Унгку А. Азиз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Унгку А. Азиз
Ungku A. Aziz
Дата рождения:

28 января 1922(1922-01-28) (102 года)

Место рождения:

Лондон

Страна:

Малайзия

Научная сфера:

экономика

Место работы:

Университет Малайя

Альма-матер:

Университет Малайя

Известен как:

экономист,педагог

Награды и премии:

Звание Королевского профессора (1978); Премия Японского фонда (1981); Премия Фукуока (1993); Звание "Выдающийся деятель исламской эры" (1997); Звание "Выдающийся деятель национального кооперативного движения" (2002); Премия "Выдающемуся малайскому деятелю" (2005); Государственная академическая премия (2006); Национальная премия "Мердека" (2008); Премия Рочдейла (2009)

У́нгку А. Ази́з (малайск. Ungku A. Aziz) (родился 28 января 1922 года, Лондон) - малайзийский учёный-экономист. Первый генеральный директор Совета по языку и литературе Малайзии (1956-1957). В 1968-1988 ректор Университета Малайя.





Краткая биография

Происходит из аристократической семьи. Отец - малаец-военный офицер, мать - турчанка. Закончил английский колледж в Джохор-Бару и малайскую школу в Бату-Пахате. Высшее образование получил в Сингапуре в колледже Раффлза Университета Малайя (1951). Докторскую диссертацию защитил в Университете Васеда (Токио, Япония) в 1964 г. Первое время работал в администрации штата Джохор, в 1952-1961 гг. - преподаватель Университета Малайя (Сингапур) с перерывом один год, когда возглавлял Совет по языку и литературе Малайзии.

В 1962-1965 гг. он - профессор и декан экономического факультета Университета Малайя (Куала-Лумпур), в 1968-1988 ректор этого университета. По его инициативе в университете были созданы Ботанический сад, Музей искусства Азии, кооперативный книжный магазин [1]. При нём начался студенческий обмен между Университетом Малайя и Институтом восточных языков (позднее Институт стран Азии и Африки) при МГУ (с 1970 года).

Автор экономического обоснования ряда промышленных проектов, более 50 книг и монографий по социально-экономическим проблемам Малайзии, консультант специализированных организаций ООН (МОТ, ЮНЕСКО, Экономической комиссии ООН для стран Азии и Дальнего Востока - ЭКАДВ)[2].

Его имя носят средняя школа в Сабак Бернаме (Sekolah Ungku Aziz Sabak Bernam), общественный зал (Balai Ungku Aziz) и 11-ое общежитие (Kolej Kediaman Ungku Aziz - KK11) в Университете Малайя.

Награды

  • Звание Королевского профессора (малайск. Profesor Diraja) (1978) (единственный в Малайзии)[3]
  • Премия Японского фонда (1981)[4]
  • Премия Фукуока (1993)
  • Звание "Выдающийся деятель исламской эры"(малайск. Tokoh Maal Hijrah) (1997) (присуждается Верховным правителем - королём Малайзии)
  • Звание "Выдающийся деятель национального кооперативного движения" (малайск. Tokoh Koperasi Negara) (2002)
  • Премия "Выдающемуся малайскому деятелю"(малайск. Anugerah Melayu Terbilang) (2005)
  • Государственная академическая премия (малайск. Anugerah Akademik Negara) (2006)
  • Национальная премия "Мердека" (2008)
  • Премия Рочдейла (2009)[5].

Напишите отзыв о статье "Унгку А. Азиз"

Литература

  • Abu Bakar A. Hamid, K. T. Joseph. The University at Pantai Valley: Glimpses of the past. Kuala Lumpur: UM Press, 2009 ISBN 9831004744

Примечания

  1. Malaysian's Renaissance Man Turns 90 Today. - "New Straits Times", 22.01.2012
  2. Hashim Yaacob, et al. Royal Professor Ungku A. Aziz: The Renaissance Man. Kuala Lumpur: UM Press, 2010
  3. Погадаев, В. Малайский мир (Бруней, Индонезия, Малайзия, Сингапур). Лингвострановедческий словарь. М.:"Восточная книга", 2012, с. 699
  4. www.jpf.go.jp/e/about/award/index.html Japan Foundation Award, 1981
  5. www.ica.coop/calendar/ga2009/ga2009-rochdale-award.pdf ica.coop ga2009-rochdale-award

Отрывок, характеризующий Унгку А. Азиз

Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.