Унендо-Ямамай Бусто-Арсицио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Унендо-Ямамай» Бусто-Арсицио
Основан 1998
Зал Дворец спорта «PalaYamamay»
Вместимость 5000
Президент Джузеппе Пирола
Тренер Марко Менкарелли
Капитан Дженна Хагглунд
Соревнование Чемпионат Италии (серия А1)
2015/2016

«Унендо-Ямамай»итальянская женская волейбольная команда из Бусто-Арсицио.

В прошлом носила названия: «Брумс Прека» (1998—1999), «Брумс» (1999—2002), «Димельо» (2002—2006), «Ямамай» (2006—2012).





Достижения

История

В 1998 в структуре волейбольного клуба «Футура» из итальянского города Бусто-Арсицио была образована женская команда «Брумс Прека», в том же году заявленная в серию А2 чемпионата Италии вместо выбывшей из серии А1 и прекратившей существование команды «Числаго». В своём дебютном сезоне «Брумс Прека» заняла 2-е место и вышла в элитный дивизион итальянского женского волейбола, но задержалась в нём лишь на сезон, после чего, заняв предпоследнее место в серии А1, вернулась в А2.

Во втором по значимости дивизионе команда отыграла 7 сезонов, но занимала места в основном в середине турнирной таблицы. Перед началом сезона 2006/2007 основным спонсором «Бусто-Арсицио» стала крупная итальянская компания по производству одежды «Ямамай», по которой команда получила своё новое название. Серьёзные вливания в структуру клуба сразу принесли свои плоды — команда уверенно заняла первое место в серии А2 и вновь вошла в число сильнейших клубов страны.

В первом (после семилетнего перерыва) сезоне в серии А1 команда из Бусто-Арсицио заняла 6-е место в предварительной стадии чемпионата, а в серии плей-офф выбыла уже после первого раунда, уступив «Перудже» в двух матчах. В следующем году «Ямамай» был уже четвёртым после двухкругового турнира, а затем дошёл до полуфинала, где проиграл команде «Скаволини» (Пезаро), ставшей затем чемпионом.

4-е итоговое место позволило волейболисткам из Бусто-Арсицио заявиться в розыгрыш Кубка ЕКВ, где они уверенно дошли до финального этапа, который прошёл в Баку (Азербайджан). В полуфинале итальянки в пяти сетах переиграли хозяек «финала четырёх» — команду «Рабита», а в финале победили сербскую «Црвену Звезду» со счётом 3:1. Лучшим игроком розыгрыша признана румынская легионерша «Бусто-Арсицио» Кармен Турля.

После неудачного сезона 2009/2010, где «Ямамай» занял лишь 7-е место в чемпионате Италии, в 2011 команда из Бусто-Арсицио вернулась в число лидеров итальянского клубного волейбола, впервые войдя в число призёров первенства страны. В полуфинале плей-офф она уступила «Вилла-Кортезе», но в итоге стала обладателем бронзовых медалей. Это позволило команде в сезоне 2011/2012 вновь стартовать во втором по значимости еврокубке — Кубке ЕКВ.

Сезон 2011/2012 стал лучшим в истории команды. «Ямамай» первенствовал во всех турнирах, в которых принимал участие. В январе 2012 Бусто-Арсицио впервые стал обладателем Кубка Италии, победив в финале «Пьяченцу» 3:0. В чемпионате страны команда уверенно заняла первое место на предварительной стадии, одержав 19 побед в 20 матчах, а затем дошла до финала плей-офф, где в упорнейшей борьбе переиграла в пятиматчевой серии команду «Асистел-Карнаги» из Вилла-Кортезе. Кроме этого, в решающих матчах розыгрыша Кубка ЕКВ «Ямамай» оказался сильнее турецкого «Галатасарая», уступив ему в первом матче финала 1:3, а затем на своём поле взяв реванш с тем же счётом и выиграв «золотой» сет 15:9. Из сильнейших игроков команды в сезоне следует прежде всего отметить двух чешских волейболисток — диагональную Анету Гавличкову, ставшую второй по результативности по итогам предварительного этапа чемпионата Италии, и доигровщицу Гелену Гавелкову, вошедшую по этому показателю в десятку лучших. Кроме них лучшими волейболистками команды были американская связующая Карли Ллойд, либеро Джулия Леонарди, нападающие-доигровщицы Франческа Маркон и голландка Флортье Мейнерс, а также центральные блокирующие француженка Кристина Бауэр и Кьяра Далль’Оро. Перед началом сезона 2012/2013 к числу спонсоров клуба присоединилась итальянская энергетическая компания Unendo Energia Italiana, по которой название команды приобрело нынешний вид — «Унендо-Ямамай». Сезон в первую очередь был примечателен дебютом Бусто-Арсицио в Лиге чемпионов. В соревновании сильнейших женских клубных команд европейского континента «Унендо-Ямамай» вышел в финальную стадию, где в полуфинале проиграл азербайджанской «Рабите» 2:3, а в поединке за «бронзу» победил турецкий «Галатасарай» 3:2. В чемпионате Италии команда из Бусто-Арсицио стала первой в регулярном первенстве, но в полуфинале плей-офф в трёх матчах уступила «Конельяно», став в итоге бронзовым призёром.

В 2013/2014 «Унендо-Ямамай» вторично принимал участие в Лиге чемпионов, но на этот раз неудачно, выбыв из розыгрыша уже после групповой стадии. В чемпионате страны волейболистки Бусто-Арсицио дошли до финала, где в трёх матчах оказались слабее «Пьяченцы». При подготовке к сезону 2014/2015 состав «Унендо-Ямамая» подвергся серьёзным изменениям. 7 волейболисток покинули команду, в том числе такие известные как Серена Ортолани и Валентина Арригетти. Из новичков прежде всего следует отметить самую высокую волейболистку Италии Валентину Диуф, а также Гелену Гавелкову, вернувшуюся в Бусто-Арсицио после двухлетнего перерыва, россиянку Екатерину Любушкину из распавшегося новоуренгойского «Факела», бельгийку Фрею Альбрехт, американку Ребекку Перри и итальянскую связующую Летицию Камеру.

В розыгрыше Лиги чемпионов подопечные Карло Паризи, возглавляющего команду с 2004 года, заняли второе место в своей группе предварительной стадии, дважды уступив московскому «Динамо» и по два раза переиграв немецкий «Дрезднер» и финский «Виести». В первом раунде плей-офф «Унендо-Ямамай» оказался сильнее азербайджанского «Азерйола», а в четвертьфинале не оставил никаких шансов московскому «Динамо», взяв уверенный реванш за два поражения от него же в групповом раунде. В «финале четырёх», прошедшем в начале апреля 2015 в польском Щецине итальянки сначала уверенно разобрались в трёх партиях с хозяйками решающего этапа розыгрыша Лиги командой «Хемик», а вот в финале также в трёх сетах проиграли турецкому «Эджзачибаши». В символическую сборную финальной стадии вошли две волейболистки Бусто-Арсицио — диагональная Валентина Диуф и доигровщица Гелена Гавелкова.

В преддверии сезона 2015—2016 состав команды из Бусто-Арсицио обновился коренным образом. Остались в команде лишь три волейболистки, а покинули сразу 11. Из известных новичков клуба можно выделить четырёх иностранок — американок Дженну Хагглунд и Карсту Лоу, а также канадку Жеми Тибо и турчанку Гёзде Йылмаз. В остальном «Унендо-Ямамай» пополнилась итальянскими волейболистками из серии А2. Новым главным тренером стал наставник молодёжной сборной Италии Марко Менкарелли. В чемпионате Италии команда выступила неудачно, заняв на предварительной стадии лишь 9-е место, не попав тем самым в плей-офф розыгрыша.

Волейбольный клуб «Футура»

  • Президент клуба — Джузеппе Пирола.
  • Генеральный директор — Паоло Луджато.
  • Менеджер команды — Энцо Барбаро.

Арена

Домашние матчи «Унендо-Ямамай» (Бусто-Арсицио) проводит во Дворце спорта «PalaYamamay». Вместимость — 5000 зрителей. Открыт в 1997 году. В сентябре 2011 года во Дворце прошли 6 матчей группового этапа чемпионата Европы по волейболу среди женщин.

Сезон 2015—2016

Переходы

Пришли: главный тренер М.Менкарелли («Клуб Италия»), Дж. Хагглунд («Импел», Польша), Ж.Тибо («Легионовия», Польша), К.Лоу («Наранхито», Пуэрто-Рико), Г.Йылмаз («Эджзачибаши», Турция), Э.Руссо («Горгондзола», Италия), К.Кьялфи («Виченца»), С.Фондриест («Трентино»), В.Папа («Больцано»), Ч.Пома («Павия»).
Ушли: Е.Любушкина, Дж. Леонарди, Ф.Маркон, В.Диуф, Ф.Альбрехт, Г.Гавелкова, Й.Волош, Л.Камера, К.Мичел, В.Ранья, Р.Перри.

Состав

Имя, фамилия Год

рождения

Рост Амплуа Гражданство
1 Элен Руссо 1991 188 нападающая Бельгия
2 Элис Дегради 1996 181 нападающая Италия
3 Катерина Кьялфи 1995 180 связующая Италия
6 Сильвия Фондриест 1988 188 центральная Италия
7 Дженна Хагглунд 1989 177 связующая США
8 Жеми Тибо 1989 188 центральная Канада
9 Валерия Папа 1989 183 нападающая Италия
11 Карста Лоу 1993 193 нападающая США
12 Джулия Анджелина 1997 192 нападающая Италия
14 Гёзде Йылмаз 1991 194 нападающая Турция
17 Джулия Пизани 1992 184 центральная Италия
18 Челесте Пома 1991 168 либеро Италия
  • Главный тренер — Марко Менкарелли.
  • Тренеры — Марко Муссо, Кристиан Таммоне.

Напишите отзыв о статье "Унендо-Ямамай Бусто-Арсицио"

Примечания

Ссылки

  • [www.volleybusto.com/ Официальный сайт клуба] (итал.)
  • [www.legavolleyfemminile.it/DettaglioSquadra.asp?IdSquadra=50723 Профиль команды на сайте Женской волейбольной Лиги Италии] (итал.)

Отрывок, характеризующий Унендо-Ямамай Бусто-Арсицио

Чувство это готовности на все, нравственной подобранности еще более поддерживалось в Пьере тем высоким мнением, которое, вскоре по его вступлении в балаган, установилось о нем между его товарищами. Пьер с своим знанием языков, с тем уважением, которое ему оказывали французы, с своей простотой, отдававший все, что у него просили (он получал офицерские три рубля в неделю), с своей силой, которую он показал солдатам, вдавливая гвозди в стену балагана, с кротостью, которую он выказывал в обращении с товарищами, с своей непонятной для них способностью сидеть неподвижно и, ничего не делая, думать, представлялся солдатам несколько таинственным и высшим существом. Те самые свойства его, которые в том свете, в котором он жил прежде, были для него если не вредны, то стеснительны – его сила, пренебрежение к удобствам жизни, рассеянность, простота, – здесь, между этими людьми, давали ему положение почти героя. И Пьер чувствовал, что этот взгляд обязывал его.


В ночь с 6 го на 7 е октября началось движение выступавших французов: ломались кухни, балаганы, укладывались повозки и двигались войска и обозы.
В семь часов утра конвой французов, в походной форме, в киверах, с ружьями, ранцами и огромными мешками, стоял перед балаганами, и французский оживленный говор, пересыпаемый ругательствами, перекатывался по всей линии.
В балагане все были готовы, одеты, подпоясаны, обуты и ждали только приказания выходить. Больной солдат Соколов, бледный, худой, с синими кругами вокруг глаз, один, не обутый и не одетый, сидел на своем месте и выкатившимися от худобы глазами вопросительно смотрел на не обращавших на него внимания товарищей и негромко и равномерно стонал. Видимо, не столько страдания – он был болен кровавым поносом, – сколько страх и горе оставаться одному заставляли его стонать.
Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!