Умершие в сентябре 2012 года
Поделись знанием:
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.
С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.
Для нас, потомков, – не историков, не увлеченных процессом изыскания и потому с незатемненным здравым смыслом созерцающих событие, причины его представляются в неисчислимом количестве. Чем больше мы углубляемся в изыскание причин, тем больше нам их открывается, и всякая отдельно взятая причина или целый ряд причин представляются нам одинаково справедливыми сами по себе, и одинаково ложными по своей ничтожности в сравнении с громадностью события, и одинаково ложными по недействительности своей (без участия всех других совпавших причин) произвести совершившееся событие. Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть.
Ежели бы Наполеон не оскорбился требованием отступить за Вислу и не велел наступать войскам, не было бы войны; но ежели бы все сержанты не пожелали поступить на вторичную службу, тоже войны не могло бы быть. Тоже не могло бы быть войны, ежели бы не было интриг Англии, и не было бы принца Ольденбургского и чувства оскорбления в Александре, и не было бы самодержавной власти в России, и не было бы французской революции и последовавших диктаторства и империи, и всего того, что произвело французскую революцию, и так далее. Без одной из этих причин ничего не могло бы быть. Стало быть, причины эти все – миллиарды причин – совпали для того, чтобы произвести то, что было. И, следовательно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только потому, что оно должно было совершиться. Должны были миллионы людей, отрекшись от своих человеческих чувств и своего разума, идти на Восток с Запада и убивать себе подобных, точно так же, как несколько веков тому назад с Востока на Запад шли толпы людей, убивая себе подобных.
Действия Наполеона и Александра, от слова которых зависело, казалось, чтобы событие совершилось или не совершилось, – были так же мало произвольны, как и действие каждого солдата, шедшего в поход по жребию или по набору. Это не могло быть иначе потому, что для того, чтобы воля Наполеона и Александра (тех людей, от которых, казалось, зависело событие) была исполнена, необходимо было совпадение бесчисленных обстоятельств, без одного из которых событие не могло бы совершиться. Необходимо было, чтобы миллионы людей, в руках которых была действительная сила, солдаты, которые стреляли, везли провиант и пушки, надо было, чтобы они согласились исполнить эту волю единичных и слабых людей и были приведены к этому бесчисленным количеством сложных, разнообразных причин.
Фатализм в истории неизбежен для объяснения неразумных явлений (то есть тех, разумность которых мы не понимаем). Чем более мы стараемся разумно объяснить эти явления в истории, тем они становятся для нас неразумнее и непонятнее.
Каждый человек живет для себя, пользуется свободой для достижения своих личных целей и чувствует всем существом своим, что он может сейчас сделать или не сделать такое то действие; но как скоро он сделает его, так действие это, совершенное в известный момент времени, становится невозвратимым и делается достоянием истории, в которой оно имеет не свободное, а предопределенное значение.
Есть две стороны жизни в каждом человеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы.
Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.
Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.
29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]
Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.
Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Это список известных людей, умерших в сентябре 2012 года.
1 сентября
- Дэвид, Хэл (91) — американский поэт-песенник, лауреат премий «Оскар» (1969) и «Грэмми» (1970) [obozrevatel.com/culture/98567-znamenityij-poet-pesennik-hel-devid-umer-v-ssha.htm].
- Мишель, Смарк (75) — гаитянский политик, премьер-министр Республики Гаити (1994—1995) [www.washingtonpost.com/world/the_americas/former-haitian-prime-minister-smarck-michel-dies-at-75-from-brain-tumor-family-says/2012/09/01/8b602520-f488-11e1-b74c-84ed55e0300b_story.html].
- Плавинский, Дмитрий Петрович (75) — живописец, график, автор объектов и инсталляций [www.ria.ru/culture/20120901/736247190.html].
- Теобальд, Жан-Луи (89) — один из ключевых участников французского движения Сопротивления в годы Второй мировой войны [www.vesti.ru/doc.html?id=896041&cid=9].
2 сентября
- Браннсторм, Виктор (29) — шведский футболист, сердечный приступ во время игры [news.bcm.ru/sport/2012/9/05/564477/1].
- Зысманов, Михаил Гаврилович (75) — мэр г. Смоленска (1991—1997) [www.regnum.ru/news/polit/1567913.html].
- Лебедев, Александр Иванович (81) — российский и советский актёр театра и кино [tremasov.ucoz.ru/load/1-1-0-102].
- Нуниш, Эммануэл (71) — португальский композитор [www.publico.pt/Cultura/morreu-o-compositor-emmanuel-nunes-1561380].
3 сентября
- Вазиров, Зокир (64) — таджикский политик, министр труда и социальной защиты населения (2007—2008), посол Таджикистана в Азербайджане (2008—2012) [news.siteua.org/Мир/416422/В_Баку_умер_посол_Таджикистана_в_Азербайджане].
- Винсент, Ола (87) — нигерийский экономист и банкир, глава Центрального банка Нигерии [www.thisdaylive.com/articles/ex-cbn-governor-ola-vincent-dies-at-87/124033/].
- Дункан, Майкл Кларк (54) — американский актёр, лауреат премии «Сатурн» (2000), номинант премий «Оскар» и «Золотой глобус» [www.itar-tass.com/c1/510600.html].
- Крокетт, Эндрю (69) — один из бывших руководителей Международного валютного фонда, исполнительный директор Банка Англии [www.gazeta.ru/business/news/2012/09/05/n_2515505.shtml].
- Лаззерини, Жан-Пьер (55) — французский актёр [www.kinopoisk.ru/name/41635/].
- Мун Сон Мён (92) — южнокорейский религиозный деятель, лидер Церкви Объединения [rus.ruvr.ru/2012_09_02/Osnovatel-Cerkvi-obedinenija-Mun-Son-Mjon-skonchalsja-na-93-m-godu-zhizni/].
- Эль-Гохари, Махмуд (74) — египетский футболист и тренер, единственный, кто становился обладателем Кубка африканских наций и как футболист (1959) и как тренер (1998) [english.ahram.org.eg/NewsContent/6/51/51891/Sports/Egyptian-Football/BREAKING-Egypt-football-icon-ElGohary-dies-aged-.aspx].
- Ястребова, Нонна Борисовна (88) — балерина, заслуженная артистка РСФСР, последняя из учениц Агриппины Вагановой [www.danceopen.com/ru/newsblog/143-nonna-yastrebova.html].
4 сентября
- Абу Самах, Хамзах (88) — малайзийский политик и спортивный деятель, министр молодёжи и спорта (1971—1973), президент Азиатской конфедерации футбола (1978—1994) [www.varzesh3.com/news.do?itemid=986149&title=رييس_اسبق_کنفدراسيون_فوتبال_آسيا_درگذشت_].
- Авигдоров, Абрахам (83) — израильский солдат, Герой Израиля [www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4277259,00.html].
- Делели, Андре (88) — французский политик, министр торговли и ремёсел (1981—1983) [www.20minutes.fr/ledirect/996579/ancien-ministre-andre-delelis-mort].
- Куценко, Александр Сергеевич (72) — старейший артист Тульской областной филармонии, заслуженный артист России [www.tula.rodgor.ru/news/t_gorod_oblast/60145/].
- Марр, Альберт (87) — американский актёр, режиссёр и продюсер, лауреат премии «Тони» за лучшую режиссуру мюзикла (1966) [www.playbill.com/news/article/169711-Albert-Marre-Director-of-Man-of-La-Mancha-Dies-at-86-].
- Нафикова, Сарвар Нафиковна (86) — советская колхозница, тракторист, Герой Социалистического Труда (1967)[www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=22240].
- Паротт, Ян (96) — британский классический композитор [www.bmdsonline.co.uk/19294638].
- Плотников, Дмитрий Павлович (94) — участник Великой Отечественной войны, Герой России [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=1586].
5 сентября
- Викторов, Александр Дмитриевич (61) — ректор Санкт-Петербургского университета сервиса и экономики; убийство [top.rbc.ru/incidents/05/09/2012/668124.shtml].
- Дьяконов, Василий Николаевич (66) — глава администрации (губернатор) Краснодарского края (1991—1992) [www.yuga.ru/news/271926/].
- Марен, Кристиан (83) — французский актёр [www.lepoint.fr/culture/christian-marin-mort-d-un-gendarme-de-saint-tropez-05-09-2012-1502870_3.php].
- Росси, Оскар (82) — аргентинский футболист, член сборной Аргентины по футболу, участник чемпионата мира (1962) [www.clarin.com/deportes/futbol/san-lorenzo/Murio-Coco-Rossi-especialista-canos_0_770323157.html].
- Петров, Глеб Иоанникиевич (97) — советский селекционер-новатор, лауреат премии Совета Министров СССР [www.stapravda.ru/20120905/pamyati_vydayuschegosya_selektsioneranovatora_gleba_petrova_63210.html].
- Джо Саут (72) — американский автор-исполнитель [www.nytimes.com/2012/09/06/arts/music/joe-south-singer-and-songwriter-dies-at-72.html?_r=2].
- Уваров, Александр Иосифович (84) — доктор философских наук, профессор, заведующий кафедрой философии Московского государственного технологического университета «Станкин», ректор Калининского государственного университета (1982—1986) [www.karavan.tver.ru/news/5671].
- Фаткуллин, Губай Салимович (98) — ветеран Великой Отечественной войны, Герой Социалистического Труда [www.bashkortostan.ru/news/40845/].
- Фёдорова, Виктория Яковлевна (66) — советская и американская актриса, писательница, сценарист. [kp.ru/daily/25949.4/2892449/]
6 сентября
- Демянский, Кирилл Александрович (79) — заслуженный тренер СССР по мотокроссу. [www.motogonki.ru/mx/mx_20120907_101209.html]
- Норстрём, Бертиль (88) — шведский актёр [www.kinopoisk.ru/name/117248/].
- Хорвиц, Джером (Jerome Horwitz, 93) — американский химик и фармаколог, создатель первых антиретровирусных препаратов зидовудина, ставудина и зальцитабина.[www.nytimes.com/2012/09/21/health/jerome-p-horwitz-creator-of-azt-dies-at-93.html?ref=obituaries&_moc.semityn.www]
7 сентября
- Гафур, Абдул (70) — пакистанский футболист, бывший капитан сборной Пакистана по футболу [www.thenews.com.pk/Todays-News-10-130748-Former-Pakistan-captain-Majna-dies].
- Дрогош, Лешек (79) — польский боксер, бронзовый призёр Летних Олимпийских игр в Риме (1960). [www.echodnia.eu/apps/pbcs.dll/article?AID=/20120907/POWIAT0104/120909196]
- Катаев, Юрий Русланович (58) — челябинский фотохудожник, руководитель народной фотостудии «Каменный пояс», член Союза фотохудожников России; рак [www.dostup1.ru/society/society_43954.html].
- Кожевников, Пётр Валерьевич (59) — писатель, журналист, актёр [www.kinopoisk.ru/name/287212/].
- Лабазанов, Магомед Насибович (122) — старейший житель России [www.riadagestan.ru/news/2012/9/11/142258/].
- Максименков, Александр Иванович (60) — советский футболист [www.rosbalt.ru/moscow/2012/09/08/1031915.html].
- Нзоунгоу, Альфонс (74) — конголезский политик, министр юстиции (1989—1991), министр внутренних дел (1992) [www.brazzaville-adiac.com/index.php?action=depeche&dep_id=62903&cat_id=1&oldaction=home®pay_id=0].
- Фернандес Ардавин, Сесар (89) — испанский режиссёр и сценарист, обладатель Золотого медведя Берлинского кинофестиваля (1960) за фильм Ласарильо из Тормеса [www.abc.es/20120907/cultura-cine/abci-cesar-fernandez-ardavin-201209071028.html].
- Хотин, Олег Валентинович (47) — начальник ГУВД по Воронежской области (2006—2010), генерал-лейтенант в отставке. [www.moe-online.ru/news/view/247276.html].
8 сентября
- Белявский, Александр Борисович (80) — советский и российский актёр театра и кино, народный артист России; несчастный случай, возможно самоубийство [www.ria.ru/culture/20120908/745755212.html].
- Бехтольд, Адольф (86) — западногерманский футболист («Айнтрахт» Франкфурт на-Майне) (1942—1960), чемпион Германии (1959)[www.eintracht.de/aktuell/39121/].
- Галиев, Мунавир Мухаметаминович (78) — председатель колхоза «Уныш» Дюртюлинского района Башкортостана, Герой Социалистического Труда [www.bashkortostan.ru/news/40977/].
- Моггридж, Билл (69) — британский промышленный дизайнер, один из разработчиков первого в мире ноутбука [science.compulenta.ru/706687/]
- Кучеренко, Олег Сергеевич (77) — спортивный журналист, главный редактор еженедельника «Футбол» [www.championat.com/football/news-1303388-skonchalsja-sportivnyj-zhurnalist-oleg-kucherenko.html].
- Леонтьев, Лев Оскарович (72) — заслуженный тренер СССР по волейболу [www.mr7.ru/articles/59629/].
- Розе, Мартиньш (47) — латвийский политик, министр земледелия Латвии (2002—2009)[www.regnum.ru/news/fd-abroad/1569418.html].
- Сас, Томас (92) — американский психиатр, видный деятель Антипсихиатрии[www.tributes.com/show/Thomas-Stephen-Szasz-94416283].
- Хуссинг, Петер (64) — западногерманский боксер, бронзовый призёр летних Олимпийских игр в Мюнхене (1972). [www.swr.de/nachrichten/rp/-/id=1682/nid=1682/did=10296426/1lmsknd/index.html]
9 сентября
- Айдак, Аркадий Павлович (75) — Заслуженный работник культуры Российской Федерации (1985), Заслуженный работник сельского хозяйства Российской Федерации (1997). Народный депутат СССР (1989—1991 гг). [gov.cap.ru/list4/news/rec.aspx?gov_id=49&link=&preurl=.&FKey=F_JURL_ID&id=1472055]
- Силва, Роберто (92) — бразильский композитор и певец, «Принц самбы» [rg.ru/2012/09/10/silva-site-anons.html].
10 сентября
- аль-Шихри, Саид Али — саудовский террорист, заместитель лидера вооружённой группировки Аль-Каида на Аравийском полуострове, убит [top.rbc.ru/incidents/10/09/2012/668826.shtml].
- Каинчин, Дибаш Берукович (74) — российский алтайский писатель. [www.gorno-altaisk.info/news/17819]
- Лонг, Стэнли (78) — американский оператор режиссёр и продюсер [www.kinopoisk.ru/name/327573/].
- Леголт, Лэнс (75) — американский актёр [www.kinopoisk.ru/name/78980/].
- Мацусита, Тадахиро (73) — японский политик, государственный министр по финансовой системе и по совместительству министр по реформе почтовой службы (2012), самоубийство. [www.itar-tass.com/c1/516196.html]
- Моффат, Джон (89) — британский актёр [www.kinopoisk.ru/name/163577/].
- Портнов, Юрий Алексеевич (92) — советский хозяйственный деятель Новомосковска, Герой Социалистического Труда [www.nmosk.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=5507].
- Сухов, Анатолий Петрович (63) — заслуженный тренер РСФСР по мотоспорту. [www.bashinform.ru/news/491301/]
11 сентября
- Адамян, Арнольд Арамович (77) — заведующий отделом перевязочных, шовных и полимерных материалов в хирургии Института хирургии им. А. В. Вишневского РАМН, лауреат Государственной премии РФ, академик РАМН. [www.ixv.ru/library/news/891/].
- Алмас Булатов (81) — Герой Социалистического Труда.
- Ливингстон, Серхио Роберто (92) — чилийский футболист, голкипер сборной Чили по футболу (1941—1954) [www.rosbalt.ru/main/2012/09/12/1033119.html].
- Пиджот, Шарль (50) — новокаледонский политик, председатель партии Каледонский союз (с 2007) [www.lefigaro.fr/flash-actu/2012/09/11/97001-20120911FILWWW00272-nvelle-caledonie-mort-d-un-leader-kanak.php].
- Рид, Ирвин (88) — американский математик и инженер, один из изобретателей кодов Рида — Соломона [viterbi.usc.edu/news/news/2012/in-memoriam-professor.htm].
- Стивенс, Кристофер (52) — посол США в Ливии, убит. [www.lenta.ru/news/2012/09/12/ambassador/].
- Чернаи, Тибор (73) — венгерский футболист, член сборной Венгрии по футболу, чемпион летних Олимпийских игр в Токио (1964) [www.smartsport.hu/magyar-labdarugas/20120911/gyasz-elhunyt-az-olimpiai-bajnok-magyar-futballista/].
- Эвьен, Томас (39) — норвежский продюсер (Операция «Мёртвый снег») [www.an.no/kultur/article6231197.ece].
12 сентября
- Артюхин, Сергей Евгеньевич (35) — российско-белорусский спортсмен (греко-римская борьба), чемпион Европы (2005), бронзовый призёр чемпионата мира (2006), брат нападающего ХК СКА Евгения Артюхина [lenta.ru/news/2012/09/13/artyukhin/]
- Брзобогаты, Радослав (79) — чешский актёр [www.kinopoisk.ru/name/333090/]
- Драгомощенко, Аркадий Трофимович (66) — российский поэт, прозаик, переводчик, первый лауреат премии премии Андрея Белого в области прозы (1978) [www.svobodanews.ru/archive/ru_news_zone/20120912/17/17.html?id=24706665].
- Олеандров, Всеволод Леонидович (81) — начальник Управления международных организаций МИД СССР (1988—1989), Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР. [www.mid.ru/bdomp/personnel-matters.nsf/81ba746fc6ca9aa8442579a30028c987/4f1a73861b05f4ec44257a7d00359e5a!OpenDocument]
- Пищ, Рафал (71) — польский гребец, бронзовый призёр летних Олимпийских игр в Мюнхене (1972) в соревнованиях байдарок-двоек. [eurosport.onet.pl/kajakarstwo/zmarl-medalista-olimpijski-w-kajakarstwie-rafal-pi,1,5244986,wiadomosc.html]
- Симс, Том (62) — американский спортсмен, чемпион мира по сноуборду (1983) и по скейтборду (1975), изобретатель сноуборда в его современном виде [insnow.ru/news/4986/].
- Уоткинс, Сид (84) — британский врач-нейрохирург, главный врач «Формулы-1» (1978—2005). [www.f1news.ru/memuar/78722.shtml].
13 сентября
- Адитья Дев (23) — индийский бодибилдер, самый маленький культурист планеты согласно Книге рекордов Гиннеса [www.health-ua.org/news/13459.html].
- Лохид, Питер (84) — канадский политик, премьер-министр провинции Альберта (1971—1985) [www.ctvnews.ca/canada/father-of-alberta-peter-lougheed-dies-at-age-84-1.955397].
- Мисра, Ранганах (85) — председатель Верховного суда Индии (1990—1991) [articles.timesofindia.indiatimes.com/2012-09-14/india/33843197_1_cji-chief-justice-ranganath-misra].
- Хримян, Арарат Варданович (60) — армянский хозяйственный деятель, генеральный директор Армянской железной дороги (2004—2008) [www.armtoday.info/default.asp?Lang=_Ru&NewsID=73428&SectionID=0&RegionID=0&Date=09/13/2012&PagePosition=1].
- Штих, Отто (85) — швейцарский политик, президент Швейцарии (1988, 1994) [www.tagesschau.sf.tv/Nachrichten/Archiv/2012/09/13/Schweiz/Otto-Stich-Markige-aber-herzliche-Persoenlichkeit].
14 сентября
- Антуан, Жак (88) — французский автор телевизионных шоу, создатель телеигры Форт Боярд и телевизионного шоу Хрустальный лабиринт [www.leparisien.fr/tv/mort-de-jacques-antoine-le-createur-du-schmilblick-et-de-fort-boyard-14-09-2012-2165095.php]
- Велигура, Андрей (24) — российский спортсмен, чемпион мира (2006), Европы и России по спортивной акробатике в мужских групповых упражнениях [news.rufox.ru/texts/2012/09/14/247039.htm].
- Григорян, Арцвин Гайкович (77) — армянский архитектор, первый заместитель председателя правления Союза архитекторов Армении, секретарь правления Союза архитекторов АССР [www.panarmenian.net/rus/news/123009/].
- Данам, Стивен (48) — американский актёр [www.kinopoisk.ru/name/23086/].
- Капитановский, Максим Владимирович (64) — советский и российский музыкант, поэт и звукорежиссёр («Добры молодцы», «Лейся, песня», «Машина времени»), режиссёр, сценарист, продюсер; рак [vologda.kp.ru/online/news/1247551/].
- Рекерт, Уинстон (63) — канадский актёр [www.kinopoisk.ru/name/18118/].
- Сенте, Андраш (72) — венгерский гребец, двукратный серебряный призёр летних Олимпийских игр в Риме (1960) в гребле на байдарках, двукратный серебряный призёр чемпионатов мира (1958, 1966) [jochapress.blog.hu/2012/09/16/varatlanul_meghalt_szente_andras].
- Симпсон, Луис (89) — американский поэт, лауреат Пулитцеровской премии (1964) [www.nytimes.com/2012/09/18/arts/louis-simpson-a-pulitzer-prize-winning-poet-dies-at-89.html?_r=2&].
- Чупров, Дмитрий Михайлович (33) — российский шахматист, международный гроссмейстер [www.chess-news.ru/node/9356].
- Шарибжанов, Ренат Мансурович (52) — российский музыкант, композитор и бас-гитарист группы «Дюна»; инфаркт [starsnews.ru/news/14821.html].
15 сентября
- Анталпетер, Тибор (82) — венгерский волейболист и дипломат, бронзовый призёр чемпионата Европы (1950), посол Венгрии в Великобритании (1990—1995) [mno.hu/sport/elhunyt-antalpeter-tibor-1105598].
- Ахметов, Ашимжон (62) — казахстанский государственный и общественный деятель, ректор Таразского государственного университета имени М. Х. Дулати (с 2008) [news.gazeta.kz/art.asp?aid=370090].
- Бодсворт, Фред (93) — канадский писатель («Чужак с острова Барра»), журналист [www.legacy.com/obituaries/thestar/obituary.aspx?pid=159942306#fbLoggedOut].
- Гармаш, Артём Владимирович (30) — Герой Российской Федерации.
- Зотов, Михаил Семёнович (97) — старейший банкир России, заместитель руководителя Госбанка СССР, управляющий Российской республиканской конторой Госбанка СССР (1959—1973). [www.banki.ru/news/lenta/?id=4104628].
- Казаков, Павел Николаевич (84) — советский футбольный арбитр, в 1961—1976 15 раз (национальный рекорд) входил в десятку лучших судей сезона, судья Олимпийских игр (1972), чемпионата мира (1974), финала Кубка УЕФА (1973) [www.euro-football.ru/article/29/966834_].
- Корецкий, Иван (58) — советский и молдавский журналист, собкорр АТЕМ, заместитель редактора газеты «Независимая Молдова», директор издания «Деловая газета», генеральный директор государственного информационного агентства Молдпрес [www.nm.md/daily/article/2012/09/18/0302.html]
- Магугу, Артур (78) — кенийский политик, министр финансов (1982—1988) [allafrica.com/stories/201209150843.html].
- Монди, Пьер (87) — французский актёр («Парижские тайны», «Человек и его собака») [www.russian.rfi.fr/frantsiya/20120915-skonchalsya-frantsuzskii-akter-mondi].
- Сударшан, К.С. (81) — индийский политик, лидер Раштрия сваямсевак сангх (2000—2009) [www.timesnow.tv/K-S-Sudarshan-passes-away/articleshow/4410496.cms].
- Ферри, Ольга (83) — аргентинская балерина и хореограф [www.buenosairesherald.com/article/111800/legendary-ballet-dancer-olga-ferri-dies].
16 сентября
- Кройтор, Роман (85) — канадский режиссёр украинского происхождения, лауреат премии британской киноакадемии (1961), номинант на кинопремию «Оскар» (1980) [www.newswire.ca/en/story/1037399/death-of-roman-kroitor-canada-and-the-film-world-loses-a-pioneer] [www.kinopoisk.ru/name/8818/]
- Маторина, Валерия Александровна (75) — советская и украинская переводчица, автор одного из наиболее удачных переводов книг Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит» и «Властелин Колец» [kp.ua/daily/150912/356528/].
- Никодим (81) — митрополит Иериссоса, Святой Горы и Ардамериона (с 1981) Элладской православной церкви. [news.in.gr/greece/article/?aid=1231213357]
- Нисимия, Синичи (60) — японский дипломат, посол Японии в Китае (2012) [tver.kp.ru/online/news/1248044/].
- Рангхильда (82) — принцесса, старшая дочь короля Норвегии Улафа V, чьим именем назван Берег Принцессы Рагнхилль в Антарктиде [top.rbc.ru/society/17/09/2012/669934.shtml].
- Циммерман, Фридрих (87) — немецкий политик, министр внутренних дел ФРГ (1982—1989), министр транспорта ФРГ (1989—1991) [www.spiegel.de/politik/deutschland/ex-bundesinnenminister-friedrich-zimmermann-ist-tot-a-856109.html].
- Шакури, Мухаммаджон (85) — таджикский учёный, соавтор первого закона «О государственном языке», один из авторов «Толкового словаря таджикского языка», академик АН Таджикистана, академик Академии персидского языка и литературы Исламской республики Иран. [www.toptj.com/News/2012/09/17/v_dushanbe_proydjot_proshanie_s_m_shakuri].
17 сентября
- Воронин, Александр Иванович (76) — член Военного совета — начальник Политического управления Дальневосточного военного округа (1987—1991), народный депутат РСФСР (1990—1993), генерал-лейтенант в отставке. [www.redstar.ru/index.php/newspaper/item/4749-ai-voronin]
- Даниэль Иссален — французский шашист, шашечный композитор и аналитик, трёхкратный чемпион Франции (1984, 1986, 1991), вице-чемпион (1976, 1983, 1987, 1993).
- Королёв, Роман Викторович (40) — российский актёр [www.kinopoisk.ru/name/1657528/].
- Луценко, Валерий Фёдорович (72) — председатель Приморского крайисполкома (1986—1991). [primamedia.ru/news/vladivostok/17.09.2012/228428/skonchalsya-bivshiy-predsedatel-primorskogo-krayispolkoma-valeriy-lutsenko.html]
- Монтьель, Алехандро (95) — министр иностранных дел Никарагуа (1957—1961 и 1972—1977). [www.rulers.org/2012-09.html]
- Соловьёв, Всеволод Николаевич (87) — ученый-конструктор, начальник и главный конструктор КБ транспортного машиностроения, член-корреспондент РАН, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии (1972) и Государственной премии СССР (1988); [www.oem.ras.ru/index.php/index/postanovleniya-byuro/340-skonchalsya-vsevolod-nikolaevich-solovev].
- Строганов, Владимир Владимирович (42) — российский футболист, игрок в мини-футбол.
- Трейн, Рассел (92) — американский государственный служащий, администратор Агентства по охране окружающей среды (1973—1977), президент Всемирного фонда дикой природы (1978—1985) [bigstory.ap.org/article/former-epa-administrator-russell-train-dies#overlay-context=article/mexico-132-inmates-escape-border-prison].
- Юшкин, Николай Павлович (76) — советский и российский геолог, директор Института геологии Коми филиала АН СССР (РАН) (1985—2008), академик РАН. [www.komiinform.ru/news/93367/]
18 сентября
- Каррильо, Сантьяго (97) — испанский политический деятель, генеральный секретарь Коммунистической партии Испании в 1960—1982 годах [lenta.ru/news/2012/09/18/carillo/].
- Каунда, Бетти (84) — первая леди Замбии (1964—1991), жена Кеннета Каунды [www.zimdiaspora.com/index.php?option=com_content&view=article&id=9530:kenneth-kaundas-wife-betty-dies-&catid=38:travel-tips&Itemid=18].
- Манисера, Хорхе (73) — уругвайский футболист, член сборной Уругвая по футболу, участник чемпионата мира (1966) [www.futbol.com.uy/notdeportes_179483_1.html].
- Сабол, Стив (69) — американский режиссёр, многократный лауреат премии «Эмми»; рак мозга.[www.nfl.com/news/story/0ap1000000063643/article/steve-sabol-founder-of-nfl-films-dies?module=HP11_breaking_news].
- Струел, Малкольм (78) — британский спортивный деятель, президент футбольного клуба Суонси Сити (1973—1982) [www.bbc.co.uk/sport/0/football/19645767].
- У Шаоцзу (73) — китайский спортивный деятель, директор Государственного комитета (управления) по делам физкультуры и спорта (1988—2000), председатель Олимпийского комитета Китайской Народной Республики (1995—1999) [sports.sina.com.cn/o/2012-09-19/16546231721.shtml].
- Хефер, Хаим (86) — израильский поэт и автор песен [www.zman.com/news/2012/09/18/135107.html].
19 сентября
- Джинанян, Грачуи Артёмовна (90) — армянская советская актриса и радиоведущая, народная артистка Армянской ССР. [armtoday.info/default.asp?Lang=_Ru&NewsID=73793]
- Кабедо, Виктор (23) — испанский велогонщик, погиб во время тренировки [www.eurosport.ru/cycling/story_sto3430404.shtml].
- Кесслер, Марв (82) — американский баскетбольный тренер [www.championat.com/basketball/news-1317981-v-ssha-skonchalsja-basketbolnyj-trener-marv-kessler.html].
- Митрович, Александар (79) — и. о. председателя Союзного Исполнительного Вече Югославии (1991—1992). [www.rulers.org/2012-09.html]
- Ричардсон, Чарли (78) — британский гангстер, «крестный отец Великобритании» [www.gazeta.ru/social/2012/09/20/4781413.shtml].
- Сингер, Итамар (66) — израильский историк, ведущий хеттолог в мире [zwingliusredivivus.wordpress.com/2012/09/19/sad-news-itamar-singer-has-died/].
- Феррарио, Рино (85) — итальянский футболист, игрок Ювентуса и сборной Италии по футболу, участник чемпионата мира (1954) [www.gazzettadelsud.it/news/13655/Juventus-in-lutto--morto-Rino-Ferrario.html].
- Эддерли, Пол (84) — генерал-губернатор Багамских островов (2005—2006). [www.znsbahamas.com/news.php?ID=13015]
20 сентября
- Бальделли, Фортунато (77) — итальянский куриальный кардинал и ватиканский дипломат, Великий пенитенциарий (2009—2012) [it.radiovaticana.va/news/2012/09/21/scomparso_a_77_anni_il_cardinale_fortunato_baldelli._il_papa:_esemplar/it1-623283].
- Барретт, Роберт (66) — австралийский писатель [australia-news.ru/culture/2012-09-21/skonchalsja-avstralijs/].
- Гент, Алан (85) — американский учёный, специалист по механике разрушения каучуков и пластмасс [www.topof.ru/news/2012/10/v-ssha-skonchalsya-izvestnyj-uchenyj,spetsialist-po-mekhanike-razrusheniya-kauchukov-i-plastmass,obladatel-nagrady-charles-goodyear-medal].
- Кантор, Григорий Александрович (67) — российский поэт и режиссёр, заслуженный деятель искусств Российской Федерации, организатор культурных мероприятий Московского еврейского общинного центра [www.aen.ru/?page=brief&article_id=65377].
- Розендорфер, Герберт (78) — немецкий писатель и юрист [kurier.at/kultur/4512900-autor-herbert-rosendorfer-gestorben.php].
- Строганов, Владимир Владимирович (42) — российский футболист. игрок в мини-футбол, игрок сборной России по мини-футболу, чемпион Европы (2003) [rsport.ru/futsal/20120920/617892159.html].
- Такур, Динеш (65) — индийский актёр, режиссёр и сценарист, лауреат Filmfare Awards за лучший сценарий (1979) за фильм «Дом» [movies.ndtv.com/movie_story.aspx?Section=Movies&ID=269839&subcatg=&keyword=bollywood&nid=269839].
21 сентября
- Бошо, Анри (99) — бельгийский писатель, психоаналитик, поэт и драматург [www.rtbf.be/info/medias/detail_l-ecrivain-belge-henry-bauchau-est-mort-a-l-age-de-99-ans?id=7842752] [www.livelib.ru/author/19290]
- Гадот, Гидеон (71) — израильский политик, заместитель спикера кнессета (1988—1992) [www.timesofisrael.com/former-knesset-speaker-gideon-gadot-dies-71/].
- Голухова, Софья Васильевна (91) — белорусская медсестра, последняя на момент смерти белоруска, удостоенная высшей награды Международного комитета Красного Креста — медали имени Флоренс Найтингел [femina.by/news/news-belarus/v-gomele-skonchalas-sestra-miloserdiya-mirovogo-masshtaba/].
- Кайсла, Карл Густав (68) — финский хоккейный рефери, участник трёх чемпионатов мира и олимпийского турнира. Рефери матча СССР—США на зимних Олимпийских играх в Лэйк-Плэсиде (1980), названным «Чудо на льду» [www.hs.fi/urheilu/Erotuomarilegenda+Karl-Gustav+Kaisla+on+kuollut/a1305600863963] [www.sports.ru/hockey/143581976.html].
- Кинг, Билл (102) — британский морской офицер, яхтсмен, автор, последний и старейший по возрасту британский бывший командир подводной лодки во время Второй мировой войны [www.irishtimes.com/newspaper/ireland/2012/0922/1224324272443.html]
- Малыгин, Григорий Алексеевич (42) — российский шоумен, актёр, режиссёр культурно-массовых мероприятий, капитан команды КВН «Дети лейтенанта Шмидта» [www.nsk.kp.ru/daily/25953/2895639/].
- Монтес, Оскар Антонио (88) — аргентинский политик, министр иностранных дел (1976—1977) [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GSob=c&GSlh=1&GRid=97569578&].
- Рай, Майкл (94) — американский актёр [www.legacy.com/obituaries/latimes/obituary.aspx?n=Michael-Rye&pid=160122922#fbLoggedOut] [www.kinopoisk.ru/name/565716/].
- Стародубцева, Татьяна Александровна (54) — заслуженный тренер СССР и России, воспитавшая двукратного олимпийского чемпиона по прыжкам в воду Дмитрия Саутина [voronezh.rfn.ru/rnews.html?id=107077&cid=7].
- Филиппов, Юрий Иванович (85) — российский самарский художник, почетный член Творческого союза художников России и Международной Федерации художников (2006 г.) [www.vkonline.ru/news/204515/20120921/skonchalsya-hudozhnik-yurij-filippov.html].
- Хассель, Свен (95) — немецкий писатель датского происхождения [jyllands-posten.dk/kultur/boger/article4849096.ece].
- Шатикова, Кристина (37) — активистка белорусской оппозиции, координатор гражданской кампании «Наш дом» [belapan.com/archive/2012/09/29/578024/].
- Элкана, Йехуда (78) — израильский историк и философ, президент и ректор Центрально-Европейского университета (1999—2009) [www.ceu.hu/news/2012-09-24/ceu-mourns-death-of-yehuda-elkana]
22 сентября
- Адлер, Ирвинг (99) — американский, математик, писатель и педагог [www.nytimes.com/2012/09/27/books/irving-adler-author-of-science-and-math-books-for-the-young-dies-at-99.html?ref=obituaries&_r=2&].
- Заволокин, Александр Дмитриевич (66) — заслуженный артист Российской Федерации, художественный руководитель ансамбля «Вечерка», брат ведущего передачи «Играй, гармонь любимая!» Геннадия Заволокина [www.nsk.kp.ru/online/news/1253562/]
- Левов, Игорь Феликсович (50) — российский деятель СМИ, председатель Пензенской гостелерадиокомпании(1998—2006) [penza.bezformata.ru/listnews/deyatel-smi-igor-levov/6719559/].
- Палиозян, Аган (65) — архиепископ, предстоятель Австралийской и Новозеландской епархии Армянской Апостольской Церкви. [www.a1plus.am/ru/social/2012/09/22/arqepiskop]
- Фрид, Григорий Самуилович (97) — советский и российский композитор. [www.liveinternet.ru/users/fray_tatiana/post239622266/]
23 сентября
- Атласкин, Авенир Алексеевич (94) — агроном, Герой Социалистического Труда [www.kstovo-nn.ru/zz_kstovo_121002_3.shtml].
- Битнер, Бодо (72) — западногерманский бобслеист, бронзовый призёр зимних Олимпийских игр 1976 года в в Инсбруке. [www.bsd-portal.de/index.php?id=357&tx_ttnews%5Btt_news%5D=6838&tx_ttnews%5BbackPid%5D=192&cHash=088d7293924b859ad36ffeb8d64028c6 ]
- Грачёв, Павел Сергеевич (64) — российский государственный и военный деятель, Герой Советского Союза (1988), министр обороны Российской Федерации (1992—1996), первый российский генерал армии (май 1992), острый менингоэнцефалит [vz.ru/news/2012/9/23/599385.html].
- Ерошина, Радья Николаевна (82) — советская лыжница, четырёхкратный призёр Олимпийских игр (Кортина-д’Ампеццо-1956), (Скво-Вэлли-1960). [www.allsportinfo.ru/index.php?id=64271]
- Леончиков, Николай Петрович (87) — Герой Советского Союза.
- Сандерс, Корри (47) — южноафриканский боксёр-профессионал, чемпион мира (1997—2000, 2003—2004), убит во время вооружённого ограбления [archive.is/20130126175108/www.itar-tass.com/c21/527230.htmll].
- Тэйттингер, Джин (89) — французский политик, министр бюджета (1971—1973), министр юстиции (1973—1974) [www.lefigaro.fr/flash-actu/2012/09/26/97001-20120926FILWWW00634-deces-de-jean-taittinger.php].
- Фаёзов, Акбар Мирзоевич (58) — таджикский хозяйственный деятель, генеральный директор Востокредмета (с 2009) [khovar.tj/rus/society/34459-ushel-iz-zhizni-akbar-faezov.html].
24 сентября
- Тхилакан (77) — индийский актёр, многократный лауреат национальных премий [www.hindustantimes.com/Entertainment/Regional/Malayalam-actor-Thilakan-dies/Article1-934740.aspx].
- Тельпис, Георгий Христофорович (74) — протоиерей, библеист, заслуженный профессор, преподаватель Санкт-Петербургской духовной академии [www.patriarchia.ru/db/text/2489503.html].
25 сентября
- Бонд, Джон (79) — английский футболист («Вест Хэм Юнайтед»), главный тренер «Норвич Сити» (1973—1980) и «Манчестер Сити» (1980—1983) [lifenews.ru/news/102279].
- Лухамбио, Алонсо (50) — мексиканский политик, министр образования (2009—2012), рак костного мозга [mexico24.ru/news/different/2012/09/26/meksikanskij-senator/].
- Уильямс, Энди (84) — американский эстрадный исполнитель и актёр, рак [www.ria.ru/culture/20120926/759860900.html].
- Фёдоров, Анатолий Степанович (75) — двукратный призёр чемпионатов мира (1962, 1966), трёхкратный призёр чемпионатов Европы (1961, 1965, 1971) по академической гребле, заслуженный тренер СССР. [www.interfax.ru/news.asp?id=267542].
- Ходосов, Иван Григорьевич (89) — бывший председатель комиссии партийного контроля при Башкирском обкоме КПСС. [www.bashkortostan.ru/news/41802/].
26 сентября
- Павел Гранкин (87) — полковник Советской Армии, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза.
- Дженовезе, Юджин (82) — американский историк, академик [www.theamericanconservative.com/eugene-d-genovese-r-i-p/].
- Льюис, Джонни (28) — американский актёр («Суперзвезда», «Чужие против Хищника: Реквием», «Сыны анархии») [www.kinopoisk.ru/name/539521/].
- Насер, Майя (33) — сирийский журналист (Press TV), убит в Дамаске [www.svobodanews.ru/archive/ru_news_zone/20120926/17/17.html?id=24720320].
- Федорук, Сильвия (85) — канадский политик, учёный и спортсменка, лейтенант-губернатор Саскачевана (1988—1994) [www.cbc.ca/news/canada/saskatchewan/story/2012/09/27/sk-sylviva-fedoruk-dies-at-85-1209.html].
27 сентября
- Горелик, Александр Юдаевич (67) — советский фигурист выступавший в парном катании с Татьяной Жук, серебряный призёр Олимпиады в Гренобле (1968 год). [www.aif.ru/sport/news/215666]
- Лом, Герберт (95) — британский актёр. [www.km.ru/kino/2012/09/27/693355-na-96-m-godu-zhizni-skonchalsya-britanskii-akter-gerbert-lom]
- Силбер, Джон (86) — американский академик, президент Бостонского университета (1971—1996).
- Стабулниекс, Улдис (66) — латышский композитор, пианист и певец [www.telegraf.lv/news/umer-kompozitor-i-pevec-uldis-stabulnieks].
28 сентября
- Адан, Авраам (85) — израильский военный деятель, генерал-майор, командующий Южным военным округом (1974). [www.zman.com/news/2012/09/28/135688.html]
- Адегбите, Латиф (79) — нигерийский политик и мусульманский лидер, президент Нигерийского Олимпийского Комитета (1972—1985). [allafrica.com/stories/201209290254.html]
- Анун, Марсель (82) — французский режиссёр. [www.arthouse.ru/news.asp?id=15441]
- Балашов, Юрий Сергеевич (80) — российский биолог, член-корреспондент Российской академии наук. [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-1676.ln-ru.dl-.pr-inf.uk-12]
- Берк, Джеймс (87) — американский бизнесмен, генеральный директор «Johnson & Johnson» (1976—1989) [web.archive.org/web/20121001160620/www.seattlepi.com/news/article/Former-Johnson-Johnson-CEO-Burke-dies-at-87-3908710.php].
- Кипятков, Владилен Евгеньевич (63) — российский энтомолог, доктор биологических наук, заведующий кафедры Биолого-почвенного факультета Санкт-Петербургского государственного университета. [www.bio.spbu.ru/news/detail.php?ID=3927]
- Махмутов, Халиль Закиевич (73) — актёр Татарского государственного театра драмы и комедии им. К.Тинчиурина, народный артист Татарстана. [www.tatar-inform.ru/news/2012/09/28/332564/]
- Мещеряков, Иван Васильевич (90) — конструктор систем управления ракетно-космической техники, заместитель начальника Центрального научно-исследовательского института космических средств Министерства обороны СССР, генерал-лейтенант, Герой Социалистического Труда, Лауреат Государственной премии СССР, заслуженный деятель науки и техники РСФСР. [www.luberpan.ru/news/5165.html]
- Муравлёв, Юрий Алексеевич (85) — пианист, солист Москонцерта, профессор Московской консерватории, заслуженный артист РСФСР. [www.classica.fm/2012/10/01/ushjol-iz-zhizni-pianist-yury-alekseevich-muravljov/]
- О’Хара, Майкл (60) — американский актёр. [www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=477779002256968&id=139652459402959]
- Фролов, Николай Николаевич (71) — первый проректор Тульского государственного университета (1991—2006). [mk.tula.ru/news/n/19606/]
- Хаби, Джо (55) — текстильный магнат и владелец отелей, один из богатейших людей Гватемалы, крушение вертолета. [www.rosbalt.ru/main/2012/09/29/1040180.html]
29 сентября
- Трошенкова, Любовь Васильевна (82) — заслуженный мастер спорта СССР, четырёхкратная чемпионка СССР, двукратная чемпионка Европы, трёхкратная чемпионка мира по академической гребле [www.zelaosport.ru/blog/view/skonchalas-lyubov-troshenkova].
- Бюссер, Карлос (84) — аргентинский военный деятель, контр-адмирал, командующий аргентинскими силами в операции «Росарио» [www.dailymail.co.uk/news/article-2211303/Carlos-Busser-dead-Argentine-commander-led-invasion-Falkland-Islands-dies-heart-attack.html?openGraphAuthor=%2Fhome%2Fsearch.html%3Fs%3D%26authornamef%3DDaniel%2BMiller].
- Камарго, Эбе (83) — бразильская телеведущая, актриса и исполнитель [g1.globo.com/pop-arte/noticia/2012/09/hebe-camargo-morre-aos-83-anos.html].
- Новаль, Либорио (78) — кубинский фотограф [ru.euronews.com/2012/09/30/cuba-fidel-castro-s-photographer-liborio-noval-dies/]
- Плескот, Вацлав (91) — и. о. министра иностранных дел Чехословацкой ССР (1968—1969). [www.prazskenovinky.cz/style=default/zpravy/sport/zemrel-nekdejsi-predseda-csov-vaclav-pleskot/]
- Смит, Нейл (58) — британский географ [pcp.gc.cuny.edu/2012/09/neil-r-smith-1954-2012/].
- Сульцбергер, Артур Окс (старший) (85) — бывший издатель The New York Times, отец Артура Сульцбергера младшего [lifenews.ru/news/102517].
- Токарев, Пётр Михайлович (66) — ведущий солист Магнитогорского театра оперы и балета, народный артист республики Башкортостан [magmetall.ru/news/22667.htm].
30 сентября
- Андриевский, Пётр Фёдорович — протоиерей Русской православной церкви, богослов.
- Архарова, Людмила Дмитриевна (63) — российская актриса. [www.eg.ru/daily/cadr/34207/]
- Ван Чжунчэн (87) — китайский нейрохирург, директор Пекинского научно-исследовательского института нейрохиругии. [russian.news.cn/science/2012-10/01/c_131883767.htm]
- Доурадо, Аутран (86) — бразильский писатель, лауреат премии Гёте (1981), лауреат премии Камоэнса (2000) [oglobo.globo.com/cultura/aos-86-anos-morre-no-rio-escritor-autran-dourado-6239510].
- Земсков, Валерий Борисович (72) — советский и российский ученый, историк и теоретик литературы и культуры Латинской Америки, создатель современной школы отечественной гуманитарно-междисциплинарной латиноамериканистики, философ культуры [podosokorskiy.livejournal.com/2683345.html].
- Коммонер, Барри (95) — американский биолог и эколог. Кандидат в Президенты США в 1980 году [www.huffingtonpost.com/peter-dreier/barry-commoner-dead_b_1928377.html].
- Пахомова, Лаура (23) — латвийская топ-модель.
- Рацер, Борис Михайлович (82) — российский драматург, писатель, поэт, комедиограф, сатирик [www.rospisatel.ru/razer-nekrolog.htm]
- Рыскин, Григорий Исаакович (75) — русско-американский писатель, получивший известность благодаря повести «Ксантиппа», которая посвящена трагедии 11 сентября в США и повести «Педагогическая комедия» про советский детский дом [www.vmdaily.ru/news/na-vostoke-stolici-iz-okna-vipal-grajdanin-ssha1349062221.html].
- Саблин, Леонид Иванович (63) — депутат Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации первого созыва от Ненецкого автономного округа (1994—1996), мэр Нарьян-Мара (2005—2008) [adm-nmar.ru/news/1149-shhbsn-ebsshhni.html].
- Скотт, Барбара Энн (84) — канадская фигуристка, олимпийская чемпионка 1948 года в Санкт-Морице. [www.cbc.ca/sports/figureskating/story/2012/09/30/sp-barbara-ann-scott.html]
- Шпрем, Борис (56) — председатель парламента Хорватии (с 2011). [www.ria.ru/world/20120930/762680696.html]
Напишите отзыв о статье "Умершие в сентябре 2012 года"
Отрывок, характеризующий Умершие в сентябре 2012 года
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.
С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.
Для нас, потомков, – не историков, не увлеченных процессом изыскания и потому с незатемненным здравым смыслом созерцающих событие, причины его представляются в неисчислимом количестве. Чем больше мы углубляемся в изыскание причин, тем больше нам их открывается, и всякая отдельно взятая причина или целый ряд причин представляются нам одинаково справедливыми сами по себе, и одинаково ложными по своей ничтожности в сравнении с громадностью события, и одинаково ложными по недействительности своей (без участия всех других совпавших причин) произвести совершившееся событие. Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть.
Ежели бы Наполеон не оскорбился требованием отступить за Вислу и не велел наступать войскам, не было бы войны; но ежели бы все сержанты не пожелали поступить на вторичную службу, тоже войны не могло бы быть. Тоже не могло бы быть войны, ежели бы не было интриг Англии, и не было бы принца Ольденбургского и чувства оскорбления в Александре, и не было бы самодержавной власти в России, и не было бы французской революции и последовавших диктаторства и империи, и всего того, что произвело французскую революцию, и так далее. Без одной из этих причин ничего не могло бы быть. Стало быть, причины эти все – миллиарды причин – совпали для того, чтобы произвести то, что было. И, следовательно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только потому, что оно должно было совершиться. Должны были миллионы людей, отрекшись от своих человеческих чувств и своего разума, идти на Восток с Запада и убивать себе подобных, точно так же, как несколько веков тому назад с Востока на Запад шли толпы людей, убивая себе подобных.
Действия Наполеона и Александра, от слова которых зависело, казалось, чтобы событие совершилось или не совершилось, – были так же мало произвольны, как и действие каждого солдата, шедшего в поход по жребию или по набору. Это не могло быть иначе потому, что для того, чтобы воля Наполеона и Александра (тех людей, от которых, казалось, зависело событие) была исполнена, необходимо было совпадение бесчисленных обстоятельств, без одного из которых событие не могло бы совершиться. Необходимо было, чтобы миллионы людей, в руках которых была действительная сила, солдаты, которые стреляли, везли провиант и пушки, надо было, чтобы они согласились исполнить эту волю единичных и слабых людей и были приведены к этому бесчисленным количеством сложных, разнообразных причин.
Фатализм в истории неизбежен для объяснения неразумных явлений (то есть тех, разумность которых мы не понимаем). Чем более мы стараемся разумно объяснить эти явления в истории, тем они становятся для нас неразумнее и непонятнее.
Каждый человек живет для себя, пользуется свободой для достижения своих личных целей и чувствует всем существом своим, что он может сейчас сделать или не сделать такое то действие; но как скоро он сделает его, так действие это, совершенное в известный момент времени, становится невозвратимым и делается достоянием истории, в которой оно имеет не свободное, а предопределенное значение.
Есть две стороны жизни в каждом человеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы.
Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.
Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.
29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]
Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.
Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.