Уодина (город, Миннесота)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Уодина
Wadena
Страна
США
Штат
Миннесота
Координаты
Площадь
13,6 км²
Высота центра
412 м
Население
4294 человека (2002)
Плотность
316 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 218
Почтовый индекс
56482
Официальный сайт
[www.wadena.org/ ena.org]
Показать/скрыть карты

Уодина (англ. Wadena) — город в округах Уодина, Оттер-Тейл, штат Миннесота, США. На площади 13,6 км² (13,6 км² — суша, водоёмов нет), согласно переписи 2002 года, проживают 4294 человек. Плотность населения составляет 316 чел/км².

  • Телефонный код города — 218
  • Почтовый индекс — 56482
  • FIPS-код города — 27-67504[1]
  • GNIS-идентификатор — 0653712[2]

Напишите отзыв о статье "Уодина (город, Миннесота)"



Примечания

  1. [factfinder.census.gov American FactFinder]. Бюро переписи населения США. Проверено 31 января 2008. [www.webcitation.org/65jESGrbU Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  2. [geonames.usgs.gov US Board on Geographic Names]. Геологическая служба США (25 октября 2007). Проверено 31 января 2008. [www.webcitation.org/65jESxhdk Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].

Ссылки

  • [www.wadena.org/ Официальный web-сайт города]


Отрывок, характеризующий Уодина (город, Миннесота)

– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.