Уокиган (Иллинойс)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Уокиган
Waukegan
Страна
США
Штат
Иллинойс
Округ
Координаты
Мэр
Основан
Город с
Площадь
59,8 км²
Высота НУМ
203,9 м
Население
89 078 человек (2010)
Плотность
1494 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 847
Почтовые индексы
60085, 60086, 60087, 60088
Официальный сайт

[www.waukeganweb.net/ keganweb.net]  (англ.)</div>

К:Населённые пункты, основанные в 1829 году

Уоки́ган (англ. Waukegan; МФА /wɔːˈkiːɡən/) — город в округе Лейк, штат Иллинойс. Уокиган девятый по численности населения город в штате Иллинойс и пятый на западном берегу озера Мичиган, после Чикаго, Милуоки, Грин Бэй и Кеноша.





Географическое положение

Уокиган расположен на берегу озера Мичиган, примерно в 13 км (8 миль) к югу от границы штата Висконсин и в 64 км (40 миль) к северу от центра Чикаго, на высоте 204 м над уровнем моря. Площадь города составляет 59,8 км²: 59,6 км² суши и 0,2 км² воды[1].

Демография

Численность населения по данным переписи 2010 года[2] составила 89 078 человек. Число домовладений города составляло 28 079.

По национальному признаку в городе преобладают латиноамериканцы, их — 47,6 %, белых — 41,5 %, афроамериканцев — 17,08 %, азиатов — 3,8 % и др.

В отличие от остального испаноязычного населения в районе Чикаго, которое в основном мексиканское, Уокиган стал домом для многих латиноамериканцев родом из Пуэрто-Рико, Доминиканской Республики, Перу и Аргентины.

Распределение населения по возрасту:

  • до 19 лет — 33,4 %
  • от 20 до 29 лет — 15,8 %
  • от 30 до 44 лет — 21,9 %
  • от 45 до 64 лет — 21,4 %
  • от 65 лет — 7,4 %

Средний возраст жителя Уокигана — 30,5 лет.

История

В 1673 году Уокиган посетил французский иезуит, первопроходец и исследователь Северной Америки Жак Маркетт (фр. Jacques Marquette), здесь располагалась одна из древнейших общин в штате Иллинойс. История города началась с французского торгового поста и поселения племени Потаватоми, известное как «Литл-Форт» (англ. «Little Fort»). Начиная с 1829 года в различных источниках появляется информация о договоре, подписанном Потаватоми, в котором они уступили все свои земли в этой местности федеральному правительству[3].

В 1849 году поселению был присвоен статус небольшого городка (англ. town), население которого составляло около 2500 человек[3].

Гордясь ростом своей общины и не желая больше характеризоваться как «маленький», 31 марта 1849 года жители Литл-Форт изменили название своего городка на Уокиган, на языке племени Потаватоми означающее «форт» или «торговый пост»[3].

Ранних поселенцев Уокиган изначально привлекал как порт, через который поставлялась различная продукция и зерно в Чикаго. Проложенная железная дорога (ныне Union Pacific Railroad) в 1855 году стимулировала развитие Уокигана как промышленного центра. Он продолжал расти и диверсифицироваться, и 23 февраля 1859 года Уокиган был зарегистрирован как город (англ. city), с площадью 14,6 км²[3].

Транспорт

В Уокегане работает порт и региональный аэропорт.

Порт обеспечивает доступ к разгрузке и погрузке 90-100 крупным судам ежегодно.

Аэропорт Уокигана сертифицирован для приёма авиации общего назначения. Работают таможенные службы, что позволяет осуществлять прямые международные рейсы. Из аэропорта вылетали такие персоны как Далай-лама и Дик Чейни.

Кроме того в Уокигане ежедневно с раннего утра до позднего вечера работает железнодорожное сообщение с Чикаго (через северную линию Union Pacific). А также хорошо развиты маршруты общественных автобусов по всему городу и прилегающим районам (в воскресенье количество маршрутов значительно сокращено).

Известные уроженцы и жители

В Уокигане после рождения жил известный американский комик, актёр Джек Бенни. В его честь названа средняя школа, а в 2002 году на площади перед театром открыта его статуя[4].

Города-побратимы

У Уокигана 1 город-побратим[5]:

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Уокиган (Иллинойс)"

Примечания

  1. [www.census.gov/geo/www/gazetteer/files/Gaz_counties_national.txt Census 2010 U.S. Gazetteer Files: Counties] (англ.). United States Census. Проверено 17 января 2012. [www.webcitation.org/6AXMT0Ss2 Архивировано из первоисточника 9 сентября 2012].
  2. [www.waukeganweb.net/index.aspx?nid=178 Demographic Information] (англ.). Waukegan, IL. Проверено 18 мая 2013. [www.webcitation.org/6GmfgIq9X Архивировано из первоисточника 21 мая 2013].
  3. 1 2 3 4 [www.waukeganweb.net/waukeganhistory.html History of Waukegan] (англ.). Waukegan Historical Society. Проверено 20 сентября 2011. [www.webcitation.org/68q7ga4If Архивировано из первоисточника 2 июля 2012].
  4. [www.waukeganhistorical.org/landmarks.html Waukegan Landmarks] (англ.)(недоступная ссылка — история). Waukegan Historical Society. Проверено 20 сентября 2011. [web.archive.org/20061214061205/www.waukeganhistorical.org/landmarks.html Архивировано из первоисточника 14 декабря 2006].
  5. [www.waukeganweb.net/generalinfo.html#anchor42202 City of Waukegan] (англ.). Проверено 20 сентября 2011. [www.webcitation.org/68q7h2s9u Архивировано из первоисточника 2 июля 2012].
  6. [www.marveldirectory.com/individuals/g/ghostrider.htm Ghost Rider] (англ.). Marvel Characters, Inc.. Проверено 20 сентября 2011. [www.webcitation.org/68q7hWfNF Архивировано из первоисточника 2 июля 2012].


Отрывок, характеризующий Уокиган (Иллинойс)

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Уокиган_(Иллинойс)&oldid=75467469»