Лозаннский университет
Лозаннский университет (UNIL) | |
Оригинальное название |
фр. Université de Lausanne |
---|---|
Девиз |
Живое знание (фр. Le savoir vivant) |
Год основания |
1537 год |
Тип |
государственный |
Студенты |
11 062 |
Расположение | |
Юридический адрес |
Université de Lausanne, CH-1015 Lausanne, Suisse |
Сайт |
[www.unil.ch www.unil.ch] |
Изображения по теме на Викискладе |
Лозаннский университет (фр. Université de Lausanne, UNIL) — университет, расположенный в Лозанне, во французской части Швейцарии.
Содержание
История
Университет был организован в 1890 году на основе действовавшей с 1537 года школы богословия (называемой также академией). Для университета Лозанны в 1898—1906 гг. было построено новое здание на деньги, завещанные уроженцем Лозанны Гаврилой Рюминым (фр. Gabriel de Rumine). Он был выходцем из русской семьи Рюминых, проживавших в Лозанне с 1840 года[1]. До 1980-х годов университет размещался в этом здании, которое до сих пор носит имя «Дворец Рюмина». В настоящее время университет Лозанны расположен в специально для него построенном на берегу Женевского озера кампусе недалеко от Лозанны в Дориньи.
Структура
В настоящее время в Лозаннском университете насчитывается около 12000 студентов и 2200 исследователей, в том числе около 1500 студентов других стран, которые учатся в университете по различным учебным программам, включая программы обмена с всемирно известными университетами.
Лозаннский университет имеет семь факультетов:
- Искусств,
- Биологии и медицины (FBM),
- Бизнеса и экономики (HEC),
- Наук о Земле и окружающей среде (GSE),
- Права и уголовного правосудия,
- Социальных и политических наук (SSP),
- Теологии и религиоведения (FTSR),
Лозаннский университет также включает в себя следующие школы и отделы:
- Школа уголовного правосудия (ESC),
- Школа французского как иностранного языка (EFLE),
- Летние и зимние курсы французского языка (Cours de Vacances)
Напишите отзыв о статье "Лозаннский университет"
Примечания
- ↑ [lsvd.ru/?p=2736 Правда и мифы о Гаврииле Рюмине и его родных / La vérité et mythes sur Gabriel de Rumine et sa famille]
Ссылки
- [www.unil.ch Университет Лозанны — официальный сайт] (фр.). Проверено 29 апреля 2011. [www.webcitation.org/67dfqpyUL Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
- [www.uni-ch.ru/unil.htm Университет Лозанны] (рус.). Первый русский гид по университетам Швейцарии. Проверено 29 апреля 2011. [www.webcitation.org/67dfs14b4 Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
- [www.universitieshandbook.com/index.php?option=com_mtree&link_id=6&task=viewlink&Itemid=53 University of Lausanne] (англ.). UniversitiesHandbook. Проверено 29 апреля 2011. [www.webcitation.org/67dftNCTN Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
Отрывок, характеризующий Лозаннский университет
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.
Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]