Университет иностранных языков Хангук
Университет иностранных языков Хангук (кор. 한국외국어대학교 Хангук вегуго тэхаккё) —— частный университет в Южной Корее.
Местонахождение
Главный корпус университета расположен в районе Тондэмунгу в Сеуле, филиал — в городе Йонъин (провинция Кёнгидо).
Логотип и девиз
Логотипом университета является планета Земля бирюзового цвета, линии широты и долготы которой означают глобализацию. Бирюзовый цвет олицетворяет будущее, жизнь, прогресс, надежду. Линии широты и долготы Земли отражают главную цель университета — глобализацию. Земля находится в круге, который является буквой корейского алфавита — «ㅇ». Над Землёй в круге изображена буква «ㄷ». Эти две буквы, «ㅇ» и «ㄷ» являются заглавными буквами названия университета - «외국어 대학교» («Университет иностранных Языков»).
Девиз университета следующий: «Истина, мир, созидание» (кор. «진리, 평화, 창조»).
История
Основатель университета — доктор Ким Хын Бэ (кор. 김흥배) основал Ассоциацию учении мобилизации, получив разрешение от отдела образования в декабре 1952 года. После этого, получив разрешение на основание Университета иностранных языков Хангук в январе 1954 года, пригласил профессора Ан Хо Сама (кор. 안호삼), назначил его деканом, и 20 апреля того же года открыл университет в здании Ёнбо, находившемуся в районе Чонногу в Сеуле. В нынешнее место в районе Тондэмунгу университет переехал в 1957 году.
В начале были открыты факультеты английского, французского, китайского, немецкого, русского языков, позже были открыты факультеты других западных языков. В дополнение к языкам студенты изучают и другие предметы, среди которых: геополитика, экономика, социология и культура других государств.
6 апреля 1961 года была создана аспирантура.
6 декабря 1967 года основаны экономический и юридический факультеты.
22 сентября 1979 года был открыт филиал университета в г. Йонъин.
В 1980 году правительство повысило статус университета с колледжа иностранных языков до полноценного университета.[1]
При поддержке правительства в университете была создана аспирантура международных исследований, которая осуществила первый набор в 1997 году. Это стало символичным подтверждением весомой роли университета в сфере образования.[1]
3 марта 2005 года состоялось открытие Академии иностранных языков Хангук.[2]
На сегодняшний день в университете преподаются 45 иностранных языков, что является третьим в мире показателем по количеству иностранных языков, изучаемых в одном университете, после французского ИНАЛКО (93 языка) и российского МГИМО (53 языка).
Третий кампус строится в настоящее время в г. Инчхон.
Международные связи
Университет имеет соглашения о международном обмене с 200 университетами из 64 государств.[3]
Среди российских университетов связи с университетом Ханкук имеют следующие:[4]
- Московский государственный институт международных отношений
- Нижегородский государственный лингвистический университет
- Санкт-Петербургский государственный университет
- Читинский государственный университет
- Новосибирский государственный технический университет
- Дальневосточный федеральный университет
- Северо-Восточный федеральный университет им. М.К.Аммосова
- Иркутский государственный университет
Напишите отзыв о статье "Университет иностранных языков Хангук"
Примечания
- ↑ 1 2 [builder.hufs.ac.kr/user/hufsrussian/info_6_a.jsp Официальный сайт университета. Раздел "История"] (рус.)
- ↑ [builder.hufs.ac.kr/user/hufsrussian/info_6_b.jsp Официальный сайт университета. Раздел «Хронология»] (рус.)
- ↑ [builder.hufs.ac.kr/user/hufsrussian/info_2.jsp Официальный сайт университета. Раздел «Слово ректора»] (рус.)
- ↑ [builder.hufs.ac.kr/user/hufsrussian/life_3.jsp Официальный сайт университета. Раздел «Международный обмен»] (рус.)
Отрывок, характеризующий Университет иностранных языков Хангук
25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил: