд (60) — австрийский учёный, председатель совета Европейского космического агентства (с 2014 года) и глава Австрийского аэрокосмического агентства [orf.at/stories/2279754/][www.esa.int/ger/ESA_in_your_country/Austria/Neuer_Vorsitz_im_ESA-Rat].
- Сидоти, Аннарита (45) — итальянская легкоатлетка, чемпионка мира (1997) в спортивной ходьбе на 10000 м [timesofindia.indiatimes.com/sports/more-sports/athletics/Former-Italian-race-walking-world-champion-Sidoti-dies-at-44/articleshow/47372547.cms].
- Твинкл (66) — британская эстрадная певица и композитор; рак [hub.contactmusic.com/news/sixties-singer-twinkle-dies_4744371].
- Шагин, Искандер Рафаилович (?)[значимость?] — российский тренер по каратэ, глава Федерации каратэ Татарстана; ДТП [tass.ru/proisshestviya/1985439].
20 мая
- Белден, Боб (58) — американский джазовый саксофонист, аранжировщик, композитор, дирижёр и продюсер, трёхкратный обладатель премии «Грэмми» (1996, 1998) [www.intermedia.ru/news/277714-umer-saksofonist-bob-belden].
- Грей, Айлин (95) — британская велосипедистка, президент Британской ассоциации велоспорта (1976—1986), пионер женского велоспорта [www.cyclingweekly.co.uk/news/latest-news/british-cycling-pioneer-eileen-gray-dies-aged-95-173148].
- Карамбула, Гонсало (?) — уругвайский политик, депутат Палаты представителей и глава фракции Компартии Уругвая [www.montevideo.com.uy/auc.aspx?271730].
- Мюллер, Манфред (88) — немецкий прелат, епископ Регенсбурга (1982—2002) [www.wochenblatt.de/nachrichten/regensburg/regionales/Regensburger-Alt-Bischof-Manfred-Mueller-ist-gestorben;art1172,306821].
- Пахомов, Михаил Павлович (73) — советский и российский оперный певец (бас), солист Новосибирского театра оперы и балета (1974—2007), заслуженный артист РСФСР (1989) [www.opera-novosibirsk.ru/news/index.php?rnw:e=4&rnw:id=2119].
- Прохыра, Ян (польск.) (66) — польский театральный и киноактёр, артист Еврейского театра Варшавы, лауреат Фестиваля польских фильмов за исполнение главной роли в фильме «Обломов» (1978) [www.kinopoisk.ru/name/104724/].
- Тафельский, Божеслав (69) — польский политик, президент Грудзёндза (1982—1990; 1998—2002) [www.pomorska.pl/apps/pbcs.dll/article?AID=/20150520/GRUDZIADZ01/150529971].
- Трейнор, Мэри Эллен (62) — американская актриса [www.kinopoisk.ru/name/4378/].
- Хартман, Зюта (92) — польско-еврейская подпольщица, последняя остававшаяся в живых участница Еврейского воинского союза [www.jpost.com/Israel-News/Last-surviving-Revisionist-Warsaw-Ghetto-fighter-dies-403716].
- Шведов, Виталий Леонидович (74) — советский и российский тренер по фристайлу, заслуженный тренер СССР [ffr-ski.ru/news/97/17398/].
- Шивпури, Судха (77) — индийская актриса [www.kinopoisk.ru/name/320025/].
- Эрикссон, Харальд (93) — шведский лыжник, серебряный призёр зимних Олимпийских игр в Санкт-Морице (1948) [www2.idrottonline.se/IFKUmea/Foreningen/Arkiv/Nyheter/Egnanyheter/SkidlegendarenSme-HaraldErikssonIFKUmeaharavlidit/].
19 мая
- State of Bengal (50) — британский диджей, музыкант и продюсер [www.dhakatribune.com/entertainment/2015/may/21/state-bengal-aka-sam-zaman-dead-50].
- Алескеров, Ахмед Лятифович (79) — советский футболист азербайджанского происхождения, полузащитник, советский и украинский тренер, заслуженный тренер Украинской ССР, Молдавской ССР, Таджикистана и Азербайджана [www.chernomorets.odessa.ua/club/news/8454/].
- Бруннштейн, Клаус (77) — немецкий политический деятель и учёный в области компьютерных наук, депутат Бундестага (февраль — март 1983), председатель Международной федерации по обработке информации (2002—2004), профессор Гамбургского университета [www.inf.uni-hamburg.de/home/news/current.html#prof-dr-klaus-brunnstein-verstorben-2727332].
- Вистрих, Роберт (70) — британский и израильский историк, профессор и заведующий кафедрой современной европейской и еврейской истории Еврейского университета в Иерусалиме (с 1990 года), директор Международного центра Видала Сассуна по изучению антисемитизма (SICSA) (с 2002 года) [cursorinfo.co.il/news/novosti1/2015/05/20/skonchalsya-istorik-i-borec-s-antisemitizmom-robert-vistrih/].
- Гёттинг, Геральд (91) — государственный деятель ГДР, председатель Народной палаты ГДР (1969—1976) [www.svz.de/nachrichten/newsticker-nord/langjaehriger-chef-der-ddr-cdu-gerald-goetting-tot-id9845471.html].
- Гумль-Бач, Ирена (85) — польский историк искусства, профессор, член Института искусств Польской академии наук [nekrologi.wyborcza.pl/0,11,,323606,Irena--Huml-Bacz-inne.html].
- Евплов, Иван Гаврилович (95) — участник Великой Отечественной войны, командир батальона 988-го стрелкового полка (230-я стрелковая дивизия, 5-я ударная армия, 1-й Белорусский фронт), майор, Герой Советского Союза (1945) [161.ru/text/newsline/35879280431104-print.html].
- Жарадат, Фахд — иорданский государственный деятель, министр финансов (1970) [jordantimes.com/fahd-jaradat-passes-away].
- Карпов, Владимир Александрович (66) — российский государственный деятель, глава администрации Брянской области (1993—1995) [www.bryanskobl.ru/news/2015/05/19/3517].
- Лундвалль, Брюс (79) — американский музыкальный продюсер [www.zvuki.ru/R/P/71845/].
- Меньшов, Евгений Александрович (68) — советский и российский актёр и телеведущий («Песня года»), народный артист Российской Федерации (2005) [tass.ru/kultura/1980558].
- Мухаммад, Бурхан (58) — посол Индонезии в Пакистане; последствия авиакатастрофы [m.ria.ru/world/20150519/1065255303.html].
- Рокфеллер, Маргарет (88) — американская общественная деятельница и благотворитель, вдова Нельсона Рокфеллера, вице-президента США (1974—1977) [kp.ua/life/501004-na-88-m-hodu-zhyzny-umerla-schastlyvytsa-marharet-rokfeller].
18 мая
- Халльдоур Аусгримссон (67) — исландский государственный деятель, премьер-министр Исландии (2004—2006) [icelandreview.com/news/2015/05/19/former-prime-minister-iceland-passes-away].
- Багиров, Садых Иман оглы (74) — советский и российский художник (о смерти стало известно в этот день) [fnkaa.ru/соболезнование-от-руководства-фнка-а-4/].
- Барбу, Анна (55) — молдавская эстрадная певица, народная артистка Республики Молдова (2011), мать скрипачки и эстрадной певицы Натальи Барбу [ru.publika.md/link_1617821.html].
- Вейсман, Виктор Львович (73)[значимость?] — советский и российский физик, почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации (2011) [www.pskgu.ru/page/54F5CAC9EDE49947AF31AC0FC7FD97FC].
- Голиновская, Мария (?) — польский специалист по охране природы, профессор Вроцлавского экологического университета [nekrologi.wyborcza.pl/0,11,,323784,Maria-Golinowska-kondolencje.html].
- Гослинг, Реймонд (88) — британский биолог, исследователь структуры ДНК в Кингс-колледже (совместно с Морисом Уилкинсом и Розалинд Франклин) [www.thetimes.co.uk/tto/opinion/obituaries/article4445388.ece].
- Зеегер, Харальд (93) — немецкий футбольный тренер, тренер сборной ГДР по футболу (1967—1969) [www.fc-union-berlin.de/verein/aktuelle-meldungen/details/Harald-Seeger-verstorben-1057r/].
- Карюков, Фагим Сайранович (67) — советский хоккеист («Салават Юлаев»), заслуженный тренер России (2004) [www.hcsalavat.ru/salavat-yulaev/news/ushel_iz_zhizni_fagim_karyukov_/].
- Назаров, Анатолий Дмитриевич (68) — советский и российский сотрудник органов государственной безопасности, начальник Управления ФСБ России по Брянской области (1995—2003), генерал-майор [www.bragazeta.ru/news/2015/05/20/fsb/].
- Роек, Юзеф Яцек (польск.) (76) — польский писатель [wiadomosci.wp.pl/kat,1019385,title,Jozef-Jacek-Rojek-nie-zyje,wid,17547800,wiadomosc.html?ticaid=114e52].
- Теодор, Жан-Франсуа (68) — французский бизнесмен, один из основателей, президент и генеральный директор Euronext (2001—2009) [www.lemonde.fr/economie/article/2015/05/19/deces-de-jean-francois-theodore-l-architecte-de-la-bourse-paneuropeenne_4636350_3234.html].
- Фёдорова, Елена Васильевна (87) — советский и российский филолог, специалист в области классической филологии и истории культуры, профессор МГУ им. М. В. Ломоносова [hist.msu.ru/about/gen_news/4914/].
- Шанбанг, Аруна (66) — индийская медсестра, оказавшаяся в центре внимания в связи с судебным процессом по вопросу эвтаназии [news.biharprabha.com/2015/05/1973-sexual-assault-victim-aruna-shanbaug-passes-away-in-mumbai/].
- фон Шильген, Вольф (97) — немецко-австрийский писатель [www.salzburg.com/nachrichten/salzburg/kultur/sn/artikel/schriftsteller-wolf-von-schilgen-in-grossgmain-gestorben-150378/].
- Швед, Рышард (польск.) (76) — польский историк, профессор, депутат Сейма (1989—1991) [radomsk.pl/zmarl-prof-ryszard-szwed/].
17 мая
- Гаркави, Айра (84) — американский юрист, член Верховного суда штата Нью-Йорк (2000—2007), судья в нескольких громких процессах [www.nytimes.com/2015/05/22/nyregion/ira-harkavy-common-sense-new-york-judge-dies-at-84.html?_r=0]
- Гиршман, Михаил Моисеевич (77) — советский литературовед, семиолог, доктор филологических наук, профессор [so-l.ru/news/show/umer_literaturoved_mihail_girshman] [www.segodnya.ua/regions/donetsk/v-donecke-umer-izvestnyy-literaturoved-mihail-girshman-616600.html].
- Карлье, Клод (90) — французский актёр, режиссёр, каскадёр [www.escrime-ffe.fr/carnets/deces-de-claude-carliez].
- Мацумото, Кэйдзи (65) — японский автогонщик, чемпион Super Formula (1979) [as-web.jp/news/info.php?c_id=4&no=65424].
- Савчук, Януш (71) — польский историк, профессор, редактор журнала «Обзор международных отношений» [www.uni.opole.pl/page/569/zmarl-prof-janusz-sawczuk].
- Хонкала, Лео (82) — финский борец греко-римского стиля, бронзовый призёр летних Олимпийских игр в Хельсинки (1952) [www.aftonbladet.se/sportbladet/brottning/article20809643.ab].
- Шинкс, Драгз (31)[значимость?] — американский рэпер, участник группы Coke Boys; убийство [www.tmz.com/2015/05/17/chinx-drugz-shot-killed-coke-boys-drive-by-rapper/].
16 мая
- Аляшев, Анатолий Алексеевич (75) — советский и российский кинорежиссёр, мультипликатор [www.animator.ru/db/?p=show_person&pid=617&sp=&JoinFilmsInFilmography=1].
- Бейсхарт, Джеки (63) — американский и итальянский актёр («Этот проклятый бронепоезд») [www.ilfattoquotidiano.it/2015/05/20/jackie-basehart-addio-al-figlio-di-valentina-cortese-il-dolore-muto-di-una-madre/1699719/].
- Бернась, Францишек (86) — польский писатель и публицист, участник Варшавского восстания [nekrologi.wyborcza.pl/0,11,,323734,Franciszek-Berna%C5%9B-nekrolog.html].
- Борисов, Виктор Васильевич (73) — советский и узбекистанский футболист и тренер [stadion.uz/news/detail/103812].
- Глейзер, Элиас (81) — бразильский актёр («Земля любви», «Дороги Индии») [televisao.uol.com.br/noticias/redacao/2015/05/16/morre-o-ator-elias-gleiser-aos-81-anos.htm] [www.kinopoisk.ru/name/810359/].
- Ён Куон (89) — гонконгский профсоюзный деятель, кавалер Большой медали Баугинии (2001) [www.scmp.com/news/hong-kong/article/1799475/veteran-unionist-yeung-kwong-ringleader-1967-hong-kong-riots-dies-89].
- Ерофеева, Анастасия Фёдоровна (73) — прядильщица Ивановского меланжевого комбината им. Фролова, Герой Социалистического Труда (1973) [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=12464].
- Кастаньеда, Нора — венесуэльский экономист, президент Женского банка развития (с 2001 года) [www.correodelorinoco.gob.ve/nacionales/fallecio-nora-castaneda-defensora-derechos-mujer-venezolana/].
- Левингер, Моше (80) — израильский раввин и общественный деятель, основатель еврейского квартала в Хевроне, один из лидеров движения Гуш Эмуним [9tv.co.il/news/2015/05/16/204197.html].
- Олефир, Станислав Михайлович (76) — советский и российский писатель, член Союза писателей России [debri-dv.com/article/11506/ushel_iz_zhizni_pisatel_severa_stanislav_olefir].
- Поттер, Дин (43) — американский соло-скалолаз, альпинист, бейс-джампер, бейслайнер и хайлайнер [www.nytimes.com/2015/05/18/sports/dean-potter-extreme-climber-dies-in-jumping-accident-at-yosemite.html?_r=0].
- Сахиров, Фёдор Семёнович (86) — советский актёр театра и кино, театральный режиссёр, главный режиссёр Бурятского государственного академического театра драмы им. Хоца Намсараева (1965—1983), народный артист РСФСР (1983) [burdram.ru/o-teatre/novosti/item/341-16-мая-на-87-м-году-ушёл-из-жизни-федор-семенович-сахиров.html].
- Талльберг, Петер (77) — финский яхтсмен, участник 5 олимпиад, член Международного олимпийского комитета (с 1976 года), президент Международной федерации парусного спорта (1986—1994) [www.rg.ru/2015/05/17/taliberg-site.html].
- Темплтон, Джон мл. (англ.) (75) — американский хирург и филантроп [krynica.info/2015/05/22/umer-izvestnyjj-filantrop-dzhon-templton-mladshijj/].
- Тот, Доминик (89) — словацкий епископ, ауксилиарий Братиславской архиепархии [hn.hnonline.sk/slovensko-119/zomrel-emeritny-biskup-dominik-toth-muz-ktory-kritizoval-sokola-767021].
- Якубчак, Хероним (67) — польский инженер-машиностроитель, профессор Варшавского политехнического университета, член секции машиностроения Польской академии наук [nekrologi.wyborcza.pl/0,11,,323647,Hieronim-Jakubczak-kondolencje.html].
15 мая
- Байгулов, Геннадий Илларионович (75)[значимость?] — советский и российский художник [pln-pskov.ru/culture/210018.html].
- Барковский, Александр Фёдорович (72) — советский и российский авиаконструктор, лауреат Государственной премии Российской Федерации, премии имени А. Н. Туполева (2003) [www.sukhoi.org/news/company/?id=5697].
- Бинг, Элизабет (100)[значимость?] — американский физиотерапевт, пионер и популяризатор метода Ламаза, сооснователь «Lamaze International» [www.theguardian.com/us-news/2015/may/17/natural-childbirth-pioneer-elisabeth-bing-dies-at-100].
- Дельбелло, Альфред (80) — американский государственный деятель, мэр Йонкерса (1970—1974) [lewisboro.dailyvoice.com/obituaries/former-county-executive-al-delbello-dies-80].
- Дзордзи, Ренцо (68) — итальянский автогонщик [www.ilsussidiario.net/News/Vado-al-Massimo/2015/5/16/Morto-Renzo-Zorzi-Il-ricordo-di-un-pilota-talentuoso-e-dimenticato/609130/].
- Епремян, Гаро (англ.) (70)[значимость?] — игрок в американский футбол армянского происхождения [archive.is/6TJIt].
- Кампус, Майкл (80) — американский режиссёр («Рождественский коттедж») [www.kinopoisk.ru/name/183938/].
- Киреева, Алла Борисовна (82) — советская и российская писательница, литературный критик, художница, вдова поэта Роберта Рождественского, мать художника Екатерины Рождественской [polit.ru/news/2015/05/15/widow_died/].
- Маджи, Карлос (исп.) (92) — уругвайский писатель-классик, один из последних членов «Поколения 45 (исп.)» [www.montevideo.com.uy/auc.aspx?271198].
- Мамут, Леонид Соломонович (85) — советский и российский правовед, доктор юридических наук, профессор, заслуженный юрист Российской Федерации (1994) [www.igpran.ru/news/3807/].
- Матулиди Юсох (индонез.) (57) — малайзийский политик, депутат парламента Малайзии (2008—2013) [english.astroawani.com/malaysia-news/former-dungun-mp-dies-age-57-59985].
- Петет, Диди (индонез.) (58) — индонезийский актёр и режиссёр [kinopoisk.ru/name/718043].
- Рай, Дональд (80) — американский режиссёр, сценарист и продюсер, двукратный номинант на премию «Оскар» (1970, 1972) [www.contactmusic.com/news/director-donald-wrye-dies-aged-77_4742350].
- Спыхальский, Леонард (88) — польский легкоатлет (прыжки в высоту), серебряный призёр чемпионата Польши (1951), трёхкратный призёр чемпионатов Европы среди ветеранов [www.pzla.pl/index.php?_a=1&kat_id=4&_id=9396].
- Стефенсен, Джон (91) — американский актёр [www.kinopoisk.ru/name/54984/].
- Тонн, Рудольф (84) — австрийский политик, бургомистр Швехата и депутат Национального совета [www.noen.at/nachrichten/lokales/aktuell/schwechat/Schwechats-Alt-Buergermeister-Tonn-verstorben;art2675,632878#].
- Фрунтов, Рудольф Юрьевич (72) — советский и российский кинорежиссёр, сценарист и продюсер, заслуженный артист Российской Федерации (2014) [tass.ru/kultura/1972112].
- Щербатюк, Тамара Владимировна (78) — советская и украинская телеведущая, педагог [ru.tsn.ua/ukrayina/ushla-iz-zhizni-legendarnaya-ukrainskaya-televeduschaya-tamara-scherbatyuk-425721.html].
14 мая
- Блинов, Евгений Иванович (77) — советский и российский государственный деятель, председатель Новокузнецкого горисполкома (1990—1991), глава администрации Новокузнецка (1991—1995) [www.10kanal.ru/news/125225.html].
- Жигульский, Здзислав (польск.) (93) — польский историк, профессор, председатель международной организации музеев оружия и военных музеев (1975—1981) [mnk.pl/aktualnosci/zmarl-prof-zdzislaw-zygulski].
- Исмаил, Фарид (58) — египетский политик, один из лидеров организации «Братья-мусульмане», депутат парламента; умер в тюрьме [www.pch24.pl/zmarl-jeden-z-liderow-egipskiej-partii-wolnosci-i-sprawiedliwosci,35764,i.html].
- Кинг, Би Би (89) — американский блюзовый гитарист, певец, автор песен [ria.ru/culture/20150515/1064616191.html].
- Корнилова, Зульфира Хусаиновна (76) — советский и российский врач-пульмонолог и фтизиатр, заведующая отделением новых информационных технологий ЦНИИТ РАМН (с 2007 года), профессор, заслуженный врач Российской Федерации (2007) [www.cniitramn.ru/news/news_12.html].
- Кукиз, Тадеуш (польск.) (82) — польский историк Восточных кресов, лауреат медали Gloria Artis (2012) [wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114871,17919255,Nie_zyje_Tadeusz_Kukiz__ojciec_Pawla_Kukiza__Mial.html].
- Мажелу ди Кастру, Жералду (порт.) (84) — бразильский прелат, епископ (1988—2001) и архиепископ (2001—2007) Монтис-Кларуса [www.cnbb.org.br/regionais/leste-2/16498-morre-aos-84-anos-dom-geraldo-majela-de-castro].
- Майзар, Хишам (нем.) (73) — швейцарский врач палестинского происхождения, глава мусульман Швейцарии [www.20min.ch/schweiz/news/story/31822578].
- Меркулов, Геннадий Константинович (75) — российский государственный деятель, глава администрации Рязанской области (1994—1996) [mediaryazan.ru/news/detail/292090.html].
- Морозов, Степан Юрьевич (38) — российский актёр; самоубийство [www.interfax.ru/russia/441603].
- Райт, Франц (62) — американский поэт, лауреат Пулитцеровской премии (2004) [touch.latimes.com/#section/-1/article/p2p-83548810/].
- Стэнтон, Пил (78) — американский астрофизик, лауреат медали Джеймса Крейга Уотсона (1982) и премии Дирка Брауэра (1992) [aas.org/obituaries/stanton-j-peale-1937-2015].
13 мая
- Абу Аля аль-Афри (?) — халиф непризнанного Исламского государства (с 2015 года); убит [www.1tv.ru/news/world/282584].
- Галоян, Сергей (66) — армянский писатель, публицист, криминолог [news.am/rus/news/266504.html].
- Деннис, Гилл (74) — американский сценарист и режиссёр («Без улик», «Переступить черту») [www.hollywoodreporter.com/news/gill-dennis-dead-walk-line-795926].
- Климов, Сергей Владимирович (82) — работник советской атомной промышленности, полный кавалер ордена Трудовой Славы (1986) [www.slavutich.cn.ua/news_2443.html].
- Крутиков, Константин Александрович (94) — советский дипломат, Чрезвычайный и полномочный посол СССР в Камбодже (1962—1965) [www.mid.ru/bdomp/personnel-matters.nsf/81ba746fc6ca9aa8442579a30028c987/ae76a2cd6c27752643257e4a00246ed3!OpenDocument].
- Ларсен, Расмус (20) — датский баскетболист («Шарлеруа») [rsport.ru/basketball/20150514/831578309.html].
- Левинсон, Анна (76) — немецкий зоолог [trauer.sueddeutsche.de/Traueranzeige/Anna-Rose-Levinson].
- Откаленко, Нина Григорьевна (86) — советская легкоатлетка, чемпионка СССР и Европы (1954), рекордсменка мира по бегу [www.rusathletics.com/nov/news.14744.htm].
- Сайдхужин, Гайнан Рахматович (77) — советский велосипедист-шоссейник, заслуженный мастер спорта СССР, шестикратный победитель велогонки мира в личном и командном зачётах, десятикратный чемпион СССР [www.sports.ru/others/cycle-racing/1029702692.html].
- Сакетт, Дэвид (80) — канадский врач, пионер доказательной медицины [www.vox.com/2015/5/15/8612233/david-sackett-dies].
- Симакин, Юрий Александрович (67) — советский и российский композитор («Крепкий мужик») [www.kino-teatr.ru/kino/composer/sov/48247/bio/].
- Спроул, Стэнли (95) — американский государственный деятель, мэр Огасты (1971—1974) [www.pressherald.com/2015/05/14/former-augusta-mayor-legislator-stanley-sproul-dies-at-95/].
- Тома, Арлетт (87) — французская актриса [www.kinopoisk.ru/name/101032/].
12 мая
- Айала, Тони (англ.) (52)[значимость?] — американский боксёр [www.ntv.ru/sport/1407440/].
- Аманниязов, Курбан Непесович (83) — советский туркменский и казахский геолог, действительный член Академии наук Туркменистана (1993) [www.inform.kz/rus/article/2775429].
- Аттукайефио, Сесил Джонс (англ.) (70) — ганский футболист и тренер, министр спорта Ганы (2007—2009) [pulse.ng/sports/football/cecil-jones-attuquayefio-african-coaching-legend-dies-at-70-id3747366.html].
- Боровой, Алан (англ.) (82) — канадский правозащитник, юрист и публицист (о смерти стало известно в этот день) [www.theglobeandmail.com/news/national/alan-borovoy-lawyer-who-championed-civil-liberties-for-decades-dies-at-82/article24392184/].
- Бхаттачария, Сучитра (65) — индийская писательница [www.ndtv.com/kolkata-news/bengali-writer-suchitra-bhattacharya-dead-762609].
- Гэй, Питер (91) — американский историк, биограф Зигмунда Фрейда [www.nytimes.com/2015/05/13/arts/peter-gay-historian-who-explored-social-history-of-ideas-dies-at-91.html?_r=0].
- Зинссер, Уильям (англ.) (92) — американский писатель, журналист, литературный критик [www.nytimes.com/2015/05/13/arts/william-zinsser-author-of-on-writing-well-dies-at-92.html?_r=1].
- Маврин, Иван Филиппович (84) — советский партийный и государственный деятель, председатель Амурского облисполкома (1984—1989), представитель администрации Амурской области при Президенте и Правительстве Российской Федерации (1994—1998) [www.ampravda.ru/2015/05/13/057318.html].
- Мирза, Саулат (англ.) (43)[значимость?] — пакистанский серийный убийца; казнён [tribune.com.pk/story/884909/saulat-mirza-hanged-in-mach-jail/].
- Тибажи Роза, Оскар (87) — бразильский эстрадный певец [g1.globo.com/mg/sul-de-minas/noticia/2015/05/morre-cantor-sertanejo-da-dupla-tibagi-e-miltinho-no-sul-de-minas.html].
11 мая
- Бейлли, Рей (англ.) (80) — игрок в канадский футбол, обладатель Кубка Грея (1957) [montreal.ctvnews.ca/author-teacher-former-alouette-ray-baillie-dies-at-age-80-1.2368768].
- Блэк, Мэгги (85) — американская балерина и балетный педагог [www.nytimes.com/2015/05/22/arts/dance/maggie-black-esteemed-ballet-and-modern-dance-teacher-dies-at-85.html?_r=0].
- Варли, Изобел (англ.) (77)[значимость?] — самая татуированная в мире пенсионерка согласно Книге рекордов Гиннесса [lenta.ru/news/2015/05/15/tatooed/].
- Герартс, Йеф (85) — бельгийский писатель [www.standaard.be/cnt/dmf20150511_01674646].
- Дзержинский, Феликс Янович (77) — советский и российский зоолог, орнитолог, заслуженный профессор МГУ им. М. В. Ломоносова, научный руководитель лаборатории эволюционной морфологии им. А. Н. Северцова, внук Ф. Э. Дзержинского [www.bio.msu.ru/news/view.php?ID=1231].
- Зингер, Гидеон (88) — израильский киноактёр, исполнитель главной роли в сериале «Дверь к чудесам» [www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4656209,00.html].
- Леонидов, Роман Леонидович (71) — советский и российский скрипач и писатель, профессор, заслуженный работник высшей школы Российской Федерации (2002) [astracons.ru/?p=10359].
- Матич, Фрэнк (80) — австралийский автогонщик, двукратный победитель Гран-при Австралии (1974, 1975) [www.autosport.com/news/report.php/id/118931].
- Сепанлу, Мохаммад-Али (фарси) (75) — иранский поэт и диссидент, кавалер ордена Почётного Легиона [www.tehrantimes.com/index_View.asp?code=246706].
- Суслов, Александр Иванович (64) — советский и российский тренер по биатлону, один из первых наставников двукратной олимпийской чемпионки Ольги Зайцевой, заслуженный тренер России [biathlonrus.com/news/2015/52603/].
- Уоттс, Джон (англ.) (93) — гренадский политик, президент сената Гренады (1988—1990, 1995—2004) [nowgrenada.com/2015/05/sir-john-watts-kcmg-passes-on/].
- Хьюи, Джон (87) — шотландский футболист, член сборной Шотландии по футболу, участник чемпионата мира по футболу (1958) [www.bbc.com/sport/0/football/32698921]
10 мая
- Аверичева, Софья Петровна (100) — советская и российская театральная актриса, артистка Российского академического театра драмы им. Ф. Волкова, участница Великой Отечественной войны [www.volkovteatr.ru/avericheva-rip/].
- Бедекар, Нинад (англ.) (65) — индийский историк и публицист [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/marathi/movies/news/Ninad-Bedekar-dies-at-65/articleshow/47221449.cms].
- Бурден, Крис (69) — американский художник [www.americaru.com/news/80811].
- Жуков, Анатолий Яковлевич (84) — советский военный и российский общественный деятель, командир первой в СССР атомной подводной лодки К-3 «Ленинский комсомол» (1968—1972), председатель Пензенского морского собрания (2009—2012) [www.penzainform.ru/news/social/2015/05/13/v_penze_prostyatsya_s_veteranom_vmf_anatoliem_zhukovim.html].
- Ким Кёк Сик (77) — северокорейский военачальник и государственный деятель, министр обороны КНДР (2012—2013) [ria.ru/world/20150511/1063805060.html].
- Розенталь, Рейчел (88) — американская художница [wnyt.com/article/stories/S3795134.shtml?cat=300].
- Родригес, Марио (77) — аргентинский футболист, игрок «Чакарита Хуниорс», «Индепендьенте» и сборной Аргентины по футболу, лучший бомбардир Кубка Либертадорес (1964) [aquichacarita.com.ar/2015/05/se-nos-fue-un-grandemariomariulorodriguez/].
- Салви, Виктор (95) — американский и итальянский арфист и производитель арф [www.harpcolumn.com/remembering-victor-salvi/].
- да Силвейра, Луис Энрике (75) — бразильский государственный деятель министр науки и технологий (1987—1988), губернатор Санта-Катарины (2003—2006, 2007—2010) [agenciabrasil.ebc.com.br/politica/noticia/2015-05/senador-luiz-henrique-da-silveira-morre-em-joinville].
9 мая
- Горынин, Игорь Васильевич (89) — советский и российский материаловед, генеральный директор (1977—2008), президент и научный руководитель (с 2008 года) ЦНИИ конструкционных материалов «Прометей», академик РАН (1991, академик АН СССР с 1984) [www.crism-prometey.ru/news/Gorynin-I-V-2015.aspx].
- Давила, Мария Эухения (исп.) (66) — колумбийская актриса и драматург («Мария Бонита») [eluniversal.com.co/farandula/fallecio-la-actriz-maria-eugenia-davila-193096].
- Джимбл, Джонни (англ.) (88) — американский кантри-скрипач, лауреат премии «Грэмми» (1994, 1996) [www.courant.com/obituaries/la-me-ln-legendary-fiddle-player-johnny-gimble-dies-88-20150511-story.html].
- Каневский, Януш (польск.) (41)[значимость?] — польский дизайнер, создатель логотипа компании Fiat, упаковок сигарет Marlboro, кузовов автомобилей для фирм Ferrari, Alfa Romeo, Citroën [www.designalive.pl/janusz-kaniewski-nie-zyje/].
- Ламфалусси, Александр (англ.) (86) — бельгийский экономист, председатель Европейского валютного института (1994—1997) [abcnews.go.com/International/wireStory/alexandre-lamfalussy-helped-found-euro-currency-dies-86-30953874].
- Ло Вин-лок (60) — гонконгский политик, член Законодательного совета Гонконга по медицине (министр здравоохранения) [www2.hkej.com/instantnews/current/article/1049289/%E5%8B%9E%E6%B0%B8%E6%A8%82%E6%93%9A%E5%A0%B1%E4%BB%8A%E6%97%A9%E7%97%85%E9%80%9D+%E7%B5%82%E5%B9%B460%E6%AD%B2].
- Маккеллар, Майкл (76) — австралийский государственный деятель, министр по делам иммиграции и этническим вопросам (1975—1979), министр здравоохранения (1979—1982), министр внутренних дел и окружающей среды (1981) [www.theaustralian.com.au/news/latest-news/fraser-govt-minister-mackellar-dies/story-fn3dxiwe-1227348473758].
- Марквард, Одо (87) — немецкий философ [www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/odo-marquard-gestorben-skeptischer-philosoph-aus-giessen-tot-a-1033293.html].
- Сидорович, Болеслав (82) — польский борец вольного стиля, многократный чемпион Польши [www.zapasy.org.pl/serwis_sportowy/aktualnosci/zmarl_boleslaw_sidorowicz.html].
- Уилсон, Элизабет (94) — американская актриса, обладательница премии «Тони» (1972) [vchaspik.ua/zhizn/319151skonchalas-amerikanskaya-aktrisa].
- Фёдоров, Анатолий Николаевич (53) — советский и российский спортсмен и тренер, чемпион мира по стендовой стрельбе на круглом стенде (1981), чемпион Европы (1981), семикратный чемпион СССР, чемпион России (1996), мастер спорта СССР международного класса [shooting-russia.ru/news/?3608].
- Эврен, Кенан (97) — турецкий военный и государственный деятель, председатель Совета национальной безопасности (1980—1982) и президент (1982—1989) [lenta.ru/news/2015/05/10/evren/].
8 мая
- Аласья, Зеки (72) — турецкий актёр, режиссёр и сценарист [vesti.az/news/247512].
- Гуннарссон, Рутгер (69) — шведский музыкант, бас-гитарист группы ABBA [www.ntv.ru/novosti/1405297/].
- Ильенко, Вадим Герасимович (82) — советский и украинский кинооператор («За двумя зайцами»), народный артист Украины (2000) [vesti-ukr.com/kultura/99081-skonchalsja-izvestnyj-ukrainskij-kinooperator].
- Кадишман, Менаше (82) — израильский скульптор [cursorinfo.co.il/news/mivzakim/2015/05/08/20-42/].
- Ларсен, Лейф (61) — посол Норвегии в Пакистане; авиакатастрофа [ria.ru/world/20150508/1063393234.html].
- Лусенарио, Доминго (англ.) (54) — посол Филиппин в Пакистане; авиакатастрофа [tass.ru/proisshestviya/1956951].
- Мвепу, Илунга (65) — конголезский футболист, участник чемпионата мира 1974 года в составе сборной Заира [www.theguardian.com/football/2015/may/08/zaire-mwepu-ilunga-free-kick-world-cup-1974].
- Мойбенко, Алексей Алексеевич (83) — советский и украинский патофизиолог, кардиолог, академик НАН Украины (1991), заведующий отделом общей и молекулярной патофизиологии Института физиологии им. А. А. Богомольца НАН Украины (с 2007 года) [biph.kiev.ua/uk/Головна_сторінка].
- Наг, Мартин (88) — норвежский историк литературы, литературный критик, поэт и переводчик (переводил на норвежский язык произведения Достоевского, Тургенева и Льва Толстого) (о смерти объявлено в этот день) [www.aftenposten.no/dodsfall/Nekrolog-Martin-Nag-8014201.html].
- Поздняков, Олег Михайлович (85) — советский и российский патофизиолог, член-корреспондент РАН (2014, член-корреспондент РАМН с 1991), заведующий отделом общей патологии НИИ общей патологии и патофизиологии, заслуженный деятель науки Российской Федерации (2000) [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-63311.ln-ru.dl-.pr-inf.uk-12].
- Семерджиев, Атанас (90) — болгарский государственный деятель, министр внутренних дел (1989—1990), вице-президент Болгарии (1990—1992) [www.novinite.com/articles/168400/Bulgaria's+Former+Vice+President+Atanas+Semerdzhiev+Dies+at+90].
- Ткачук, Василий Михайлович (81) — украинский государственный и политический деятель, депутат Верховной рады Украины III созыва (1998—2002), министр сельского хозяйства и продовольствия Украины (1992), Герой Украины (2002), Герой Социалистического Труда (1982) [www.if.gov.ua/?q=news&id=27801].
- Хартсёйкер, Тон (81) — нидерландский пианист и композитор [slippedisc.com/2015/05/dutch-pianist-dies/].
7 мая
- Ажиев, Уки Ажиевич (90) — советский и казахстанский художник, мастер акварели, заслуженный деятель искусств Казахской ССР (1985), лауреат государственный премии Казахстана [www.kazpravda.kz/uploads/redactors/files/5563e58e14efc1432610190.pdf].
- Дюран, Клод (76) — французский издатель, главный директор издательства Fayard [ru.rfi.fr/frantsiya/20150507-skonchalsya-klod-dyuran-vedushchii-izdatel-frantsii/].
- Карпушкин, Геннадий Григорьевич (75) — российский государственный деятель, глава администрации Бийска (1992—2004) [www.amic.ru/news/305210/].
- Паздур, Юзеф (90) — польский духовник, епископ-сеньор Вроцлавской архиепархии [episkopat.pl/informacje_kep/6619.1,Zmarl_bp_Jozef_Pazdur_1924_2015.html].
- Тотров, Руслан Хадзыбатырович (78) — советский и российский писатель, сценарист, главный редактор журнала «Дарьял» (с 1991 года) [osetia.kvaisa.ru/1-rubriki/13-pamyat-serdca/ushel-iz-zhizni-pisatel-ruslan-totrov/].
- Эдвардс, Сэмюэл Фредерик (87) — британский физик, иностранный член Российской академии наук (2006) [www.cai.cam.ac.uk/news/samedwardsdeath].
- Элиас, Арье (94) — израильский актёр [cursorinfo.co.il/news/mivzakim/2015/05/07/15-42/].
6 мая
- Браун, Эррол (70) — британский рок-певец и бас-гитарист, солист группы Hot Chocolate [ren.tv/novosti/2015-05-06/ushel-iz-zhizni-izvestnyy-britanskiy-pevec-lyubimchik-dzhonna-lennona].
- Вилькош, Влодзимеж (польск.) (86) — польский театральный и киноактёр [www.kinopoisk.ru/name/497495/].
- Враничаны-Добринович, Янко (95) — хорватский государственный деятель и дипломат, министр туризма (1990—1992) [www.index.hr/vijesti/clanak/umro-janko-vranyczany-prvi-hrvatski-ministar-turizma-/818532.aspx].
- Дьяконов, Валерий Аркадьевич (72) — советский актёр театра и кино, артист Красноярского драматического театра им. А. С. Пушкина, народный артист РСФСР (1986), лауреат Государственной премии РСФСР им. К. С. Станиславского (1982) [krascult.ru/novosti/926-skonchalsya-akter-krasnoyarskogo-dramaticheskogo-teatra-im-a-s-pushkina~].
- О'Брайен, Майкл (67) — британский историк, член Британской академии [www.theguardian.com/books/2015/may/14/michael-obrien].
- Райт, Джим (92) — американский государственный деятель, спикер Палаты представителей США (1987—1989) [www.dallasnews.com/obituary-headlines/20150506-former-u.s.-house-speaker-jim-wright-dead-at-92.ece].
- Тутов, Иван Иванович (73) — советский и российский тренер по лёгкой атлетике, заслуженный работник физической культуры Российской Федерации (1995), заслуженный тренер России [www.rusathletics.com/nov/news.14730.htm].
- Чумаков, Юрий Николаевич (92) — советский и российский литературовед, профессор кафедры русской литературы Новосибирского государственного педагогического университета [tayga.info/news/2015/05/07/~121113].
- Шаззо, Казбек Гиссович (76) — советский и российский литературовед и писатель, доктор филологических наук, профессор [www.natpressru.info/index.php?newsid=9557].
5 мая
- Гольдерер, Оскар (англ.) (95) — американский и немецкий инженер-ракетчик [novosti-kosmonavtiki.ru/news/28010/].
- Грубер, Крейг (63) — американский рок-музыкант, бас-гитарист (Elf, Rainbow, Black Sabbath, The Rods); рак [rockcult.ru/craig-gruber-died-aged-63/].
- Кастаньярес, Хон (90) — испанский государственный деятель и экономист, мэр Бильбао (1979—1983) [www.deia.com/2015/05/06/bizkaia/bilbao/fallece-castanares-primer-alcalde-de-bilbao-en-democracia].
- Кондратьев, Михаил Юрьевич (59) — советский и российский психолог, профессор Московского городского психолого-педагогического университета, член-корреспондент Российской академии образования (1996), почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации (2006); самоубийство (о смерти стало известно в этот день) [tass.ru/obschestvo/1950873].
- Кырму, Исайе (74) — советский и молдавский художник, лауреат Национальной премии Молдовы (2011) [moldovenii.md/ru/news/view/section/543/id/15935].
- Лейнсон, Ральф (88) — британский паразитолог, лауреат медали Мансона[en] (1983) [www.theguardian.com/science/2015/may/17/ralph-lainson].
- Хохлов, Моисей Залманович (91) — советский геофизик, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1943) [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=6695].
4 мая
- Альбертини Дау, Эллен (101) — американская актриса [www.trend.az/life/socium/2392453.html].
- Андреев, Леопольд Георгиевич (91) — советский и российский контрабасист, педагог [www.classicalmusicnews.ru/news/ushel-iz-zhizni-kontrabasist-leopold-andreev/].
- Баст, Уильям (84) — американский сценарист и продюсер [variety.com/2015/tv/people-news/william-bast-dead-dies-tv-writer-james-dean-1201490189/].
- Господинов, Живко (57) — болгарский футболист, участник чемпионата мира по футболу (1986) [petel.bg/IN-MEMORIAM--Tova-be-ZHivko-Gospodinov-__110864].
- Левыкин, Константин Григорьевич (90) — советский и российский историк, директор Государственного исторического музея (1976—1992), профессор Московского государственного университета, участник Великой Отечественной войны, отец директора Государственного исторического музея Алексея Левыкина [www.shm.ru/shows/4376/].
- Льюис, Эндрю (44) — гайанский боксёр, чемпион мира в полусреднем весе по версии WBA (2001—2002); ДТП [www.rg.ru/2015/05/05/lewis-site.html].
- Озерский, Джошуа (англ.) (47) — американский журналист, автор кулинарной и гастрономической литературы [www.wsj.com/articles/a-tribute-to-wsj-food-writer-josh-ozersky-1430846981].
- Сюньков, Геннадий Константинович (75) — советский и российский поэт и прозаик [www.rospisatel.ru/sobytija2015/78.htm].
- Фейзуллаев, Ниджат Лятиф оглы (69) — советский и азербайджанский режиссёр и сценарист [www.trend.az/life/socium/2390911.html].
- Эппли, Эва (90) — швейцарская художница [www.bzbasel.ch/basel/basler-kuenstlerin-eva-aeppli-zwei-tage-nach-ihrem-90-geburtstag-gestorben-129104537].
3 мая
- Бучкувна, Мечислава (польск.) (90) — польская поэтесса, переводчица русской литературы [www.bn.org.pl/index.php/aktualnosci/893-zmarla-mieczyslawa-buczkowna.html].
- Демичев, Алексей Петрович (71) — советский и российский государственный деятель, депутат Совета Федерации от Калужской области (1994—1996) [www.vest-news.ru/news.php?id=68886].
- Кажгалиев, Шамгон Сагиддинович (87) — первый профессиональный казахский дирижёр, народный артист СССР (1985), отец композитора Тлеса Кажгалиева и пианиста Нарына Кажгалиева [khabar.kz/ru/news/obshchestvo/item/22243-skonchalsya-pervyj-professionalnyj-kazakhskij-dirizher-shamgon-kazhgaliev].
- Константин, Томас (76) — американский полицейский функционер, руководитель Управления по борьбе с наркотиками (1994—1999) [www.buffalonews.com/city-region/obituaries/thomas-a-constantine-law-enforcement-leader-20150505].
- Куринский, Валерий Александрович (75) — украинский поэт-песенник и писатель [www.day.kiev.ua/ru/article/ushel-iz-zhizni-valeriy-kurinskiy].
- Магомедов, Хасрат Шамсулгудаевич (65) — советский и российский дагестанский борец и спортивный врач, бронзовый призёр чемпионата СССР (1976), мастер спорта СССР международного класса [wrestdag.ru/news/ru/news/ushel_iz_zhizni_hasrat_magomedov/].
- Медеубеков, Кийлыбай Усенович (85) — советский и казахстанский учёный, общественный и политический деятель, академик ВАСХНИЛ (1982) и Национальной академии наук Республики Казахстан (1996) [kaz-vet.kz/news/second/-md.html].
- Соколов, Алексей Аркадьевич (58) — российский банкир, создатель (1994) и председатель совета директоров (с 2005) банка «Зенит» [www.zenit.ru/rus/about_bank/news/index.wbp?article-id=229B1F12-C2BA-5383-00C7-CADF48896C9D].
- Усман, Абдул Басит (40—41) — филиппинский террорист, один из главарей радикальной группировки «Джемаа исламия»; убит [www.segodnya.ua/world/samogo-razyskivaemogo-na-filippinah-terrorista-ubili-ego-ohranniki-613296.html].
- Холл, Алан (62) — британский цитолог, член Королевского общества (с 1999 года), лауреат международной премии Гайрднер (2006) [www.the-scientist.com/?articles.view/articleNo/42883/title/Prominent-Cell-Biologist-Dies/].
- Чхеидзе, Резо Давидович (88) — советский и грузинский кинорежиссёр, сценарист и актёр, народный артист СССР (1980) [ria.ru/culture/20150503/1062406112.html].
- Швецов, Геннадий Иванович (80) — советский и российский инженер-строитель, член-корреспондент Российской академии архитектуры и строительных наук (РААСН) (1996), заведующий кафедрой «Основания, фундаменты, инженерная геология и геодезия» АлтГТУ им. И. И. Ползунова (с 1976 года), профессор, заслуженный деятель науки и техники Российской Федерации (1995) [www.altstu.ru/structure/chair/ofigig/news/9290/].
2 мая
- Арчер, Стюарт (100) — британский военный деятель, полковник Британской армии, кавалер Георгиевского креста [www.telegraph.co.uk/news/obituaries/11580289/Colonel-Stuart-Archer-GC-obituary.html].
- Аш-Шишани, Абу Ибрагим (?) — один из главарей террористической организации ИГИЛ; убит [www.vesti.ru/doc.html?id=2549292].
- Блейк, Майкл (69) — американский писатель и сценарист, лауреат премий «Оскар» и «Золотой глобус» (1991) («Танцующий с волками») [tass.ru/kultura/1947564].
- Вейн, Норман Таддеус (86) — американский режиссёр, сценарист и продюсер [www.hollywoodreporter.com/news/norman-thaddeus-vane-dead-frightmare-793037] [www.kinopoisk.ru/name/136317/].
- Вычулковская, Ирена (73 или 74) — польская поэтесса [www.nto.pl/apps/pbcs.dll/article?AID=/20150504/POWIAT01/150509850].
- Григорьев, Юрий Владимирович (75) — советский и российский артист балета и педагог, народный артист РСФСР (1985) [stanmus.ru/event/12791].
- Гудман, Филип (89) — американский режиссёр, сценарист и продюсер [variety.com/2015/tv/people-news/philip-s-goodman-dead-dies-1201486230/].
- Караван, Гай (87) — американский певец и активист движения за гражданские права [www.americaru.com/news/80729].
- Кокорина, Эльвира Валентиновна (82) — советская артистка балета и педагог, профессор Академии русского балета им. А. Я. Вагановой, заслуженный деятель искусств Российской Федерации [news.mail.ru/inregions/st_petersburg/91/society/21909581/].
- Корреа, Сара (22) — бразильская пловчиха, чемпион Южноамериканских игр (2010), серебряный призёр Панамериканских игр (2011); ДТП [swimswam.com/22-year-old-pan-ams-silver-medalist-sarah-correa-hit-by-car/].
- Кузьминский, Константин Константинович (75) — русский поэт, лауреат Премии Андрея Белого (1997), соавтор «Антологии новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны» [www.colta.ru/news/7204].
- Плисецкая, Майя Михайловна (89) — советская артистка балета, народная артистка СССР (1959), лауреат Ленинской премии (1964), Герой Социалистического Труда (1985), жена композитора Родиона Щедрина; сердечная недостаточность [tass.ru/kultura/1946356].
- Подрыгалло, Ядвига (95) — польская общественная деятельница, участница Варшавского восстания, кавалер ордена Улыбки и ордена Двойного белого креста (Словакия) [www.radoslaw44.pl/aktualnosci/zmar%C5%82-jadwiga-podryga%C5%82%C5%82o].
- Ренделл, Рут (85) — британская писательница, автор популярных детективов и триллеров, её книги неоднократно экранизировались («Живая плоть», «Кика», «Церемония» и др.) [tass.ru/kultura/1946033].
1 мая
- Андерсон, Стивен Милберн (67) — американский режиссёр, сценарист и продюсер («Против течения») [www.kinopoisk.ru/name/76698/].
- Веласко, Мария Елена (англ.) (74) — мексиканская актриса-комик, режиссёр, сценарист, продюсер, певица и балерина; рак желудка [milenio.com/hey/cine/Fallecio_Maria_Elena_Velasco-La_India_Maria-Muerte_La_India_Maria_0_509949077.html].
- Голдберг, Дэвид (англ.) (47) — американский предприниматель, CEO SurveyMonkey[en], муж Шерил Сэндберг [www.nytimes.com/2015/05/03/business/dave-goldberg-47-surveymonkey-chief-and-sheryl-sandbergs-husband-dies.html?_r=0].
- Григоренко, Андрей Юрьевич (65) — советский и российский религиовед, специалист в области антропологии и социологии религии, истории западного протестантизма и церковно-государственных отношений, профессор [kafrelig.d9x.ru/?p=1665].
- Гулузаде, Вафа Мирзаага оглы (74) — азербайджанский политолог [www.trend.az/azerbaijan/politics/2390448.html].
- Гуськов, Юрий Александрович (79) — советский партийный и российский государственный деятель, первый секретарь Архангельского обкома КПСС (1989—1990), председатель Архангельского областного Совета народных депутатов (1990—1993) [www.echosevera.ru/news/2015/05/05/12735.html].
- Дидык, Пётр Николаевич (54) — советский и украинский футболист; ДТП [www.ua-football.com/ukrainian/news/1431501399-u-dtp-zaginuv-kolishniy-futbolist-nivi.html].
- Дюк, Джефф (92) — британский мотогонщик, неоднократный чемпион мира [www.bikesportnews.com/news/news-detail/grand-prix-and-tt-legend-geoff-duke-has-died].
- Каналехас, Хосе (90) — испанский актёр [www.elmundo.es/cultura/2015/05/04/554780c6268e3ed0788b4571.html] [www.kinopoisk.ru/name/155902/].
- Кок, Александр (89) — британский виолончелист, один из основателей оркестра Филармония [www.telegraph.co.uk/news/obituaries/11589637/Alexander-Kok-cellist-obituary.html].
- Петканов, Георгий (болг.) (67) — болгарский юрист и государственный деятель, министр внутренних дел (2001—2005) и министр юстиции Болгарии (2005—2007) [www.trud.bg/Article.asp?ArticleId=4742899].
- Серезино, Рей (86) — канадский хоккеист («Торонто Мейпл Лифс») (1947—1957) [www.legacy.com/obituaries/delmartimes/obituary.aspx?n=ray-ceresino&pid=174903337].
- Таут, Джон — британский музыкант (Renaissance) [ultimateclassicrock.com/john-tout-dies/].
- Уитни, Грейс Ли (85) — американская актриса [lenta.ru/news/2015/05/04/whitney/].
- Уитталл, Бет (78) — канадская пловчиха, двукратная чемпионка Панамериканских игр (1955) [www.houston-today.com/national/sport/302263].
- Шлипко, Тадеуш (97) — польский священник, иезуит, философ, профессор [www.deon.pl/religia/kosciol-i-swiat/z-zycia-kosciola/art,22021,zmarl-ojciec-tadeusz-slipko-sj-znany-filozof-i-etyk.html].
Напишите отзыв о статье "Умершие в мае 2015 года"
Отрывок, характеризующий Умершие в мае 2015 года
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.
Как ни странно было княжне сознавать в себе это чувство, но оно было в ней. И что было еще ужаснее для княжны Марьи, это было то, что со времени болезни ее отца (даже едва ли не раньше, не тогда ли уж, когда она, ожидая чего то, осталась с ним) в ней проснулись все заснувшие в ней, забытые личные желания и надежды. То, что годами не приходило ей в голову – мысли о свободной жизни без вечного страха отца, даже мысли о возможности любви и семейного счастия, как искушения дьявола, беспрестанно носились в ее воображении. Как ни отстраняла она от себя, беспрестанно ей приходили в голову вопросы о том, как она теперь, после того, устроит свою жизнь. Это были искушения дьявола, и княжна Марья знала это. Она знала, что единственное орудие против него была молитва, и она пыталась молиться. Она становилась в положение молитвы, смотрела на образа, читала слова молитвы, но не могла молиться. Она чувствовала, что теперь ее охватил другой мир – житейской, трудной и свободной деятельности, совершенно противоположный тому нравственному миру, в который она была заключена прежде и в котором лучшее утешение была молитва. Она не могла молиться и не могла плакать, и житейская забота охватила ее.
Оставаться в Вогучарове становилось опасным. Со всех сторон слышно было о приближающихся французах, и в одной деревне, в пятнадцати верстах от Богучарова, была разграблена усадьба французскими мародерами.
Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации и что ежели княжна не уедет с отцом до пятнадцатого, то он ни за что не отвечает.
Княжна пятнадцатого решилась ехать. Заботы приготовлений, отдача приказаний, за которыми все обращались к ней, целый день занимали ее. Ночь с четырнадцатого на пятнадцатое она провела, как обыкновенно, не раздеваясь, в соседней от той комнаты, в которой лежал князь. Несколько раз, просыпаясь, она слышала его кряхтенье, бормотанье, скрип кровати и шаги Тихона и доктора, ворочавших его. Несколько раз она прислушивалась у двери, и ей казалось, что он нынче бормотал громче обыкновенного и чаще ворочался. Она не могла спать и несколько раз подходила к двери, прислушиваясь, желая войти и не решаясь этого сделать. Хотя он и не говорил, но княжна Марья видела, знала, как неприятно было ему всякое выражение страха за него. Она замечала, как недовольно он отвертывался от ее взгляда, иногда невольно и упорно на него устремленного. Она знала, что ее приход ночью, в необычное время, раздражит его.
Но никогда ей так жалко не было, так страшно не было потерять его. Она вспоминала всю свою жизнь с ним, и в каждом слове, поступке его она находила выражение его любви к ней. Изредка между этими воспоминаниями врывались в ее воображение искушения дьявола, мысли о том, что будет после его смерти и как устроится ее новая, свободная жизнь. Но с отвращением отгоняла она эти мысли. К утру он затих, и она заснула.
Она проснулась поздно. Та искренность, которая бывает при пробуждении, показала ей ясно то, что более всего в болезни отца занимало ее. Она проснулась, прислушалась к тому, что было за дверью, и, услыхав его кряхтенье, со вздохом сказала себе, что было все то же.
– Да чему же быть? Чего же я хотела? Я хочу его смерти! – вскрикнула она с отвращением к себе самой.
Она оделась, умылась, прочла молитвы и вышла на крыльцо. К крыльцу поданы были без лошадей экипажи, в которые укладывали вещи.
Утро было теплое и серое. Княжна Марья остановилась на крыльце, не переставая ужасаться перед своей душевной мерзостью и стараясь привести в порядок свои мысли, прежде чем войти к нему.
Доктор сошел с лестницы и подошел к ней.
– Ему получше нынче, – сказал доктор. – Я вас искал. Можно кое что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас…
Сердце княжны Марьи так сильно забилось при этом известии, что она, побледнев, прислонилась к двери, чтобы не упасть. Увидать его, говорить с ним, подпасть под его взгляд теперь, когда вся душа княжны Марьи была переполнена этих страшных преступных искушений, – было мучительно радостно и ужасно.
– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.
Она испуганно глядела на него, стараясь угадать, чего он хотел от нее. Когда она, переменя положение, подвинулась, так что левый глаз видел ее лицо, он успокоился, на несколько секунд не спуская с нее глаза. Потом губы и язык его зашевелились, послышались звуки, и он стал говорить, робко и умоляюще глядя на нее, видимо, боясь, что она не поймет его.
Княжна Марья, напрягая все силы внимания, смотрела на него. Комический труд, с которым он ворочал языком, заставлял княжну Марью опускать глаза и с трудом подавлять поднимавшиеся в ее горле рыдания. Он сказал что то, по нескольку раз повторяя свои слова. Княжна Марья не могла понять их; но она старалась угадать то, что он говорил, и повторяла вопросительно сказанные им слона.
– Гага – бои… бои… – повторил он несколько раз. Никак нельзя было понять этих слов. Доктор думал, что он угадал, и, повторяя его слова, спросил: княжна боится? Он отрицательно покачал головой и опять повторил то же…
– Душа, душа болит, – разгадала и сказала княжна Марья. Он утвердительно замычал, взял ее руку и стал прижимать ее к различным местам своей груди, как будто отыскивая настоящее для нее место.
– Все мысли! об тебе… мысли, – потом выговорил он гораздо лучше и понятнее, чем прежде, теперь, когда он был уверен, что его понимают. Княжна Марья прижалась головой к его руке, стараясь скрыть свои рыдания и слезы.
Он рукой двигал по ее волосам.
– Я тебя звал всю ночь… – выговорил он.
– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.
– Да… я… я… я. Я желала его смерти. Да, я желала, чтобы скорее кончилось… Я хотела успокоиться… А что ж будет со мной? На что мне спокойствие, когда его не будет, – бормотала вслух княжна Марья, быстрыми шагами ходя по саду и руками давя грудь, из которой судорожно вырывались рыдания. Обойдя по саду круг, который привел ее опять к дому, она увидала идущих к ней навстречу m lle Bourienne (которая оставалась в Богучарове и не хотела оттуда уехать) и незнакомого мужчину. Это был предводитель уезда, сам приехавший к княжне с тем, чтобы представить ей всю необходимость скорого отъезда. Княжна Марья слушала и не понимала его; она ввела его в дом, предложила ему завтракать и села с ним. Потом, извинившись перед предводителем, она подошла к двери старого князя. Доктор с встревоженным лицом вышел к ней и сказал, что нельзя.
– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
«Нет, он не умер, это не может быть! – сказала себе княжна Марья, подошла к нему и, преодолевая ужас, охвативший ее, прижала к щеке его свои губы. Но она тотчас же отстранилась от него. Мгновенно вся сила нежности к нему, которую она чувствовала в себе, исчезла и заменилась чувством ужаса к тому, что было перед нею. «Нет, нет его больше! Его нет, а есть тут же, на том же месте, где был он, что то чуждое и враждебное, какая то страшная, ужасающая и отталкивающая тайна… – И, закрыв лицо руками, княжна Марья упала на руки доктора, поддержавшего ее.
В присутствии Тихона и доктора женщины обмыли то, что был он, повязали платком голову, чтобы не закостенел открытый рот, и связали другим платком расходившиеся ноги. Потом они одели в мундир с орденами и положили на стол маленькое ссохшееся тело. Бог знает, кто и когда позаботился об этом, но все сделалось как бы само собой. К ночи кругом гроба горели свечи, на гробу был покров, на полу был посыпан можжевельник, под мертвую ссохшуюся голову была положена печатная молитва, а в углу сидел дьячок, читая псалтырь.
Как лошади шарахаются, толпятся и фыркают над мертвой лошадью, так в гостиной вокруг гроба толпился народ чужой и свой – предводитель, и староста, и бабы, и все с остановившимися испуганными глазами, крестились и кланялись, и целовали холодную и закоченевшую руку старого князя.
Богучарово было всегда, до поселения в нем князя Андрея, заглазное именье, и мужики богучаровские имели совсем другой характер от лысогорских. Они отличались от них и говором, и одеждой, и нравами. Они назывались степными. Старый князь хвалил их за их сносливость в работе, когда они приезжали подсоблять уборке в Лысых Горах или копать пруды и канавы, но не любил их за их дикость.
Последнее пребывание в Богучарове князя Андрея, с его нововведениями – больницами, школами и облегчением оброка, – не смягчило их нравов, а, напротив, усилило в них те черты характера, которые старый князь называл дикостью. Между ними всегда ходили какие нибудь неясные толки, то о перечислении их всех в казаки, то о новой вере, в которую их обратят, то о царских листах каких то, то о присяге Павлу Петровичу в 1797 году (про которую говорили, что тогда еще воля выходила, да господа отняли), то об имеющем через семь лет воцариться Петре Феодоровиче, при котором все будет вольно и так будет просто, что ничего не будет. Слухи о войне в Бонапарте и его нашествии соединились для них с такими же неясными представлениями об антихристе, конце света и чистой воле.
В окрестности Богучарова были всё большие села, казенные и оброчные помещичьи. Живущих в этой местности помещиков было очень мало; очень мало было также дворовых и грамотных, и в жизни крестьян этой местности были заметнее и сильнее, чем в других, те таинственные струи народной русской жизни, причины и значение которых бывают необъяснимы для современников. Одно из таких явлений было проявившееся лет двадцать тому назад движение между крестьянами этой местности к переселению на какие то теплые реки. Сотни крестьян, в том числе и богучаровские, стали вдруг распродавать свой скот и уезжать с семействами куда то на юго восток. Как птицы летят куда то за моря, стремились эти люди с женами и детьми туда, на юго восток, где никто из них не был. Они поднимались караванами, поодиночке выкупались, бежали, и ехали, и шли туда, на теплые реки. Многие были наказаны, сосланы в Сибирь, многие с холода и голода умерли по дороге, многие вернулись сами, и движение затихло само собой так же, как оно и началось без очевидной причины. Но подводные струи не переставали течь в этом народе и собирались для какой то новой силы, имеющей проявиться так же странно, неожиданно и вместе с тем просто, естественно и сильно. Теперь, в 1812 м году, для человека, близко жившего с народом, заметно было, что эти подводные струи производили сильную работу и были близки к проявлению.
Алпатыч, приехав в Богучарово несколько времени перед кончиной старого князя, заметил, что между народом происходило волнение и что, противно тому, что происходило в полосе Лысых Гор на шестидесятиверстном радиусе, где все крестьяне уходили (предоставляя казакам разорять свои деревни), в полосе степной, в богучаровской, крестьяне, как слышно было, имели сношения с французами, получали какие то бумаги, ходившие между ними, и оставались на местах. Он знал через преданных ему дворовых людей, что ездивший на днях с казенной подводой мужик Карп, имевший большое влияние на мир, возвратился с известием, что казаки разоряют деревни, из которых выходят жители, но что французы их не трогают. Он знал, что другой мужик вчера привез даже из села Вислоухова – где стояли французы – бумагу от генерала французского, в которой жителям объявлялось, что им не будет сделано никакого вреда и за все, что у них возьмут, заплатят, если они останутся. В доказательство того мужик привез из Вислоухова сто рублей ассигнациями (он не знал, что они были фальшивые), выданные ему вперед за сено.
Наконец, важнее всего, Алпатыч знал, что в тот самый день, как он приказал старосте собрать подводы для вывоза обоза княжны из Богучарова, поутру была на деревне сходка, на которой положено было не вывозиться и ждать. А между тем время не терпело. Предводитель, в день смерти князя, 15 го августа, настаивал у княжны Марьи на том, чтобы она уехала в тот же день, так как становилось опасно. Он говорил, что после 16 го он не отвечает ни за что. В день же смерти князя он уехал вечером, но обещал приехать на похороны на другой день. Но на другой день он не мог приехать, так как, по полученным им самим известиям, французы неожиданно подвинулись, и он только успел увезти из своего имения свое семейство и все ценное.
Лет тридцать Богучаровым управлял староста Дрон, которого старый князь звал Дронушкой.
Дрон был один из тех крепких физически и нравственно мужиков, которые, как только войдут в года, обрастут бородой, так, не изменяясь, живут до шестидесяти – семидесяти лет, без одного седого волоса или недостатка зуба, такие же прямые и сильные в шестьдесят лет, как и в тридцать.
Дрон, вскоре после переселения на теплые реки, в котором он участвовал, как и другие, был сделан старостой бурмистром в Богучарове и с тех пор двадцать три года безупречно пробыл в этой должности. Мужики боялись его больше, чем барина. Господа, и старый князь, и молодой, и управляющий, уважали его и в шутку называли министром. Во все время своей службы Дрон нн разу не был ни пьян, ни болен; никогда, ни после бессонных ночей, ни после каких бы то ни было трудов, не выказывал ни малейшей усталости и, не зная грамоте, никогда не забывал ни одного счета денег и пудов муки по огромным обозам, которые он продавал, и ни одной копны ужи на хлеба на каждой десятине богучаровских полей.
Этого то Дрона Алпатыч, приехавший из разоренных Лысых Гор, призвал к себе в день похорон князя и приказал ему приготовить двенадцать лошадей под экипажи княжны и восемнадцать подвод под обоз, который должен был быть поднят из Богучарова. Хотя мужики и были оброчные, исполнение приказания этого не могло встретить затруднения, по мнению Алпатыча, так как в Богучарове было двести тридцать тягол и мужики были зажиточные. Но староста Дрон, выслушав приказание, молча опустил глаза. Алпатыч назвал ему мужиков, которых он знал и с которых он приказывал взять подводы.
Дрон отвечал, что лошади у этих мужиков в извозе. Алпатыч назвал других мужиков, и у тех лошадей не было, по словам Дрона, одни были под казенными подводами, другие бессильны, у третьих подохли лошади от бескормицы. Лошадей, по мнению Дрона, нельзя было собрать не только под обоз, но и под экипажи.
Алпатыч внимательно посмотрел на Дрона и нахмурился. Как Дрон был образцовым старостой мужиком, так и Алпатыч недаром управлял двадцать лет имениями князя и был образцовым управляющим. Он в высшей степени способен был понимать чутьем потребности и инстинкты народа, с которым имел дело, и потому он был превосходным управляющим. Взглянув на Дрона, он тотчас понял, что ответы Дрона не были выражением мысли Дрона, но выражением того общего настроения богучаровского мира, которым староста уже был захвачен. Но вместе с тем он знал, что нажившийся и ненавидимый миром Дрон должен был колебаться между двумя лагерями – господским и крестьянским. Это колебание он заметил в его взгляде, и потому Алпатыч, нахмурившись, придвинулся к Дрону.
– Ты, Дронушка, слушай! – сказал он. – Ты мне пустого не говори. Его сиятельство князь Андрей Николаич сами мне приказали, чтобы весь народ отправить и с неприятелем не оставаться, и царский на то приказ есть. А кто останется, тот царю изменник. Слышишь?
– Слушаю, – отвечал Дрон, не поднимая глаз.
Алпатыч не удовлетворился этим ответом.
– Эй, Дрон, худо будет! – сказал Алпатыч, покачав головой.
– Власть ваша! – сказал Дрон печально.
– Эй, Дрон, оставь! – повторил Алпатыч, вынимая руку из за пазухи и торжественным жестом указывая ею на пол под ноги Дрона. – Я не то, что тебя насквозь, я под тобой на три аршина все насквозь вижу, – сказал он, вглядываясь в пол под ноги Дрона.
Дрон смутился, бегло взглянул на Алпатыча и опять опустил глаза.
– Ты вздор то оставь и народу скажи, чтобы собирались из домов идти в Москву и готовили подводы завтра к утру под княжнин обоз, да сам на сходку не ходи. Слышишь?
Дрон вдруг упал в ноги.
– Яков Алпатыч, уволь! Возьми от меня ключи, уволь ради Христа.
– Оставь! – сказал Алпатыч строго. – Под тобой насквозь на три аршина вижу, – повторил он, зная, что его мастерство ходить за пчелами, знание того, когда сеять овес, и то, что он двадцать лет умел угодить старому князю, давно приобрели ему славу колдуна и что способность видеть на три аршина под человеком приписывается колдунам.
Дрон встал и хотел что то сказать, но Алпатыч перебил его:
– Что вы это вздумали? А?.. Что ж вы думаете? А?
– Что мне с народом делать? – сказал Дрон. – Взбуровило совсем. Я и то им говорю…
– То то говорю, – сказал Алпатыч. – Пьют? – коротко спросил он.
– Весь взбуровился, Яков Алпатыч: другую бочку привезли.
– Так ты слушай. Я к исправнику поеду, а ты народу повести, и чтоб они это бросили, и чтоб подводы были.
– Слушаю, – отвечал Дрон.
Больше Яков Алпатыч не настаивал. Он долго управлял народом и знал, что главное средство для того, чтобы люди повиновались, состоит в том, чтобы не показывать им сомнения в том, что они могут не повиноваться. Добившись от Дрона покорного «слушаю с», Яков Алпатыч удовлетворился этим, хотя он не только сомневался, но почти был уверен в том, что подводы без помощи воинской команды не будут доставлены.
И действительно, к вечеру подводы не были собраны. На деревне у кабака была опять сходка, и на сходке положено было угнать лошадей в лес и не выдавать подвод. Ничего не говоря об этом княжне, Алпатыч велел сложить с пришедших из Лысых Гор свою собственную кладь и приготовить этих лошадей под кареты княжны, а сам поехал к начальству.
Х
После похорон отца княжна Марья заперлась в своей комнате и никого не впускала к себе. К двери подошла девушка сказать, что Алпатыч пришел спросить приказания об отъезде. (Это было еще до разговора Алпатыча с Дроном.) Княжна Марья приподнялась с дивана, на котором она лежала, и сквозь затворенную дверь проговорила, что она никуда и никогда не поедет и просит, чтобы ее оставили в покое.
Окна комнаты, в которой лежала княжна Марья, были на запад. Она лежала на диване лицом к стене и, перебирая пальцами пуговицы на кожаной подушке, видела только эту подушку, и неясные мысли ее были сосредоточены на одном: она думала о невозвратимости смерти и о той своей душевной мерзости, которой она не знала до сих пор и которая выказалась во время болезни ее отца. Она хотела, но не смела молиться, не смела в том душевном состоянии, в котором она находилась, обращаться к богу. Она долго лежала в этом положении.
Солнце зашло на другую сторону дома и косыми вечерними лучами в открытые окна осветило комнату и часть сафьянной подушки, на которую смотрела княжна Марья. Ход мыслей ее вдруг приостановился. Она бессознательно приподнялась, оправила волоса, встала и подошла к окну, невольно вдыхая в себя прохладу ясного, но ветреного вечера.
«Да, теперь тебе удобно любоваться вечером! Его уж нет, и никто тебе не помешает», – сказала она себе, и, опустившись на стул, она упала головой на подоконник.
Кто то нежным и тихим голосом назвал ее со стороны сада и поцеловал в голову. Она оглянулась. Это была m lle Bourienne, в черном платье и плерезах. Она тихо подошла к княжне Марье, со вздохом поцеловала ее и тотчас же заплакала. Княжна Марья оглянулась на нее. Все прежние столкновения с нею, ревность к ней, вспомнились княжне Марье; вспомнилось и то, как он последнее время изменился к m lle Bourienne, не мог ее видеть, и, стало быть, как несправедливы были те упреки, которые княжна Марья в душе своей делала ей. «Да и мне ли, мне ли, желавшей его смерти, осуждать кого нибудь! – подумала она.
Княжне Марье живо представилось положение m lle Bourienne, в последнее время отдаленной от ее общества, но вместе с тем зависящей от нее и живущей в чужом доме. И ей стало жалко ее. Она кротко вопросительно посмотрела на нее и протянула ей руку. M lle Bourienne тотчас заплакала, стала целовать ее руку и говорить о горе, постигшем княжну, делая себя участницей этого горя. Она говорила о том, что единственное утешение в ее горе есть то, что княжна позволила ей разделить его с нею. Она говорила, что все бывшие недоразумения должны уничтожиться перед великим горем, что она чувствует себя чистой перед всеми и что он оттуда видит ее любовь и благодарность. Княжна слушала ее, не понимая ее слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.
– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.
Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.
– Все под богом ходим, – со вздохом сказал он. Они помолчали.
– Дронушка, Алпатыч куда то уехал, мне не к кому обратиться. Правду ли мне говорят, что мне и уехать нельзя?
– Отчего же тебе не ехать, ваше сиятельство, ехать можно, – сказал Дрон.
– Мне сказали, что опасно от неприятеля. Голубчик, я ничего не могу, ничего не понимаю, со мной никого нет. Я непременно хочу ехать ночью или завтра рано утром. – Дрон молчал. Он исподлобья взглянул на княжну Марью.
– Лошадей нет, – сказал он, – я и Яков Алпатычу говорил.
– Отчего же нет? – сказала княжна.
– Все от божьего наказания, – сказал Дрон. – Какие лошади были, под войска разобрали, а какие подохли, нынче год какой. Не то лошадей кормить, а как бы самим с голоду не помереть! И так по три дня не емши сидят. Нет ничего, разорили вконец.
Княжна Марья внимательно слушала то, что он говорил ей.
– Мужики разорены? У них хлеба нет? – спросила она.
– Голодной смертью помирают, – сказал Дрон, – не то что подводы…
– Да отчего же ты не сказал, Дронушка? Разве нельзя помочь? Я все сделаю, что могу… – Княжне Марье странно было думать, что теперь, в такую минуту, когда такое горе наполняло ее душу, могли быть люди богатые и бедные и что могли богатые не помочь бедным. Она смутно знала и слышала, что бывает господский хлеб и что его дают мужикам. Она знала тоже, что ни брат, ни отец ее не отказали бы в нужде мужикам; она только боялась ошибиться как нибудь в словах насчет этой раздачи мужикам хлеба, которым она хотела распорядиться. Она была рада тому, что ей представился предлог заботы, такой, для которой ей не совестно забыть свое горе. Она стала расспрашивать Дронушку подробности о нуждах мужиков и о том, что есть господского в Богучарове.
– Ведь у нас есть хлеб господский, братнин? – спросила она.
– Господский хлеб весь цел, – с гордостью сказал Дрон, – наш князь не приказывал продавать.
– Выдай его мужикам, выдай все, что им нужно: я тебе именем брата разрешаю, – сказала княжна Марья.
Дрон ничего не ответил и глубоко вздохнул.
– Ты раздай им этот хлеб, ежели его довольно будет для них. Все раздай. Я тебе приказываю именем брата, и скажи им: что, что наше, то и ихнее. Мы ничего не пожалеем для них. Так ты скажи.
Дрон пристально смотрел на княжну, в то время как она говорила.
– Уволь ты меня, матушка, ради бога, вели от меня ключи принять, – сказал он. – Служил двадцать три года, худого не делал; уволь, ради бога.
Княжна Марья не понимала, чего он хотел от нее и от чего он просил уволить себя. Она отвечала ему, что она никогда не сомневалась в его преданности и что она все готова сделать для него и для мужиков.
Через час после этого Дуняша пришла к княжне с известием, что пришел Дрон и все мужики, по приказанию княжны, собрались у амбара, желая переговорить с госпожою.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна Марья, – я только сказала Дронушке, чтобы раздать им хлеба.
– Только ради бога, княжна матушка, прикажите их прогнать и не ходите к ним. Все обман один, – говорила Дуняша, – а Яков Алпатыч приедут, и поедем… и вы не извольте…
– Какой же обман? – удивленно спросила княжна
– Да уж я знаю, только послушайте меня, ради бога. Вот и няню хоть спросите. Говорят, не согласны уезжать по вашему приказанию.
– Ты что нибудь не то говоришь. Да я никогда не приказывала уезжать… – сказала княжна Марья. – Позови Дронушку.
Пришедший Дрон подтвердил слова Дуняши: мужики пришли по приказанию княжны.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна. – Ты, верно, не так передал им. Я только сказала, чтобы ты им отдал хлеб.
Дрон, не отвечая, вздохнул.
– Если прикажете, они уйдут, – сказал он.
– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.
Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.
17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.
– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.
Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.
Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.