Ун-Шакръюган

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ун-Шакр-Юган»)
Перейти к: навигация, поиск
Ун-Шакръюган
Характеристика
Длина

37 км

Бассейн

197 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Ун-Шакръюган Водоток]
Устье

Казым

— Местоположение

210 км по правому берегу

— Координаты

63°50′32″ с. ш. 67°58′43″ в. д. / 63.842095° с. ш. 67.978649° в. д. / 63.842095; 67.978649 (Ун-Шакръюган, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.842095&mlon=67.978649&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 63°50′32″ с. ш. 67°58′43″ в. д. / 63.842095° с. ш. 67.978649° в. д. / 63.842095; 67.978649 (Ун-Шакръюган, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.842095&mlon=67.978649&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

Россия Россия

Регион

Ханты-Мансийский автономный округ — Югра

Район

Белоярский район

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока К:Карточка реки: заполнить: БассейнК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ун-Шакръюган (устар. Ун-Шакр-Юган) — река в России, протекает по территории Белоярского района Ханты-Мансийского автономного округа. Устье реки находится в 210 км по правому берегу Казыма. Длина реки — 37 км, площадь её водосборного бассейна — 197 км²[1].




Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Нижнеобскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Обь от впадения Иртыша до впадения реки Северная Сосьва, речной подбассейн реки — бассейны притока Оби от Иртыша до впадения Северной Сосьвы. Речной бассейн реки — (Нижняя) Обь от впадения Иртыша[1].

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 15020100112115300021149
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 115302114
  • Код бассейна — 15.02.01.001
  • Номер тома по ГИ — 15
  • Выпуск по ГИ — 3

Напишите отзыв о статье "Ун-Шакръюган"

Примечания

  1. 1 2 3 [textual.ru/gvr/index.php?card=199428 Государственный водный реестр РФ: Ун-Шакр-Юган]. [www.webcitation.org/69KKTN4F3 Архивировано из первоисточника 21 июля 2012].

Ссылки


Отрывок, характеризующий Ун-Шакръюган

– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.