Унтершлайсхайм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Унтершлайсхайм
Unterschleißheim
Герб
Страна
Германия
Земля
Бавария
Район
Координаты
Глава
Рольф Цайтлер
(ХСС)
Площадь
14,93 км²
Высота центра
473 м
Население
26416 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 89
Почтовый индекс
85716
Автомобильный код
M
Региональный шифр
09 1 84 149
Официальный сайт

[www.unterschleissheim.de/ erschleissheim.de]  (нем.)</div>

Община
Показать/скрыть карты

Унтершлайсхайм (Унтершляйсхайм[1], нем. Unterschleißheim) — город и городская община в Германии, в Республике Бавария[2].

Подчинён административному округу Верхняя Бавария. Входит в состав района Мюнхен. Население составляет 26416 человек (на 31 декабря 2010 года). Занимает площадь 14,93 км². Региональный шифр — 09 1 84 149. Местные регистрационные номера транспортных средств (коды автомобильных номеров) (нем. Kraftfahrzeugkennzeichen) — [upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/Kfz-Kennzeichen_in_Deutschland.svg M].





Население

По оценке на 31 декабря 2015 года население общины составляет 28 051 человек.

Официальные демографические сведения за 18402011: Унтершлайсхайм
(численность населения в современных границах по данным переписей: человек)[3][4]
Дата 1840-12-01 1871-12-01 1900-12-01 1925-06-16 1939-05-17 1950-09-13 1961-06-06 1970-05-27 1987-05-25 2011-05-09
Население 180 316 376 468 1718 3062 5449 7317 21017 25872

 

Демографические данные в межпереписные периоды 19602015: Унтершлайсхайм
(численность населения в современных границах по данным оценок на 31 декабря: человек)[5][6]
Дата 1960 1970 1980 1990 2000 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Население 5460 7780 16251 24180 25633 26542 26416 25937 26155 26363 26744 28051

 

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Унтершлайсхайм"

Примечания

  1. [www.unterschleissheim-zelenograd.de/ Экономическое партнерство Унтершлайсхайм / Зеленоград]
  2. [www.auswaertiges-amt.de/cae/servlet/contentblob/373632/publicationFile/3887/Russisch.pdf Официальные рекомендации Министерства иностранных дел Германии по наименованию федеральных земель на русском языке]
  3. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag  (нем.)
  4. [www.zensus2011.de/SharedDocs/Aktuelles/Ergebnisse/DemografischeGrunddaten.html?nn=3065474 Перепись населения Германии 2011.05.09] Bevölkerung Ergebnisse des Zensus 2011,  (нем.)
    [www.zensus2011.de/SharedDocs/Downloads/DE/Pressemitteilung/DemografischeGrunddaten/xlsx_Bevoelkerung.xlsx?__blob=publicationFile&v=4 Перепись населения Германии 2011.05.09/xlsx] Statistische Ämter des Bundes und der Länder (Erschienen am 28. Mai 2014): Bevölkerung des Zensus 2011 (© Statistisches Bundesamt, Wiesbaden 2014)  (нем.)
  5. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag,  (нем.)
    [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-001 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-001)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-001: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)
  6. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-002 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-002)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-002: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)
  7. [www.admkrsk.ru/citytoday/foreign/Pages/foreigncontacts.aspx Контакты с иностранными городами] Внешние связи — официальный сайт администрации города Красноярска  (рус.) (англ.) (нем.)

Ссылки

  • [www.unterschleissheim.de/ Официальная страница]

Отрывок, характеризующий Унтершлайсхайм

То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Унтершлайсхайм&oldid=80044359»