Университет Фарерских островов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Университет Фарерских островов
Оригинальное название

Fróðskaparsetur Føroya

Международное название

Academia Færoensis

Девиз

Mildar veittrar tendraðu ein vita føroyum stjørnuleið frá øld til øld («Кроткие эльфы освещают Фарерам звёздный путь из века в век»)

Год основания

1965

Тип

Государственный

Ректор

Сигурд и Якупсстову (Sigurð í Jákupsstovu)[1]

Студенты

142

Преподаватели

45

Расположение

Торсхавн

Сайт

[www.setur.fo www.setur.fo]

Координаты: 62°00′26″ с. ш. 6°46′48″ з. д. / 62.00722° с. ш. 6.78000° з. д. / 62.00722; -6.78000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=62.00722&mlon=-6.78000&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1965 году

Университет Фарерских островов (фар. Fróðskaparsetur Føroya) — государственный университет, расположенный в городе Торсхавн, столице Фарерских островов. Университет включает три факультета: факультет фарерского языка и литературы, факультет науки и технологии и факультет истории и социальных наук. Первоначально имелось также отделение теологии, однако в настоящее время оно закрыто. Университет предлагает степени бакалавра, магистра и доктора по всем трём направлениям. В нём проводится ежегодный конкурс диссертаций, доступный для всех студентов. В университете обучается 142 студента. Основной язык преподавания — фарерский.

Университет располагает ежегодным рабочим бюджетом в 19 миллионов датских крон и тесно сотрудничает с Копенгагенским университетом и Университетом Исландии[2] в проведении исследовательских проектов.



История

Университет Фарерских островов был основан в 1965 году членами Фарерского научного общества, основанного, в свою очередь, в 1952 году. В числе других видов деятельности общество издавало научный периодический журнал и проводило обширную работу по составлению словаря фарерского языка.

Университет начался с одного профессора, Кристиана Матраса, и архивариуса, Мауда Хейнесена. В первые годы существования в заведении были доступны одногодичные курсы естественной истории и фарерского языка для преподавателей. Вдобавок к курсам, университет организовал комиссию по сбору материалов, связанных с фарерской народной культурой с целью её сохранения. В настоящее время они хранятся в архивах Факультета фарерского языка и литературы. Ещё одна комиссия была утверждена в 1972 году для сбора фарерских гимнов и баллад на духовные темы.

Университет долгое время носил название «Фарерская Академия» (Academia Færoensis) и лишь в 1990 году получил официальный статус университета.

Напишите отзыв о статье "Университет Фарерских островов"

Примечания

  1. [setur.fo/en/um-setrid/ Um Setrið]  (фарерск.)
  2. [setur.fo/en/gransking/fraendafundir/ Frændafundir]  (фарерск.)


Отрывок, характеризующий Университет Фарерских островов

– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.