Университет Конкордия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Университет Конкордия (англ. Concordia University) — один из двух англоязычных университетов Монреаля (Канада). Основан в 1974 году как результат слияния иезуитского Колледжа Лойола (англ. Loyola College) и Университета сэра Джорджа Вильямса (англ. Sir George Williams University). Состоит из двух кампусов, образованных на базе соответственно колледжа и университета.

Рядом с университетом находится и связана с ним подземными переходами станция Ги-Конкордия Зеленой линии Метрополитена Монреаля.





Университет сэра Джорджа Вильямса

В 1851 году на бульваре Де Мезоннёв в центре Монреаля была организована первая Ассоциация молодых христиан в Северной Америке. В первые годы Ассоциация проводила вечерние курсы которые позволяли работающим людям из англофонов получать образование, не бросая при этом работу. Конкордия продолжила эту традицию проводя многочисленные вечерние курсы. В 1926 году учебная программ была реорганизована и переименована в колледж сэра Джорджа Уильяма, в честь основателя Ассоциации Молодых Христиан. Колледж получил звание университета от провинциального правительства в 1948 год году. Но продолжал оставаться частью образовательной программы Ассоциации Молодых Христиан. Университет продолжал проводить занятия в здании Ассоциации Молодых Христиан до постройки Холл Билдинг в 1966 году. Университет привлек всеобщее внимание в 1969 году, когда группа студентов заняла компьютерную лабораторию на 9 этаже Холл Билдинг.

Колледж Лойола

Колледж Лойолы был основан в 1896 году как англоговорящая программа Иезуитского Колледжа Святой Марии (потом ставшим Университетом Монреаля). Колледж переехал в нынешний кампус на западе Монреаля в 1916 году. Хотя колледж был основан как классический колледж, Лойола начал выдавать университетские степени через Университет Лаваль с 1906 года. В 1940 году колледж Лойола стал полноценным университетом с четырёхлетней программой, но колледж никогда не получал собственного университетского звания, выдавая степени через Университет Лаваль или Университет Монреаля. Слияние колледжа Лойолы и колледжа сэра Джорджа Уильямса было рекомендовано правительством провинции как часть секуляризации образования в Квебеке. В августе 1974 произошло слияние колледжей и результате появился Университет Конкордия. Имя университета было взято из девиза города Монреаль «Concordia salus» (Гармония через согласие) Сегодня Университет Конкордия один из трех англоязычных университетов в провинции Квебек. Другие два университета это Университет Макгилла и Университет Бишопс.

Академические программы

В Конкордии есть 180 образовательных программ, распределённых между четырьмя факультетами: Факультет Искусств и науки Факультет Инженерии и компьютерных наук, где студенты могут выбрать специализацию в следующих дисциплинах: Инженерия зданий, Гражданская инженерия, Компьютерная инженерия, Индустриальная инженерия, Механическая инженерия, Инженерия качества, Инженерия программного обеспечения. Факультет искусств, включая Школу кино Меля Хоппенхайма. Школа бизнеса Джона Молсона (бывший факультет Коммерции и Администрации) Студенты обычно учатся на одном из этих факультетов, но ни также могут брать курсы с других факультетов. Много программ также предлагают «ко-оператив», то есть студенты могут получить опыт работы во время учебы. Также предлагается около 70 программ ведущих к получению диплома Магистра или Доктора Наук, для профессионалов желающих повысить свою квалификацию и приобрести новые навыки. Студенты поступают в университет в сентябре, или в некоторых случаях в январе или мае. Степень бакалавра обычно требует трёх или четырёх лет при обучении на дневном отделении, степень Магистра от года с половиной до трёх лет, и степень Доктора Наук минимум четыре года. Некоторые сертификаты и дипломы можно получить за полтора года. В дополнение к постоянным академическим программам, Университет Конкордия имеет пять отдельных подразделений (три колледжа, одна школа и один институт), которые нацелены на обучение студентов специальным программам: Колледж свободных искусств, Международный колледж Лойолы, Школу общественных наук, Научный Колледж, Институт Симоны де Бовуар.

Стрельба в университете

24 августа 1992 года один из преподавателй университета, выходец из СССР Валерий Фабрикант расстрелял четырёх своих сослуживцев и ещё одного человека ранил. Это убийство стало одним из самых массовых в истории Канады. Убийца был осуждён на пожизненное заключения без права на помилование в течение первых 25 лет. На месте убийства установлены памятные доски.

Напишите отзыв о статье "Университет Конкордия"

Ссылки

  • [www.concordia.ca/ Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Университет Конкордия

– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.