Уолкер, Алан (музыкант)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уокер, Алан»)
Перейти к: навигация, поиск
Алан Уолкер
Alan Walker
Дата рождения

24 августа 1997(1997-08-24) (26 лет)

Место рождения

Нортгемптон, Англия

Годы активности

2012 - настоящее время

Страна

Норвегия Норвегия Великобритания Великобритания

Профессии

Музыкант, Диджей

Жанры

электро-хаус, драм-н-бэйс, дабстеп, даунтемпо, техно

Сотрудничество

MER Musikk, Sony Music Sweden, NoCopyrightSounds, DM, Изелин Солхейм, Зара Ларссон

[www.alanwalkermusic.no/ Официальный сайт]

Алан Уолкер (англ. Alan Walker; род. 24 августа 1997 года) — англо-норвежский музыкант, сочиняющий музыку в стилях хаус, драм-н-бэйс и других. Наиболее известен своим синглом «Faded», который занял первые места в чартах нескольких стран, а также получил более 734 млн просмотров и 4.4 млн лайков на YouTube, заняв 29 место в списке наиболее понравившихся видео YouTube (англ. List of most liked YouTube videos).





Ранние годы

Алан родился в Нортгемптоне. Когда ему исполнилось 2 года, он переехал в Берген со своей матерью-норвежкой и отцом-англичанином. Росший в цифровую эру Алан рано заинтересовался компьютерами, которые впоследствии повлекли увлечение программированием и графическим дизайном. В 2012 году он начал создавать музыку на своём ноутбуке, изначально под псевдонимом «DJ Walkzzz». Его песни вскоре привлекли внимание звукозаписывающих студий.

Настоящее время

Его работа «Faded» завоевала внимание после выхода клипа на YouTube. Также, очень популярна его работа вышедшая совсем недавно — «Sing Me To Sleep».

В 2015 Уолкер подписал контракт с MER Musikk на треки «Spectre» и «Force». Потом он подписал контракт с Sony Music Sweden, и его первым синглом стал трек " Faded ", выпущенный 4 декабря 2015, с участием вокалистки Изелин Солхейм. Этот сингл вскоре стал очень популярным и занял высокие места в чартах. Клип на песню «Faded» был снят в Эстонии, в окрестностях столицы (Таллин).

Синглы

Год Название Позиции в чартах Награды
NOR[1] DEN[2] FIN[3] GER[4] IRE[5] ITA[6] NLD[7] SWE[8] UK[9]
2014 «Fade» - - - - - - - - -
2015 «Spectre» - - - - - - - - -
«Force» - - - - - - - - -
«Faded» 1 3 1 1 6 1 2 1 7
  • DEN: Платина
  • FIN: Платина
  • ITA: 6× Платина
  • NOR: 2× Платина
  • NLD: Золото
  • SWE: 9× Платина
  • UK: Платина
2016 «Sing Me to Sleep» 1 - 4 10 - - - 9 95
  • SWE: 2× Платина

Напишите отзыв о статье "Уолкер, Алан (музыкант)"

Примечания

  1. Hung, Steffen [norwegiancharts.com/showinterpret.asp?interpret=Alan+Walker Discography Alan Walker]. Norwegian Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  2. Hung, Steffen [danishcharts.com/showinterpret.asp?interpret=Alan+Walker Discography Alan Walker]. Danish Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  3. Hung, Steffen [finnishcharts.com/showinterpret.asp?interpret=Alan+Walker Discography Alan Walker]. Finnish Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  4. Hung, Steffen [www.offiziellecharts.de/titel-details-1505014 Discographie Alan Walker]. German Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  5. Hung, Steffen [irish-charts.com/showinterpret.asp?interpret=Alan+Walker Discography Alan Walker]. Irish Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  6. Hung, Steffen [italiancharts.com/search.asp?search=Alan+Walker&cat=s Discography Alan Walker: Singles]. Italian Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  7. Hung, Steffen [dutchcharts.nl/showinterpret.asp?interpret=Alan+Walker Discography Alan Walker]. Dutch Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  8. Hung, Steffen [swedishcharts.com/showinterpret.asp?interpret=Alan+Walker Discography Alan Walker]. Swedish Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  9. [www.officialcharts.com/artist/48888/alan-walker/ Alan Walker]. Officialcharts.com/. Official Charts Company.

Ссылки

  • [www.facebook.com/alanwalkermusic/ Facebook]
  • [www.youtube.com/user/DjWalkzz YouTube]
  • [twitter.com/iamalanwalker Twitter]
  • [www.instagram.com/alanwalkermusic/ Instagram]

Отрывок, характеризующий Уолкер, Алан (музыкант)

Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.
Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.
– Да, да, при раскатах грома! – повторяли одобрительно в задних рядах.
Толпа подошла к большому столу, у которого, в мундирах, в лентах, седые, плешивые, сидели семидесятилетние вельможи старики, которых почти всех, по домам с шутами и в клубах за бостоном, видал Пьер. Толпа подошла к столу, не переставая гудеть. Один за другим, и иногда два вместе, прижатые сзади к высоким спинкам стульев налегающею толпой, говорили ораторы. Стоявшие сзади замечали, чего не досказал говоривший оратор, и торопились сказать это пропущенное. Другие, в этой жаре и тесноте, шарили в своей голове, не найдется ли какая мысль, и торопились говорить ее. Знакомые Пьеру старички вельможи сидели и оглядывались то на того, то на другого, и выражение большей части из них говорило только, что им очень жарко. Пьер, однако, чувствовал себя взволнованным, и общее чувство желания показать, что нам всё нипочем, выражавшееся больше в звуках и выражениях лиц, чем в смысле речей, сообщалось и ему. Он не отрекся от своих мыслей, но чувствовал себя в чем то виноватым и желал оправдаться.
– Я сказал только, что нам удобнее было бы делать пожертвования, когда мы будем знать, в чем нужда, – стараясь перекричать другие голоса, проговорил он.