Умершие в марте 2011 года
Поделись знанием:
– Хорошо! хорошо! мы обо всем переговорим, – сказал князь Андрей, – только дайте доложить про этого господина, и я принадлежу вам.
В то время как князь Андрей ходил докладывать про багрового генерала, генерал этот, видимо, не разделявший понятий Бориса о выгодах неписанной субординации, так уперся глазами в дерзкого прапорщика, помешавшего ему договорить с адъютантом, что Борису стало неловко. Он отвернулся и с нетерпением ожидал, когда возвратится князь Андрей из кабинета главнокомандующего.
– Вот что, мой милый, я думал о вас, – сказал князь Андрей, когда они прошли в большую залу с клавикордами. – К главнокомандующему вам ходить нечего, – говорил князь Андрей, – он наговорит вам кучу любезностей, скажет, чтобы приходили к нему обедать («это было бы еще не так плохо для службы по той субординации», подумал Борис), но из этого дальше ничего не выйдет; нас, адъютантов и ординарцев, скоро будет батальон. Но вот что мы сделаем: у меня есть хороший приятель, генерал адъютант и прекрасный человек, князь Долгоруков; и хотя вы этого можете не знать, но дело в том, что теперь Кутузов с его штабом и мы все ровно ничего не значим: всё теперь сосредоточивается у государя; так вот мы пойдемте ка к Долгорукову, мне и надо сходить к нему, я уж ему говорил про вас; так мы и посмотрим; не найдет ли он возможным пристроить вас при себе, или где нибудь там, поближе .к солнцу.
Князь Андрей всегда особенно оживлялся, когда ему приходилось руководить молодого человека и помогать ему в светском успехе. Под предлогом этой помощи другому, которую он по гордости никогда не принял бы для себя, он находился вблизи той среды, которая давала успех и которая притягивала его к себе. Он весьма охотно взялся за Бориса и пошел с ним к князю Долгорукову.
Было уже поздно вечером, когда они взошли в Ольмюцкий дворец, занимаемый императорами и их приближенными.
В этот самый день был военный совет, на котором участвовали все члены гофкригсрата и оба императора. На совете, в противность мнения стариков – Кутузова и князя Шварцернберга, было решено немедленно наступать и дать генеральное сражение Бонапарту. Военный совет только что кончился, когда князь Андрей, сопутствуемый Борисом, пришел во дворец отыскивать князя Долгорукова. Еще все лица главной квартиры находились под обаянием сегодняшнего, победоносного для партии молодых, военного совета. Голоса медлителей, советовавших ожидать еще чего то не наступая, так единодушно были заглушены и доводы их опровергнуты несомненными доказательствами выгод наступления, что то, о чем толковалось в совете, будущее сражение и, без сомнения, победа, казались уже не будущим, а прошедшим. Все выгоды были на нашей стороне. Огромные силы, без сомнения, превосходившие силы Наполеона, были стянуты в одно место; войска были одушевлены присутствием императоров и рвались в дело; стратегический пункт, на котором приходилось действовать, был до малейших подробностей известен австрийскому генералу Вейротеру, руководившему войска (как бы счастливая случайность сделала то, что австрийские войска в прошлом году были на маневрах именно на тех полях, на которых теперь предстояло сразиться с французом); до малейших подробностей была известна и передана на картах предлежащая местность, и Бонапарте, видимо, ослабленный, ничего не предпринимал.
Долгоруков, один из самых горячих сторонников наступления, только что вернулся из совета, усталый, измученный, но оживленный и гордый одержанной победой. Князь Андрей представил покровительствуемого им офицера, но князь Долгоруков, учтиво и крепко пожав ему руку, ничего не сказал Борису и, очевидно не в силах удержаться от высказывания тех мыслей, которые сильнее всего занимали его в эту минуту, по французски обратился к князю Андрею.
– Ну, мой милый, какое мы выдержали сражение! Дай Бог только, чтобы то, которое будет следствием его, было бы столь же победоносно. Однако, мой милый, – говорил он отрывочно и оживленно, – я должен признать свою вину перед австрийцами и в особенности перед Вейротером. Что за точность, что за подробность, что за знание местности, что за предвидение всех возможностей, всех условий, всех малейших подробностей! Нет, мой милый, выгодней тех условий, в которых мы находимся, нельзя ничего нарочно выдумать. Соединение австрийской отчетливости с русской храбростию – чего ж вы хотите еще?
– Так наступление окончательно решено? – сказал Болконский.
– И знаете ли, мой милый, мне кажется, что решительно Буонапарте потерял свою латынь. Вы знаете, что нынче получено от него письмо к императору. – Долгоруков улыбнулся значительно.
– Вот как! Что ж он пишет? – спросил Болконский.
– Что он может писать? Традиридира и т. п., всё только с целью выиграть время. Я вам говорю, что он у нас в руках; это верно! Но что забавнее всего, – сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, – это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? Ежели не консулу, само собою разумеется не императору, то генералу Буонапарту, как мне казалось.
– Но между тем, чтобы не признавать императором, и тем, чтобы называть генералом Буонапарте, есть разница, – сказал Болконский.
– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.
На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.
На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!
В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Это список известных людей, умерших в марте 2011 года.
Список
1 марта
- Лаундж, Джон Майкл (64) — американский астронавт, трижды (1985, 1988, 1990) работавший в космосе; рак печени [www.collectspace.com/news/news-030111a.html].
- Моня, Ион (70) — румынский боксёр, бронзовый призёр Олимпийских игр 1960 года, серебряный призёр Олимпийских игр 1968 года, трёхкратный призёр чемпионатов Европы (1963, 1967, 1969) [www.antena3.ro/sport/alte-sporturi/fostul-pugilist-ion-monea-a-incetat-din-viata-la-70-de-ani-119621.html].
- Себёк, Хервиг (71) — австрийский актёр и режиссёр театра и кино.
2 марта
- Бхатти, Шахбаз (42) — пакистанский политик, министр по делам национальных меньшинств (с 2008); убийство [www.newsru.com/world/02mar2011/terra.html].
- Давыдова, Лидия Анатольевна (79) — камерная певица, сопрано. Народная артистка России (2001), руководитель ансамбля старинной музыки «Мадригал» [www.rian.ru/culture/20110303/341746171.html].
- Зайцев, Михаил Тимофеевич (86) — Полный кавалер ордена Славы.
- Корешков, Виктор Викторович (58) — российский актёр театра и кино.
- Мацкявичюте, Антанина (85) — литовская советская актриса театра и кино [www.culture.lt/lmenas/?st_id=17817].
- Рубинчик, Валерий Давидович (70) — белорусский и российский кинорежиссёр и сценарист [www.tvkultura.ru/news.html?id=605448&cid=178].
- Ступников, Георгий Иванович (83) — ветеран Великой Отечественной войны, полномочный представитель Президента РФ по Ульяновской области (1991—1993) [sim-k.ru/2011/03/03/stupnikov-georgij-ivanovich/].
- Тор Вильхельмссон (85) — исландский писатель [www.mbl.is/frettir/innlent/2011/03/02/thor_vilhjalmsson_latinn/].
3 марта
- Диаз, Пакито (73) — филиппинский актёр, продюсер, режиссёр [www.kinopoisk.ru/level/4/people/186997/].
- Капур, Гога (70) — индийский киноактёр [www.kinopoisk.ru/level/4/people/139365/].
- Квятковска, Ирена (98) — польская актриса.
- Клементи, Альдо (85) — итальянский композитор [www.classicalmusic.org.uk/2011/03/composer-aldo-clementi-dies-aged-86.html].
- Луиси, Аллан (94) — премьер-министр Сент-Люсии (1979—1981) [www.antiguaobserver.com/?p=55251].
- Москалёв, Георгий Николаевич (85) — участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1945), советский и российский художник, народный художник Бурятии (1975), заслуженный художник РСФСР (1982) [baikal-daily.ru/news/16/21533/].
- Паротиков, Дементий Гаврилович (83) — советский и российский актёр, артист Алтайского краевого театра драмы им. В. М. Шукшина, Народный артист РСФСР (1979) [www.amic.ru/news/143822/].
- Радхакришнан, Венкатраман (81) — индийский астрофизик [www.thehindu.com/news/cities/Bangalore/article1507018.ece].
- Фихман, Ицхок Фишелевич (89) — советский востоковед-папиролог.[papyrology.blogspot.com/2011/03/dm-itzhak-fikhman.html]
- Эллиот, Джеймс (67) — американский астроном, открывший кольцевую систему Урана и обнаруживший атмосферу Плутона [lenta.ru/news/2011/03/11/elliot/].
- Эрикссон, Лассе (61) — шведский актёр. [www.kinopoisk.ru/level/4/people/1375719/]
4 марта
- Берковский, Виктор Иванович (79) — спортивный врач, доктор команды «Динамо» (Киев)[sport.bigmir.net/football/ukraine/1513979-Umer-doktor-kievskogo-Dinamo].
- Бхаттараи, Кришна Прасад (87) — премьер-министр Непала (1990—1991, 1999—2000) [www.rian.ru/world/20110305/342539648.html].
- Гамидов, Эльчин (52) — заслуженный артист Азербайджана [ru.apa.az/news.php?id=187232].
- Джеррот, Чарльз (83) — британский кинорежиссёр, обладатель премии Золотой глобус и номинант премии Оскар («Анна на тысячу дней») [www.kinopoisk.ru/level/4/people/151702/].
- Козятинский, Иван Климентьевич (90) — Полный кавалер Ордена Славы.
- Лукьянова, Татьяна Владимировна (63) — советский, российский художник, живописец и график. Создатель более 500 произведений прикладной графики. Автор книжных иллюстраций, плакатов и открыток. [artru.info/ar/42806/].
- Мер, Симон ван дер (85) — нидерландский физик, лауреат Нобелевской премии по физике 1984 года [www.volkskrant.nl/vk/nl/2672/Wetenschap-Gezondheid/article/detail/1855676/2011/03/04/Grondlegger-deeltjesversneller-en-Nobelprijswinnaar-Van-der-Meer-overleden.dhtml].
- Симонов, Михаил Петрович (81) — советский и российский авиаконструктор, генеральный конструктор ОКБ Сухого с 1983, Герой России [www.rian.ru/spravka/20110304/342079056.html].
- Сингх, Арджун (80) — индийский политик, Союзный министр развития человеческих ресурсов (1991—1994, 2004—2009) [ibnlive.in.com/news/veteran-congress-leader-arjun-singh-dead/145003-37-64.html].
- Сипитинер, Давид Иосифович (86) — дирижёр Одесского оперного театра, Заслуженный артист Украины.
- Фарг, Анни (76) — французская актриса и продюсер.
5 марта
- Ворошилов, Виктор Фёдорович (84) — советский футболист и тренер [www.gazeta.ru/sport/2011/03/kz_3547217.shtml].
- Гранадо, Альберто (88) — аргентинский и кубинский врач, писатель и учёный, ближайший друг Че Гевары [top.rbc.ru/society/06/03/2011/554559.shtml].
- Кожевникова, Галина Владимировна (36) — заместитель директора и один из основателей правозащитного центра «Сова» [svpressa.ru/society/news/40005/].
- Коппола, Марио (74) — итальянский ядерный физик [biotec.casaccia.enea.it/sirr/Documenti/Mario%20Coppola%20(ricordo).pdf]
- Чирков, Владимир Николаевич — виолончелист, музыкант оркестра Пермского театра оперы и балета, доцент Пермского государственного института культуры [www.echoperm.ru/article.php?class=news&id=29170&part_id=2].
6 марта
- Михайлов, Бабу-Доржо (57) — советский и российский животновод, чабан, Герой Российской Федерации[zabmedia.ru/?page=news&text=32601].
- Мыриков, Николай Степанович (86) — генерал-майор милиции, последний руководитель ГУВД Мосгориспокома, комендант Москвы в августе 1991 года по решению ГКЧП[www.echo.msk.ru/news/755176-echo.html].
- Поплугар, Ян (75) — словацкий футболист, игрок братиславского «Слована» и сборной Чехословакии, бронзовый призёр чемпионата Европы 1960 года, серебряный призёр чемпионата мира 1962 года, приз УЕФА лучшему футболисту Словакии последних 50 лет (2003)[football.sport.ua/news/119863].
- Рамсей, Луи (81) — британская актриса. [www.kinopoisk.ru/level/4/people/1067198/]
- Рыспаев, Эркин (55) — кыргызстанский кинорежиссёр [kg.akipress.org/news:340061].
- Терян, Аленуш (90) — первая женщина-физик и астроном Ирана [www.panorama.am/ru/society/2011/03/07/alenush-teryan/].
- Файтельберг-Бланк, Виктор Рафаилович (76) — одесский писатель и врач, диссидент [www.reporter.com.ua/news/j5eg/].
- Щенников, Виталий — советский и российский актёр.
7 марта
- Окишев, Анатолий Михайлович — советский хоккеист и тренер, заслуженный тренер России, хоккеист и главный тренер (1974—1976, 1979—1983) команды Металлург (Новокузнецк) [www.metallurg-nk.ru/club/news.php?action=show_news&id=1114].
- Пушкарёва, Любовь Васильевна (92) — народная артистка РСФСР (1969), актриса МХАТа с 1941 года [www.lgz.ru/article/15493/].
- Салуд, Родриго (72) — один из учредителей и исполнительный секретарь Всемирного боксёрского совета [www.championat.ru/boxing/news-753107.html].
- Шерматова, Санобар (59) — узбекская и российская журналистка [www.fergananews.com/article.php?id=6915].
- Эскудеро, Адриан (83) — испанский футболист, лучший бомбардир Атлетико Мадрид[www.championat.ru/football/news-752885.html].
8 марта
- Коффа, Марина (59) — итальянская актриса.
- Старр, Майк (44) — бас-гитарист Alice In Chains [www.rockyou.kiev.ua/news?id=4559].
9 марта
- Асланова, Сона (86) — азербайджанская и советская оперная певица, заслуженная артистка Азербайджана [ru.trend.az/life/culture/1842769.html].
- Бродер, Дэвид (81) — американский журналист и писатель, лауреат Пулитцеровской премии [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2011/03/09/AR2011030902821.html].
- Дегтярёв, Григорий Григорьевич (52) — спортсмен-десятиборец, заслуженный мастер спорта СССР, неоднократный чемпион СССР по десятиборью, рекордсмен России (действующему рекорду более 26 лет) [www.rusathletics.com/nov/nov.php?ind=8303].
- Сёренсен, Инге (86) — датская спортсменка, бронзовый призёр |Олимпийских игр 1936 года в Берлине в плавании брассом на 200 м, самая юная медалистка Олимпийских игр (12 лет и 24 дня), за всю их историю [www.championat.ru/other/news-756317.html].
10 марта
- Володин, Серафим Александрович (76) — российский художник, член Международной ассоциации художников и графиков при ЮНЕСКО [news.bcm.ru/doc/30671].
- Ледерман, Габриэл (Gabriel Laderman) (81) — американский художник [www.nytimes.com/2011/03/16/arts/design/gabriel-laderman-painter-of-figurative-art-dies-at-81.html?ref=obituaries].
- Панасенко, Леонид Николаевич (61) — советский, украинский и русский писатель-фантаст.
- Сипаков, Янка (75) — белорусский писатель [euroradio.fm/ru/node/12681].
11 марта
- Дженовезе, Алфред (79) — американский гобоист [articles.philly.com/2011-03-18/news/29142171_1_oboe-marcel-tabuteau-cleveland-orchestra].
- Мансуров, Булат Богаутдинович (73) — режиссёр, народный артист России [www.gazeta.ru/news/culture/2011/03/11/n_1741017.shtml].
- Митаров, Муталиб Митарович (90) — табасаранский поэт, народный поэт Дагестана [www.riadagestan.ru/news/2011/03/15/111005/].
12 марта
- Морелло, Джо (82) — американский музыкант, джазовый барабанщик [www.tass-ural.ru/lentanews/v_ssha_v_vozraste_82_let_skonchalsya_legendarnyy_dzhazovyy_barabanshchik_dzho_morello.html].
- Мюс, Дитмар (65) — немецкий актёр, сценарист и писатель.
- Пицци, Нилла (91) — итальянская певица, двукратная победительница двух первых фестивалей в Сан-Ремо (1951, 1952) [www.libero-news.it/news/689394/Addio_a_Nilla_Pizzi__la_grande_regina_del_primo_Sanremo.html].
- Слоним, Пётр Львович (103) — советский деятель образования и культуры [www.mediaport.ua/news/city/76108]
- Титов, Фёдор Иванович (92) — Герой Советского Союза.
- Туби, Тауфик (88) — генеральный секретарь Коммунистической партии Израиля (1990—2001), депутат Кнессета первого и последующих созывов [www.zman.com/news/2011/03/13/96998.html].
- Харьковский, Николай Иванович (54) — модельер международного класса, победитель и призёр российских, всесоюзных конкурсов, абсолютный чемпион мира, член сборной СССР по парикмахерскому искусству [culturavrn.ru/page/3709.shtml].
13 марта
- Вульф, Виталий Яковлевич (80) — российский искусствовед, театровед, литератор, переводчик, телеведущий (программа «Мой серебряный шар»), главный редактор радио «Культура»[www.lenta.ru/news/2011/03/13/voulf/].
- Георгелаш, Влад (61) - молдавский фолк-певец и композитор [www.moldovenii.md/ru/news/view/section/543/id/11113].
- Лелянова, Лариса Олеговна (54) — главный режиссёр Ростовского областного академического молодёжного театра, заслуженный деятель искусств России [www.yugregion.ru/society/news/42679.html].
- Лерер, Шифра (95) — американская актриса еврейского театра на идише и кино аргентинского происхождения [kino/acter/hollywood/141807/bio/].
- Мартин, Ричард (59) — канадский хоккеист Баффало Сейбрз и сборной Канады [www.livesport.ru/hockey/2011/03/14/martin/].
- Пархомович, Виктор Михайлович (73) — заслуженный геолог Российской Федерации, генеральный директор объединения «Обьнефтегазгеология» [www.sitv.ru/arhiv/news/social/29681/].
- Ресино, Андрес (70) — испанский актёр.
- Румельхарт, Дэвид (68) — американский учёный в области когнитивистики [www.nytimes.com/2011/03/19/health/19rumelhart.html?_r=1].
- Стайнберг, Лео (Leo Steinberg) (90) — американский искусствовед, сын министра юстиции РСФСР И. З. Штейнберга [www.nytimes.com/2011/03/15/arts/design/leo-steinberg-art-historian-is-dead-at-90.html?ref=obituaries].
- Фут, Ирвинг Пол (84) — американский литературовед и переводчик русской классики [achievementsnews.co.uk/index.php?option=com_content&task=view&id=640&Itemid=59].
- Шуранов (Мухаметов), Владимир Леонтьевич (53) — советский и российский актёр театра и кино.
14 марта
- Брудный, Арон Абрамович (78) — кыргызстанский психолог, философ, писатель-фантаст и киносценарист, доктор философских наук, профессор, член-корреспондент Национальной академии наук, член Российской академии естественных наук [www.24kg.org/community/95060-v-kyrgyzstane-skonchalsya-izvestnyj-uchenyj-aron.html].
- Гущин, Эдуард Викторович (70) — советский спортсмен, бронзовый призёр Олимпийских игр 1968 года в Мехико в толкании ядра, рекордсмен Европы [www.rusathletics.com/nov/nov.php?ind=8317].
- Машаду, Жоакин Пинту (80) — португальский губернатор Макао (1985—1987). [archive.is/20130111211824/www.macaudailytimes.com.mo/macau/23193-Former-governor-Pinto-Machado-passes-away.html].
- Милан, Алина Алексеевна — православная девушка, ставшая известной после того, как отказалась сменить веру под угрозой смерти и умерла.
- Оплеснина, Альбина Ивановна (74) — солистка Государственного театра оперы и балета Коми, заслуженная артистка РФ, народная артистка Коми.
15 марта
- Агранович, Леонид Данилович (95) — советский сценарист, режиссёр и драматург [www.rg.ru/2011/03/15/agranovich-anons.html].
- Власов, Анатолий Александрович (82) — уральский писатель, член Союза писателей СССР [www.apiural.ru/news/society/63933/].
- Каримова, Разия Зариф-кызы (94) — узбекская балерина и хореограф.
- Кищук, Константин Юрьевич (52) — российский каскадёр, постановщик трюков, актёр, обладатель приза «Золотой ангел» 1-го международного фестиваля каскадёров кино в городе Тулуза (Франция), Обладатель 1-го приза Международного фестиваля каскадеров в г. Бердянске, трагически погиб.
- Крейцберг, Яков Маевич (51) — дирижёр российского происхождения, главный дирижёр оркестра Нидерландской филармонии и Нидерландского камерного оркестра, а также главный приглашённый дирижёр Венского симфонического оркестра [www.harrisonparrott.com/news/2011/03/conductor-yakov-kreizberg-1959-2011].
- Маранджян, Генрих Саакович (84) — российский кинооператор [kino.km.ru/news/umer-stareishii-kinooperator-lenfilma].
- Нэйт Догг (41) — американский музыкант [lenta.ru/news/2011/03/16/dogg/].
- Ярмоненко, Самуил Петрович (90) — советский и российский учёный-радиолог. [elena.drnona-net.ru/news/1740.html].
16 марта
- Гель, Иван Андреевич (73) — украинский правозащитник, диссидент, политик, публицист, один из создателей Украинского Хельсинского союза [gazeta.ua/ru/articles/life/375378].
- Джонсон, Большой Джек (69) — американский певец и гитарист [www.blues.ru/news/?iid=902].
- Добров, Геннадий Михайлович (73) — российский художник, Народный художник Российской Федерации [lenta.ru/news/2011/03/16/dobrov/].
- Матрос, Дмитрий Шаевич (64) — доктор педагогических наук, профессор, проректор Челябинского государственного педагогического университета по информационным технологиям [www.cspu.ru/].
- Трифонов, Геннадий Николаевич (65) — российский писатель и поэт [gaynews.ru/news/article.php?ID=4667].
17 марта
- Береговская, Эда Моисеевна (81) — учёный-романист, специалист в области французской стилистики и методики преподавания французского языка, автор нескольких школьных учебников французского языка [www.religare.ru/2_84519.html].
- Баянов, Виктор Михайлович (76) — кузбасский поэт, член Союза писателей России, главный редактор журнала «Огни Кузбасса» [kem.kp.ru/online/news/852519/].
- Гоф, Майкл (94) — английский актёр (Бэтмен, Сонная лощина)[www.kinonews.ru/news_13134/].
- Кёлер, Ханна (67) — немецкая актриса.
- Левин, Михаил Владимирович (98) — тренер первых советских олимпийских чемпионов по спортивной гимнастике, заслуженный тренер РСФСР [news.sport-express.ru/2011-03-17/426353/].
- Окуджава, Важа Михайлович (81) — грузинский физиолог, академик, ректор Тбилисского государственного университета [www.apsny.ge/2011/soc/1300415756.php].
- Сац, Леонид Михайлович (72) — директор Санкт-Петербургского театра комедии им. Акимова; убийство [www.lenta.ru/news/2011/03/18/lsatz/].
- Строганов, Вячеслав Викторович (72) — заслуженный тренер России [www.tula.kp.ru/online/news/852241/].
- Хаски, Ферлин (85) — американский музыкант, один из родоначальников современного кантри-стиля [muz.ru/Store/NewsDetails.aspx?NewsId=78602].
18 марта
- Антуанетта (90) — княжна Монако, зоозащитница [www.news.com.au/world/princess-antoinette-dies-at-90/story-fn6sb9br-1226024390558].
- Бойм, Зеэв (67) — израильский политик, министр [www.mignews.com/news/health/world/180311_181052_87105.html].
- Борисов, Изяслав Борисович (77) — российский театральный режиссёр, профессор Новосибирского театрального института
- Каннавале, Энцо (83) — итальянский актёр [top.rbc.ru/society/18/03/2011/561569.shtml].
- Кристофер, Уоррен (85) — Государственный секретарь США (1993—1997); рак [newsru.co.il/world/19mar2011/christopher913.html].
- Фортен, Мишель (63) — французский актёр.
- Харрис, Джет (71) — британский музыкант [www.thisishampshire.net/news/8918784.Ex_Shadows_guitarist_Jet_Harris_dies/].
- Шпир, Вольфганг (90) — немецкий актёр.
19 марта
- Голубев, Игорь Андреевич (70) — российский писатель и переводчик (рубаи Хайяма) [www.zelenograd.ru/news/5613/].
- Гуров, Лев Борисович (60) — советский и российский музыкант, ритм-гитарист и солист группы «Ариэль»; рак [www.mega-u.ru///default.aspx?m_id=2&method=NewsFullText&newsId=26834&p_id=1756&c_id=1&templateName=Print].
- Илюхин, Виктор Иванович (62) — российский политик, депутат Госдумы от КПРФ, председатель Комитета по безопасности Государственной Думы 1-го и 2-го созыва; обширный инфаркт [www.interfax.ru/society/txt.asp?id=182102].
- Корнилаев, Анатолий Николаевич (87) — Герой Советского Союза.
- Ланчер, Густав (100) — австрийский горнолыжник, серебряный призёр зимних Олимпийских игр в Гармиш-Партенкирхене (1932) в комбинации. [www.sports-reference.com/olympics/athletes/la/gustav-lantschner-1.html]
- Наббус, Мухаммад (28) — ливийский блогер и гражданский журналист, убийство [gramnet.wordpress.com/].
- Нисчол, Навин (65) — индийский киноактёр [www.kinopoisk.ru/level/4/people/245406/].
- Форд, Гильермо (72) — панамский политик, вице-президент Панамы (1989—1994) [www.newsroompanama.com/panama/2517-bloodied-ex-vice-president-dies-in-panama.html].
- Шагидуллин, Шамиль Фагимович (42) — казахстанский и российский актёр театра и кино.
20 марта
- Денисенко, Григорий Кириллович (89) — полковник Советской Армии, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза.
- Кристо, Боб (70) — индийский киноактёр [www.kinopoisk.ru/level/4/people/300546/].
- Пирсон, Джонни (85) — американский композитор и пианист [www.independent.co.uk/news/obituaries/johnny-pearson-composer-pianist-and-arranger-who-worked-on-lsquotop-of-the-popsrsquo-during-three-decades-2249980.html].
- Янг, Дороти (103) — американская актриса, ассистентка Гарри Гудини.
- Хауенштайн, Курт (Kurt Hauenstein) — Вокалист и басист легендарной Австрийской группы Supermax Supermax.
21 марта
- Андрианов, Николай Ефимович (58) — советский гимнаст, семикратный олимпийский чемпион (1972, 1976, 1980), многократный чемпион и призёр мира и Европы [www.6tv.ru/news/view/15099/].
- Боскамп, Ханс (78) — нидерландский футболист и актёр [www.telegraaf.nl/telesport/voetbal/ajax/9334331/__Oud-Ajacied_Boskamp_overleden__.html?sn=voetbal].
- Варзиев, Хаджисмел Петрович (73) — советский и российский хореограф, балетмейстер, заслуженный деятель искусств Российской Федерации, народный артист Северо-Осетинской АССР [osetia.kvaisa.ru/1-rubriki/13-pamyat-serdca/ushel-iz-zhizni-baletmejster-xadzhismel-varziev/].
- Грицанов, Александр Алексеевич (52) — белорусский философ, социолог, историк и журналист [kp.ru/online/news/854239/].
- Найпак, Владимир Дмитриевич (72) — почётный вице-президент Всероссийской федерации художественной гимнастики [kp.ru/daily/25654.5/818172/].
- Новак, Ладислав (79) — чешский футболист и тренер, игрок «Дуклы» (Прага) и сборной Чехословакии, бронзовый призёр чемпионата Европы 1960 года, серебряный призёр чемпионата мира 1962 года [www.gazeta.ru/news/sport/2011/03/21/n_1756501.shtml].
- Перкинс, Пайнтоп (97) — американский пианист и блюзовый музыкант [www.tatar-inform.ru/news/2011/03/22/262541/].
- Фишер, Богумил (67) — чешский министр здравоохранения (2000—2002) [www.novinky.cz/domaci/228319-zemrel-byvaly-ministr-zdravotnictvi-fiser.html].
- Хауэнштайн, Курт (62) — австрийский музыкант, лидер группы Supermax [music.km.ru/news.asp?id=8BDA8D46381E47E794051A09D2323FC5].
- Холлоуэй, Лолитта (64) — американская певица [spinningsoul.com/2011/03/riploleatta/].
22 марта
- Барентен, Надя (74) — французская актриса.
- Боучард, Виктор (84) — канадский пианист и композитор [www.analekta.com/blog/en/2011/03/25/victor-bouchard-passes-away/].
- Казанцев, Игорь Петрович (76) — российский судья по лёгкой атлетике, олимпийский арбитр [www.rusathletics.com/nov/nov.php?ind=8353].
- Лоор, Вильяр Валдурович (57) — советский волейболист, игрок сборной СССР (1975—1986), олимпийский чемпион (1980), двукратный чемпион мира, (1978, 1982), двукратный обладатель Кубка мира (1977, 1981), пятикратный чемпион Европы (1975, 1977, 1979, 1981, 1983) [www.gazeta.ru/news/sport/2011/03/23/n_1760261.shtml].
- Моисеенко, Владимир Николаевич (48) — российский сценарист «Возвращение», «12».
- Стенборг, Хелен (86) — американская актриса [www.kinopoisk.ru/level/4/people/55898/].
- Шефер, Реувин (85) — израильский актёр.
- Спарселло, Фрэнки (70) — американский музыкант, басист thrash metal-группы Exhorder [www.headbanger.ru/news/9178].
23 марта
- Аргуэльес, Хосе (72) — американский художник, поэт, историк, математик, философ [www.greatmystery.org/nl/josearguelles.html].
- Дювал, Лиана (83) — бразильская актриса.
- Карпов Владимир Николаевич (78) — телевизионный режиссёр.
- Ковачевич, Живорад (80) — югославский политик, мэр Белграда (1974—1982) [www.pobjeda.co.me/citanje.php?datum=2011-03-24&id=204498].
- Ликок, Ричард (89) — британский кинооператор и режиссёр-документалист.
- Мархасев, Лев Соломонович (81) — петербургский журналист и сценарист.
- Мищанский, Николай Николаевич (57) — украинский и узбекистанский спортсмен (международные шашки), международный гроссмейстер.
- Скороходов, Юрий Иванович (64) — солист Санкт-Петербургского театра музыкальной комедии, заслуженный артист Российской Федерации [www.teatral-online.ru/news/3532/].
- Стортон, Тревор (61) — английский футболист, выступавший за «Ливерпуль» (1972—1974) [www.liverbird.ru/news/2011/3/ushjol-iz-zhizni-trevor-storton].
- Тейлор, Элизабет (79) — англо-американская актриса, двукратная обладательница кинопремии «Оскар» (сердечный приступ) [www.lifenews.ru/news/54314].
24 марта
- Соколовский, Анатолий Александрович (76) — артист Ярославского академического драматического театра имени Ф. Г. Волкова, заслуженный артист России [yar.kp.ru/online/news/857470].
- Сридхаран, Перумбадавам (73) — индийский писатель и журналист, старейшина литературы на Малаялам, лауреат национальной премии за роман о Ф. М. Достоевском [www.dnaindia.com/india/report_veteran-journalist-p-sreedharan-passes-away_1523641].
- Уилсон, Лэнфорд (73) — американский драматург, лауреат Пулитцеровской премии (1980) [broadwayworld.com/article/Playwright_Lanford_Wilson_Dies_at_73_20110324].
- Краснощёков, Юрий Иванович (84) — советский и российский ученый в области мерзлотоведения, член-корреспондент РАН(1984),Герой Социалистического Труда [archive.is/20121225033514/moscow-tombs.narod.ru/2011/krasnoshchekov_yi.htm]
- Юлиан (Гбур) (68) — грекокатолический епископ.
25 марта
- Айснер, Томас (81) — американский энтомолог, основоположник химической экологии [www.nytimes.com/2011/03/31/science/earth/31eisner.html?_r=1&adxnnl=1&ref=obituaries&adxnnlx=1301580082-qciz4+ZPOF9/k2jbamRCqw].
- Исакова, Мария Григорьевна (92) — советская спортсменка-конькобежец, трёхкратная чемпионка мира по классическому многоборью (1948—1950), рекордсменка мира на дистанции 1500 метров, заслуженный мастер спорта СССР. [sport.rian.ru/sport/20110325/357755227.html].
- Леонов, Павел Петрович (90) — советский художник-примитивист [kommersant.ru/Doc/1609704].
- Ройер, Жан (90) — французский политик, министр торговли (1973—1974), мэр Тура (1959—1995) [www.lefigaro.fr/flash-actu/2011/03/25/97001-20110325FILWWW00525-jean-royer-ex-maire-de-tours-est-mort.php].
- Ульянова, Ольга Дмитриевна (89) — племянница Владимира Ильича Ленина, последний прямой потомок семьи Ульяновых [www.vz.ru/news/2011/3/25/478718.html].
26 марта
- Барыкин, Александр Александрович (59) — советский и российский рок-музыкант, композитор, певец; обширный инфаркт и отрыв тромба [www.eg.ru/daily/stars/24783/].
- Бэран, Пол (84) — американский инженер российского происхождения, считающийся одним из основоположников интернета [lenta.ru/news/2011/03/28/pioneer/].
- Гавранек, Франтишек (87) — чехословацкий футбольный тренер, тренер олимпийской сборной Чехословакии, ставшей победительницей Олимпийских игр 1980 года в Москве [nv.fotbal.cz/scripts/detail.php?id=85568&tmplid=1484].
- Джонс, Диана Уинн (76) — британская писательница-фантаст [mir24.tv/news/culture/3771984].
- Клоорен, Энн (70) — эстонский актёр.
- Кувер, Гарри (94) — американский изобретатель, создатель суперклея [lenta.ru/news/2011/03/28/superglue/].
- Левитов, Кирилл Львович (33) — российский журналист, главный редактор газеты «Московский комсомолец в Твери» [www.tvernews.ru/news/20221.html].
- Ферраро, Джеральдин (75) — американский политик, кандидат в вице-президенты США от демократической партии на выборах 1984 года [www.zman.com/news/2011/03/26/98012.html].
- Хиетанен, Юрьё (83) — финский спортсмен-гребец, двукратный чемпион Олимпийских игр в Хельсинки (1952) в гребле на байдарке-двойке на дистанциях 1000 м и 10000 м. [www.mtv3.fi/urheilu/muutlajit/uutiset.shtml/2011/04/1307135/helsingin-olympialaisten-suomalaissankari-kuollut?sekalaista]
27 марта
- Грейнджер, Фарли (85) — американский актёр (Незнакомцы в поезде, Веревка) [www.kinopoisk.ru/level/4/people/2276].
- Капланов, Измаил Львович (72) — белорусский композитор и певец [belaruspartisan.org/bp-forte/?page=100&backPage=1000&news=79866&newsPage=0].
- Комблен, Жозеф (88) — бельгийский и бразильский католический теолог, один из лидеров теологии освобождения [portal-credo.ru/site/?act=news&id=83209&cf=].
- Макгриф, Кори (Мегатрон) (32) — американский диджей и промоутер, убийство [www.newsru.com/crime/28mar2011/shotdjmegatronny.html].
- Маккормик, Эллен (84) — американский политик, дважды кандидат на пост президента США [www.nydailynews.com/news/politics/2011/03/28/2011-03-28_right_to_life_presidential_candidate_mccormack_84.html?r=news/politics].
- Нечипоренко, Валерий (55) — украинский писатель и журналист, заместитель генерального директора информационного агентства УНИАН, заслуженный журналист Украины, член Национального союза писателей Украины [www.unian.net/rus/news/news-427980.html].
- Сюржер, Элен (82) — французская актриса.
- Эрриндел, Клемент Эфелстоун (79) — губернатор (1981—1983), генерал-губернатор (1983—1985) Сент-Китс и Невис [www.cuopm.com/newsitem_new.asp?articlenumber=1984&post200803=true].
28 марта
- Абдуллаев, Супьян Минкаилович (54) — чеченский боевик и полевой командир; убит в результате спецоперации [www.km.ru/news/v-ingushetii-opoznany-eshche-chetyre-ubitykh-v-khode-spetsoperatsii-boevika].
- Пупынин, Борис Михайлович (60) — белгородский художник и скульптор, заслуженный художник России [www.regions.ru/news/2347999/].
- Сторм, Эсбен (60) — австралийский актёр.
- Фосс, Венке (93) — норвежская актриса.
- Хойби, Ли (85) — американский композитор и классический пианист [www.nytimes.com/2011/03/30/arts/music/lee-hoiby-opera-composer-known-for-lyricism-dies-at-85.html?_r=1].
- Шале, Марсель (88) — руководитель французской контрразведки DST [www.russian.rfi.fr/frantsiya/20110329-vo-frantsii-skonchalsya-rukovoditel-shpionskoi-operatsii-farewell].
29 марта
- Аленкар, Жозе (79) — вице-президент Бразилии (2002—2010), министр обороны (2004—2006). [g1.globo.com/politica/noticia/2011/03/ex-vice-presidente-jose-alencar-morre-aos-79-anos.html].
- Боб Бенни (84) — бельгийский певец [www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=G6H387E4F].
- Вахтеров, Александр Константинович (74) — актёр Малого театра, заслуженный артист России. [www.maly.ru/news_more.php?number=2&day=29&month=3&year=2011].
- Камбанеллис, Яковос (88) — греческий поэт и драматург [www.newsru.com/world/30mar2011/jose.html].
- Тэнг, Алан (64) — гонконгский киноактёр, продюсер и режиссёр [www.kinopoisk.ru/level/4/people/183611/].
30 марта
- Гурченко, Людмила Марковна (75) — советская и российская актриса театра и кино, эстрадная певица. Народная артистка СССР, лауреат Государственной премии Российской Федерации; сердечный приступ. [www.utro.ru/articles/2011/04/01/966332.shtml]
- Климёнов, Сергей Леонидович (45) — российский каскадёр.
- Кудрявцев, Александр Петрович (72) — челябинский скульптор, член Союза художников СССР [uralpress.ru/news/2011/03/30/ushyol-hudozhnik-kotoryy-ochen-lyubil-chelyabinsk].
- Маслов, Иван Васильевич (90) — участник Великой Отечественной войны, лётчик 157-го истребительного авиационного полка 234-й истребительной авиационной дивизии 16-й воздушной армии 1-го Белорусского фронта, старший лейтенант.
- Прасад, Нутан (65) — индийский актёр.
- Сато, Тюрё (98) — японский скульптор [www.tvkultura.ru/news.html?id=632408&cid=178].
- Солджер, Лиакят (56) — пакистанский комический актёр; сердечный приступ [www.rian.ru/world/20110331/359650807.html].
- Хуснутдинов, Нагим Хайрутдинович (79) — тренер по боксу, заслуженный тренер России [www.livesport.ru/boxing/2011/03/30/husnutdinov/].
- Чуркин, Борис Сергеевич (73) — профессор, заслуженный деятель науки России, действительный член Академии инженерных наук РФ, Академии профессионального образования РФ], изобретатель [www.e1.ru/news/spool/news_id-346745.html].
31 марта
- Дадаскинов, Степан Егорович (77) — якутский журналист и писатель, заслуженный работник культуры РСФСР и Якутии [www.1sn.ru/46706.html].
- Кольцов, Павел Фёдорович (101) — участник Великой Отечественной войны, герой Советского Союза.
- Клэнси, Джил (88) — американский тренер по боксу, который тренировал Мохаммеда Али, Джо Фрейзера, Джорджа Формана [www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5ifTkWWvtsBaHbfcBmbie7HpmRB7g?docId=1cbfdf25ddb04b70a273d2d534735bcc].
- Кононов, Василий Макарович (88) — партизан, командир партизанского отряда 1-й Латвийской партизанской бригады, подрывник; рак [www.mk.ru/politics/article/2011/04/01/577713-v-rige-skonchalsya-partizan-vasiliy-kononov.html].
- Хайлл, Клаудия (29) — австрийская спортсменка, серебряный призёр летних Олимпийских игр в Афинах (2004) по дзюдо (до 63 кг), пятикратная призёрка чемпионатов Европы (2001, 2002, 2003. 2005, 2007), самоубийство [rus.ruvr.ru/2011/03/31/48257775.html].
- Юкина, Татьяна Геннадьевна (57) — советская актриса, исполнительница одной из главных ролей в фильме «Королевство кривых зеркал»; болезнь сердца. [news.argumenti.ru/culture/2011/05/106457]
Напишите отзыв о статье "Умершие в марте 2011 года"
Отрывок, характеризующий Умершие в марте 2011 года
– Да, я думал, – невольно отчего то краснея, сказал Борис, – просить главнокомандующего; к нему было письмо обо мне от князя Курагина; я хотел просить только потому, – прибавил он, как бы извиняясь, что, боюсь, гвардия не будет в деле.– Хорошо! хорошо! мы обо всем переговорим, – сказал князь Андрей, – только дайте доложить про этого господина, и я принадлежу вам.
В то время как князь Андрей ходил докладывать про багрового генерала, генерал этот, видимо, не разделявший понятий Бориса о выгодах неписанной субординации, так уперся глазами в дерзкого прапорщика, помешавшего ему договорить с адъютантом, что Борису стало неловко. Он отвернулся и с нетерпением ожидал, когда возвратится князь Андрей из кабинета главнокомандующего.
– Вот что, мой милый, я думал о вас, – сказал князь Андрей, когда они прошли в большую залу с клавикордами. – К главнокомандующему вам ходить нечего, – говорил князь Андрей, – он наговорит вам кучу любезностей, скажет, чтобы приходили к нему обедать («это было бы еще не так плохо для службы по той субординации», подумал Борис), но из этого дальше ничего не выйдет; нас, адъютантов и ординарцев, скоро будет батальон. Но вот что мы сделаем: у меня есть хороший приятель, генерал адъютант и прекрасный человек, князь Долгоруков; и хотя вы этого можете не знать, но дело в том, что теперь Кутузов с его штабом и мы все ровно ничего не значим: всё теперь сосредоточивается у государя; так вот мы пойдемте ка к Долгорукову, мне и надо сходить к нему, я уж ему говорил про вас; так мы и посмотрим; не найдет ли он возможным пристроить вас при себе, или где нибудь там, поближе .к солнцу.
Князь Андрей всегда особенно оживлялся, когда ему приходилось руководить молодого человека и помогать ему в светском успехе. Под предлогом этой помощи другому, которую он по гордости никогда не принял бы для себя, он находился вблизи той среды, которая давала успех и которая притягивала его к себе. Он весьма охотно взялся за Бориса и пошел с ним к князю Долгорукову.
Было уже поздно вечером, когда они взошли в Ольмюцкий дворец, занимаемый императорами и их приближенными.
В этот самый день был военный совет, на котором участвовали все члены гофкригсрата и оба императора. На совете, в противность мнения стариков – Кутузова и князя Шварцернберга, было решено немедленно наступать и дать генеральное сражение Бонапарту. Военный совет только что кончился, когда князь Андрей, сопутствуемый Борисом, пришел во дворец отыскивать князя Долгорукова. Еще все лица главной квартиры находились под обаянием сегодняшнего, победоносного для партии молодых, военного совета. Голоса медлителей, советовавших ожидать еще чего то не наступая, так единодушно были заглушены и доводы их опровергнуты несомненными доказательствами выгод наступления, что то, о чем толковалось в совете, будущее сражение и, без сомнения, победа, казались уже не будущим, а прошедшим. Все выгоды были на нашей стороне. Огромные силы, без сомнения, превосходившие силы Наполеона, были стянуты в одно место; войска были одушевлены присутствием императоров и рвались в дело; стратегический пункт, на котором приходилось действовать, был до малейших подробностей известен австрийскому генералу Вейротеру, руководившему войска (как бы счастливая случайность сделала то, что австрийские войска в прошлом году были на маневрах именно на тех полях, на которых теперь предстояло сразиться с французом); до малейших подробностей была известна и передана на картах предлежащая местность, и Бонапарте, видимо, ослабленный, ничего не предпринимал.
Долгоруков, один из самых горячих сторонников наступления, только что вернулся из совета, усталый, измученный, но оживленный и гордый одержанной победой. Князь Андрей представил покровительствуемого им офицера, но князь Долгоруков, учтиво и крепко пожав ему руку, ничего не сказал Борису и, очевидно не в силах удержаться от высказывания тех мыслей, которые сильнее всего занимали его в эту минуту, по французски обратился к князю Андрею.
– Ну, мой милый, какое мы выдержали сражение! Дай Бог только, чтобы то, которое будет следствием его, было бы столь же победоносно. Однако, мой милый, – говорил он отрывочно и оживленно, – я должен признать свою вину перед австрийцами и в особенности перед Вейротером. Что за точность, что за подробность, что за знание местности, что за предвидение всех возможностей, всех условий, всех малейших подробностей! Нет, мой милый, выгодней тех условий, в которых мы находимся, нельзя ничего нарочно выдумать. Соединение австрийской отчетливости с русской храбростию – чего ж вы хотите еще?
– Так наступление окончательно решено? – сказал Болконский.
– И знаете ли, мой милый, мне кажется, что решительно Буонапарте потерял свою латынь. Вы знаете, что нынче получено от него письмо к императору. – Долгоруков улыбнулся значительно.
– Вот как! Что ж он пишет? – спросил Болконский.
– Что он может писать? Традиридира и т. п., всё только с целью выиграть время. Я вам говорю, что он у нас в руках; это верно! Но что забавнее всего, – сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, – это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? Ежели не консулу, само собою разумеется не императору, то генералу Буонапарту, как мне казалось.
– Но между тем, чтобы не признавать императором, и тем, чтобы называть генералом Буонапарте, есть разница, – сказал Болконский.
– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.
На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.
На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!
В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.