Университет Форт-Хэйр
Университет Форт-Хэр (англ. University of Fort Hare) — публичный университет в городе Элис, Восточно-Капская провинция ЮАР. В 1916—1959 годах был основным вузом, где могли получить образование чёрные южноафриканцы. Университет предоставлял западное высококачественное образование чернокожим — выходцам из многих стран субсахарской Африки, создавая чернокожую элиту. Позднее многие из выпускников стали национальными лидерами или участниками политических движений.
В 1959 году университет подпал под ограничения, связанные с апартеидом. В последние годы апартеида территория, на которой располагался университет, относилась к «независимому» бантустану Сискей. После отмены апартеида вошёл в систему высшего образования ЮАР, хотя среди его студентов по-прежнему преобладают чернокожие.
В 1990-е годы университет подвергся значительной реорганизации, при нём было создано 14 новых институтов, а количество факультетов сокращено до 5 (педагогика, право, менеджмент и коммерция, наука и сельское хозяйство, социальные и гуманитарные науки). Каждый из факультетов предоставляет квалификацию вплоть до докторской степени.
Основной кампус расположен на реке Тьюме, en:Tyhume River, в городе Элис, в 50 км к западу от Кинг-Уильямс-Тауна. В 2011 году в элисском кампусе обучалось около 6400 студентов. Второй кампус в городе Бишо в Восточной Капской провинции был построен в 1990 году, он вмещает всего несколько сот студентов. Наконец, в 2004 г. был присоединён кампус в г. Ист-Лондон (бывший университет Родса), где обучается около 4300 студентов.
Известные выпускники
Имя | Даты жизни | Примечания |
---|---|---|
Гован Мбеки | 9 июля 1910 — 30 августа 2001 | Политик ЮАР |
Юсуф Луле | 1912 — 21 января 1985 | Временный президент Уганды (1979) |
Седрик Фатуди | 27 мая 1912 — 7 октября 1987 | Премьер-министр бантустана Лебова (1972—1987) |
Кайзер Матанзима | 5 июня 1915 — 15 июня 2003 | Президент бантустана Транскей |
Нельсон Мандела | 18 июля 1918 — 5 декабря 2013 | Бывший президент ЮАР (был исключён и позднее окончил Университет Витватерсранда) |
Серетсе Кхама | 1 июля 1921 — 13 июля 1980 | Первый президент Ботсваны |
Джулиус Ньерере | 19 июля 1922 — 14 октября 1999 | Президент Танзании |
Герберт Читепо | 15 июня 1923 — 18 марта 1975 | Лидер Союза африканского народа Зимбабве |
Роберт Собукве | 1924 — 27 февраля 1978 | Основатель Панафриканистского конгресса, en:Pan Africanist Congress |
Роберт Мугабе | род. 21 февраля 1924 | Президент Зимбабве, учился в 1949—1951 годах |
Кеннет Каунда | род. 28 апреля 1924 | Первый президент Замбии |
Мангосуту Бутелези | род. 27 августа 1928 | Лидер зулусской партии Инката — не окончив, перевёлся в Университет Наталя, en:University of Natal, где учил историю. Позднее возглавил бантустан Квазулу |
Десмонд Туту | род. 7 октября 1931 | Архиепископ в отставке, правозащитник ЮАР, капеллан Форт-Хэра в 1960 году. |
Фрэнк Мдлалозе | род. 29 ноября 1931 | Первый премьер-министр провинции Квазулу-Натал |
Крис Хани | 28 июня 1942 — 10 апреля 1993 | Лидер Южно-Африканской коммунистической партии — исключён, позднее окончил Университет Родса |
Махенкеси Стофиле | 27 декабря 1944 — 15 августа 2016 | Министр спорта и отдыха ЮАР, посол ЮАР в Германии, вице-президент ВАДА |
Напишите отзыв о статье "Университет Форт-Хэйр"
Ссылки
- [www.ufh.ac.za Official website]
Отрывок, характеризующий Университет Форт-Хэйр
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.